Translation of "Auf großes interesse stoßen" in English

Auf großes Interesse stoßen Ausbildungsmittel für die neuen Techniken und für den Handel.
Training aids for new technologies and commerce meet with particular interest.
EUbookshop v2

Denn nicht nur dass wir auf großes Interesse stoßen konnten.
Not only that we could be of great interest.
ParaCrawl v7.1

Marktbeobachtungen zeigen, dass solche Anwendungen bei nahezu allen Automobilzulieferunternehmen auf großes Interesse stoßen dürften.
Market watchers indicate that there will be a tremendous amount of interest in such applications on the part of almost all the automotive-components suppliers.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Schritt zur europäischen Selbstbehauptung würde in den USA auf großes und positives Interesse stoßen.
Such a step towards European self-affirmation would be met with American support.
ParaCrawl v7.1

Es lässt sich absehen, dass das deutsche Angebot sehr schnell auf großes Interesse stoßen wird.
We anticipate that the German offer will very quickly meet with great interest.
ParaCrawl v7.1

Auf großes Interesse stoßen vor allem seine Badewannen aus Lärche und die Badezuber aus Eiche.
There is also a lot of interest in his bathtubs made from Larch and tubs made from oak.
ParaCrawl v7.1

Eine internationale Konferenz dieser Art, die sicherlich auf großes Interesse stoßen wird, kann meines Erachtens, wenn sie erfolgreich war, Organisationen wie derjenigen, von der Sie sprechen, und die sehr aktiv ist, die Möglichkeit bieten, bei den Regierungen der Mitgliedstaaten die Idee zu verbreiten, daß eine Harmonisierung, durch die tatsächlich ein ausreichender Informationsaustausch ermöglicht wird, eine absolute Notwendigkeit darstellt.
I think that an international conference of this kind, which will undoubtedly attract a large audience, will - if successful - enable organizations like the very active one you have mentioned to persuade the Member States' governments that harmonization is absolutely vital, if adequate exchanges of information are to take place.
Europarl v8

Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Herr Kommissar Kinnock, als mir vom Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr die Aufgabe übertragen wurde, einen Bericht zum Vorschlag zur 8. Richtlinie zur Regelung der Sommerzeit zu verfassen, glaubte ich nicht, daß dieses Thema in der europäischen Öffentlichkeit auf so großes Interesse stoßen würde.
Madam President, ladies and gentlemen, Commissioner Kinnock, when the Committee on Transport gave me the task of drawing up a report on the proposal for an eighth directive on the provisions relating to summer-time, I did not think it was an issue which would arouse such public interest across Europe.
Europarl v8

Wir rechnen damit, dass diese Programme – die jungen Menschen aus arabischen und anderen Ländern offenstehen – auf großes Interesse stoßen und von Arbeitgebern nachdrücklich unterstützt werden.
We expect these programs – accessible to young people in Arab countries and beyond – will attract significant interest from students and strong support from employers.
News-Commentary v14

Dieser neue Ansatz beruht zum Teil auf den Erfahrungen einiger Gemeinschaftsinitiativen wie URBAN oder LEADER, bei denen deutlich wurde, dass auf klar definierte europäische Prioritäten ausgerichtete Maßnahmen (wenn sie auf der richtigen Ebenen stattfinden) auf großes Interesse stoßen und neue Ideen und Aktivitäten hervorrufen können.
It is an approach inspired to some extent by the experience of certain Community Initiatives such as URBAN or LEADER which have shown how efforts focused on a clearly defined European priority can, if deployed at the right level, attract a great deal of interest, generate new thinking and activities.
TildeMODEL v2018

