Translation of "Interesse stoßen" in English
Die
Veranstaltung
wird
voraussichtlich
auf
gro
ßes
Interesse
stoßen.
Representatives
of
the
European
Commission
will
attend
the
event
in
order
to
provide
information
and
to
answer
ques
tions.
EUbookshop v2
Auf
großes
Interesse
stoßen
Ausbildungsmittel
für
die
neuen
Techniken
und
für
den
Handel.
Training
aids
for
new
technologies
and
commerce
meet
with
particular
interest.
EUbookshop v2
Außerhalb
der
Top-50
dürfte
Anglo
an
#62
auf
Interesse
stoßen.
Outside
the
top
50,
Anglo
on
#62
may
attract
interest.
ParaCrawl v7.1
Vermutlich
wird
das
Spiel
jedoch
auf
nur
wenig
Interesse
stoßen.
However,
most
likely
the
match
will
gain
less
interest.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
scheint
Cannabis
bei
den
gleichen
Schülern
auf
verstärktes
Interesse
zu
stoßen.
On
the
other
hand,
cannabis
seems
to
trigger
an
accrued
interest
from
these
same
students.
ParaCrawl v7.1
Denn
nicht
nur
dass
wir
auf
großes
Interesse
stoßen
konnten.
Not
only
that
we
could
be
of
great
interest.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
ebenfalls
dazu
beitragen,
dass
einheimische
Autoren
auf
Interesse
stoßen.
That
could
also
play
a
partial
role
in
the
interest
in
Finnish
authors.
ParaCrawl v7.1
Euer
Gnaden,
soeben
trafen
Nachrichten
aus
Spanien
ein,
die
sicherlich
auf
Euer
Interesse
stoßen.
Your
Grace,
I
have
just
had
a
communication
from
Spain...
that
I
feel
sure
will
command
your
interest.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dieses
Programm
wird
in
den
betroffenen
Gebieten
auf
beträchtliches
Interesse
stoßen.
I
hope
this
programme
will
be
of
considerable
interest
to
the
areas
concerned.
EUbookshop v2
Gerade
diese
Abschnitte
dürften
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
der
EG
auf
besonderes
Interesse
stoßen.
It
is
precisely
these
sections
which
are
likely
to
be
of
particular
interest
in
the
other
member
countries
of
the
EEC.
EUbookshop v2
Handelserleichterungen,
also
einheitliche
Standards,
Zertifizierungen
und
Regulierungen,
dürften
auf
größeres
Interesse
stoßen.
Trade
facilitation
on
the
other
hand
covers
certificates,
standards,
and
regulation,
and
should
be
met
with
greater
interest.
ParaCrawl v7.1
Marktbeobachtungen
zeigen,
dass
solche
Anwendungen
bei
nahezu
allen
Automobilzulieferunternehmen
auf
großes
Interesse
stoßen
dürften.
Market
watchers
indicate
that
there
will
be
a
tremendous
amount
of
interest
in
such
applications
on
the
part
of
almost
all
the
automotive-components
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Am
Schweizer
Senioren-Markt
dürfte
die
Präsentation
der
neuen
Strategie
von
Seniorweb.ch
auf
besonderes
Interesse
stoßen.
Of
special
interest
to
Swiss
senior
citizens
will
be
the
presentation
of
Seniorweb.ch’s
new
strategy.
ParaCrawl v7.1
Auf
besonderes
Interesse
stoßen
auf
dem
Kongress
in
Santiago
Präsentation
zur
Prävention
und
Früherkennung
von
Demenzerkrankungen.
A
major
focus
of
the
WCN
in
Santiago
is
on
the
prevention
and
early
detection
of
dementia,
particularly
AD.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich,
nach
der
langen
Sommerpause
wieder
auf
Ihr
Interesse
zu
stoßen.
I
am
looking
forward
to
meet
your
interests
again
after
the
long
summerbreak.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Schritt
zur
europäischen
Selbstbehauptung
würde
in
den
USA
auf
großes
und
positives
Interesse
stoßen.
Such
a
step
towards
European
self-affirmation
would
be
met
with
American
support.
ParaCrawl v7.1
Teilen
Sie
uns
bitte
auch
mit
in
welcher
Stückzahl
diese
Module
auf
Ihr
Interesse
stoßen
könnten.