Europa braucht eine neue Vision seiner globalen Rolle, die einerseits der geostrategischen Realität seiner historisch und geografisch bedingten Position, der Versorgungssicherheit in Bezug auf Rohstoffe und Energie und der Entwicklung neuer, heute noch nicht kaufkräftiger Märkte gerecht wird und andererseits seiner Fähigkeit Rechnung trägt, die globalen Probleme wie Sicherheit, Klimawandel, Armut und internatio­nale Migration anzugehen und zu ihrer Lösung beizutragen, indem die zum Erfolg führenden Werte seiner eigenen sozialen Marktwirtschaft weiterentwickelt werden, die im Übrigen in der ganzen Welt auf großes Interesse stoßen.
Europe needs a new vision of its global role, reflecting, on the one hand, the geostrategic reality as regards its own historical and geographical role, the security of supply of raw materials and energy and the development of new markets that are still poor; and, on the other, its ability to tackle global issues: security, climate change, poverty and international migration, by developing the winning values of its social market economy, which are looked upon with great interest all over the world.
TildeMODEL v2018

Europa braucht eine neue Vision seiner globalen Rolle, die einerseits der geostrategischen Tatsache seiner historisch und geografisch bedingten Position, der Versor­gungssicherheit in Bezug auf Rohstoffe und Energie und der Entwicklung neuer, noch armer Märkte gerecht wird und andererseits seiner Fähigkeit Rechnung trägt, die globalen Probleme wie Sicherheit, Klimawandel, Armut und internationale Migration anzugehen und zu ihrer Lösung beizutragen, indem die erfolgführenden Werte ihrer eigenen sozialen Marktwirtschaft weiterentwickelt werden, die im Übrigen in den anderen Kontinenten auf großes Interesse stoßen.
Europe needs a new vision of its global role, reflecting, on the one hand, the geostrategic reality as regards its own historical and geographical role, the security of supply of raw materials and energy and the development of new markets that are still poor; and, on the other, its ability to tackle global issues: security, climate change, poverty and international migration, by developing the winning values of its social market economy, which are looked upon with great interest on other continents.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig ist auch festzustellen, dass frühere Preisträger wie beispielsweise das Projekt Y4, das im vergangenen Jahr den Großen Preis der Jury erhielt, in ihren Bemühungen nicht nachlassen und damit weltweit auf großes Interesse stoßen.“
At the same time, previous winners – such as last year’s Grand Jury Prize winner Y4 – continue to move from strength to strength, attracting worldwide interest in their efforts.”
TildeMODEL v2018

Die Arbeiten des Ausschus­ses zu diesem Thema würden in der Zivilgesellschaft auf großes Interesse stoßen - die Stellungnahme sei per E-Mail weit verbreitet worden.
He also informed that the works of the Committee on this subject attracted much interest from the civil society – the opinion was widely circulated by email.
TildeMODEL v2018

Die Debatte dürfte auf großes Interesse stoßen, da es sich um ein Thema handelt, das für viele EU-Mitgliedstaaten regional und national von großer Bedeutung ist.
The debate is expected to arouse great interest, as it is a major issue for many EU Member States at both regional and national level.
TildeMODEL v2018

Die Konsultation bestätigte, dass generell EU-Aktionen in diesem Bereich und spezifische Aktionen zur Förderung der Geschlechtergleichstellung auf großes Interesse stoßen und massive Unterstützung finden.
The consultation confirmed the high level of interest in and support for EU action in this area, as well as for specific action to promote gender equality.
TildeMODEL v2018

Am Ende eines Gedankenaustauschs stellte der Vorsitz fest, daß die Überlegungen der Kommission zu diesem Thema bei den Delegationen auf großes Interesse stoßen, und ersuchte die Kommission, ihre Arbeit in der von ihr beschriebenen Richtung fortzusetzen.
After an exchange of views the Presidency noted delegations' keen interest in the Commission's thinking on the matter and called upon the latter to continue work along the lines it had described.
TildeMODEL v2018

Eine internationale Konferenz dieser Art, die sicherlich auf großes Interesse stoßen wird, kann meines Erachtens, wenn sie erfolgreich war, Organisationen wie derjenigen, von der Sie sprechen, und die sehr aktiv ist, die Möglich keit bieten, bei den Regierungen der Mitgliedstaaten die Idee zu verbreiten, daß eine Harmonisierung, durch die tatsächlich ein ausreichender Informationsaustausch ermöglicht wird, eine absolute Notwendigkeit darstellt.
I think that an international conference of this kind, which wiU undoubtedly attract a large audience, will - if successful - enable organizations like the very active one you have mentioned to persuade the Member States' govern ments that harmonization is absolutely vital, if adequate exchanges of information are to take place.
EUbookshop v2