Please
also
tell
us
in
which
quantities
these
modules
should
be
supplied.
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
sich
absehen,
dass
das
deutsche
Angebot
sehr
schnell
auf
großes
Interesse
stoßen
wird.
We
anticipate
that
the
German
offer
will
very
quickly
meet
with
great
interest.
ParaCrawl v7.1
Auf
großes
Interesse
stoßen
vor
allem
seine
Badewannen
aus
Lärche
und
die
Badezuber
aus
Eiche.
There
is
also
a
lot
of
interest
in
his
bathtubs
made
from
Larch
and
tubs
made
from
oak.
ParaCrawl v7.1
Eine
internationale
Konferenz
dieser
Art,
die
sicherlich
auf
großes
Interesse
stoßen
wird,
kann
meines
Erachtens,
wenn
sie
erfolgreich
war,
Organisationen
wie
derjenigen,
von
der
Sie
sprechen,
und
die
sehr
aktiv
ist,
die
Möglichkeit
bieten,
bei
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
die
Idee
zu
verbreiten,
daß
eine
Harmonisierung,
durch
die
tatsächlich
ein
ausreichender
Informationsaustausch
ermöglicht
wird,
eine
absolute
Notwendigkeit
darstellt.
I
think
that
an
international
conference
of
this
kind,
which
will
undoubtedly
attract
a
large
audience,
will
-
if
successful
-
enable
organizations
like
the
very
active
one
you
have
mentioned
to
persuade
the
Member
States'
governments
that
harmonization
is
absolutely
vital,
if
adequate
exchanges
of
information
are
to
take
place.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
Herr
Kommissar
Kinnock,
als
mir
vom
Ausschuß
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
die
Aufgabe
übertragen
wurde,
einen
Bericht
zum
Vorschlag
zur
8.
Richtlinie
zur
Regelung
der
Sommerzeit
zu
verfassen,
glaubte
ich
nicht,
daß
dieses
Thema
in
der
europäischen
Öffentlichkeit
auf
so
großes
Interesse
stoßen
würde.
Madam
President,
ladies
and
gentlemen,
Commissioner
Kinnock,
when
the
Committee
on
Transport
gave
me
the
task
of
drawing
up
a
report
on
the
proposal
for
an
eighth
directive
on
the
provisions
relating
to
summer-time,
I
did
not
think
it
was
an
issue
which
would
arouse
such
public
interest
across
Europe.
Europarl v8
Um
es
noch
einmal
zu
unterstreichen:
Wir
hoffen,
dass
die
Schlussfolgerungen
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Göteborg
auf
großes
Interesse
stoßen
werden.
The
horizontal
nature
of
this
issue
calls
for
better
cooperation
and
exchange
of
information
between
all
the
parties
and
decision-makers
concerned.
Europarl v8
Wenn
in
diesem
Haus
-
auch
bei
besser
besetztem
Plenum
als
jetzt
-
bedeutende
Reden
gehalten
werden,
bedaure
ich
es
häufig,
dass
sie
dennoch
nicht
auf
das
entsprechende
Interesse
der
Bürger
stoßen,
dass
wir
ein
wenig
unter
uns
sind.
When
important
speeches
are
made
to
this
House
-
even
when
they
are
made
to
better-attended
sittings
than
this
one
-
I
often
regret
the
fact
that
they
do
not
evoke
the
interest
they
deserve
on
the
part
of
the
public,
and
that
we
tend
to
be
talking
to
each
other.
Europarl v8
Der
Berichterstatter,
Herr
Evans
-
den
ich
zu
seinem
Bericht
beglückwünsche
-,
hatte
wirklich
Recht
mit
seiner
Bemerkung,
dass
dies
ein
sehr
wichtiges
Thema
sei,
auch
wenn
Fragen
der
Reform
des
Wettbewerbsverfahrens,
bei
aller
Bedeutung,
die
sie
für
die
Wirtschaft
haben
können,
bei
den
Bürgern
auf
kein
Interesse
stoßen.
Mr
President,
Mr
Evans
-
whom
I
congratulate
on
his
report
-
was
absolutely
right
when
he
said
that
this
is
a
very
important
issue,
although
it
is
also
true
that
questions
relating
to
the
reform
procedure
in
the
field
of
competition
do
not
inspire
interest
amongst
the
citizens,
despite
their
importance
for
the
economic
world.
Europarl v8