Seine Arbeit wird, davon bin ich überzeugt, bei denen, die von Berufs wegen Tag für Tag mit der Zollunion zu tun haben, aber auch bei den Außenstehenden, die deren Inhalt und Funktionsweise näher kennenzulernen wünschen, auf großes Interesse stoßen.
I have no doubt that his work will be warmly welcomed both by those whose jobs bring them into daily contact with the Customs Union and by the layman who will not only gain an insight into how the union works, but will also appreciate its true significance.
EUbookshop v2

Eine Veröffentlichung der Ergebnisse der vergleichenden Studien des CEDEFOP durch die EG-Kommission im Amtsblatt wird wahrscheinlich sowohl bei den betroffenen Arbeitnehmern als auch bei denjenigen, die auf europäischer Ebene auf die Zielsetzung 1992 hinarbeiten, auf großes Interesse stoßen.
A selection of the reports of the participants in the study visit programme has been prepared for publication in the near future. The plans for the 1988 progamme provide for the participation of 255 specialists; the central theme is the "Vocational training of young people", taking this time a more pedagogical perspective, as the participants will include a large number of trainers.
EUbookshop v2

Dieser neue Ansatz beruht zum Teil auf den Erfahrungen einiger Ge meinschaftsinitiativen wie URBAN oder LEADER, bei de nen deutlich wurde, dass auf klar definierte europäische Prioritäten ausgerichtete Maßnahmen (wenn sie auf der richtigen Ebenen stattfinden) auf großes Interesse stoßen und neue Ideen und Aktivitäten hervorrufen können.
It is an approach inspired to some extent by the experience of certain Community Initiatives such as URBAN or LEADER which have shown how efforts focused on a clearly defined European priority can, if deployed at the right level, attract a great deal of interest, generate new thinking and activities.
EUbookshop v2

Wir haben Jugendliche, die sich mit dem Jugendforum befassen, sowie Vertreter der verschiedenen Organisationen, die sich für die Jugend interessieren, zusammengebracht und mit ihnen wir begonnen, eine Reihe von Ideen zu prüfen, wie den europäischen Zivildienst mit seiner gemeinschaftsinternen, aber auch gemeinschaftsexternen Anwendung, und wir haben festgestellt, daß diese Ideen auf großes Interesse stoßen.
The programme recognizes the alarming nature of the phenomenon and tackles therapy, rehabilitation and the reintegration of drug addicts into society; in other words, secondary and tertiary prevention, supported — in a quite unprejudiced way — by whatever kinds of therapeutic and rehabilitative treatment can help to combat the scourge of drugs.
EUbookshop v2

Über alle acht Etagen wurden auf insgesamt 18.000 m² Büros und Office-Lofts eingerichtet, die bei den Mietern offenbar auf großes Interesse stoßen – zurzeit stehen keine freien Mietflächen zur Verfügung.
Over all eight floors, approximately 18,000m² (193,750sq.ft.) of offices were created, which apparently drew great interest from renters—at present, there are no spaces available for rent.
WikiMatrix v1

Diese Gelegenheit zur individuellen Farbanpassung wird bei Werbeunternehmen, Wohlfahrtsorganisationen, Universitäten, Sportvereinen und beim B2B-Markt bestimmt auf großes Interesse stoßen.
Matching specific colour requests will be of great interest to promotions companies, charities, B2B market, universities and sports clubs amongst many potential markets.
ParaCrawl v7.1

Während der zwei intensiven Tage der Innovationsakademie kristallisierte sich heraus, dass Rabausch mit seiner Glykosylierungstechnologie – so heißt das Anhängen von Zuckern an Moleküle im Fachjargon – im Markt auf großes Interesse stoßen könnte.
During the two intensive days of the Innovation Academy, it became clear that Rabausch and his glycosylation technology – namely the affixing of sugars to molecules – could find serious interest in the market.
ParaCrawl v7.1