Translation of "Auf kritik stoßen" in English
Diese
Menschen
als
Mutanten
zu
bezeichnen,
würde
sicherlich
auf
allgemeine
Kritik
stoßen.
To
refer
to
these
people
as
mutants
would
surely
invite
widespread
criticism.
News-Commentary v14
Dieser
Neuansatz
könnte
auch
auf
Kritik
stoßen.
The
basic
review
comes
out
three
times
a
year.
EUbookshop v2
Alle
Schritte,
die
von
diesem
Ziel
wegführen,
werden
auf
unsere
Kritik
stoßen.
He
has
pointed
out
just
how
close
Europe
is
to
being
swamped
—
if
indeed
we
are
not
so
already
—
of
entering
a
period
of
stagnation,
of
paralysis.
EUbookshop v2
Dies
ist
schon
eine
Neuerung
und
eine
Entwicklung,
die
im
Parlament
auch
Unterstützung
finden
sollte
und
nicht
von
vornherein
auf
Kritik
oder
Misstrauen
stoßen
darf.
This
is
an
innovation
and
a
development
which
should
win
the
support
of
Parliament
and
not
be
met
with
criticism
and
mistrust
right
from
the
start.
Europarl v8
Die
finanzielle
Unterstützung
ist
wesentlich,
und
auch
wenn
das
in
Zeiten
einer
Krise
auf
Kritik
stoßen
kann,
bin
ich
überzeugt,
dass
es
sich
lohnt,
in
die
östlichen
Angelegenheiten
zu
investieren.
Financial
support
is
essential,
and
although
this
may
meet
with
criticism
at
a
time
of
crisis,
I
am
convinced
that
it
is
worth
investing
in
Eastern
affairs.
Europarl v8
Trotzdem
werden
Sie
sowohl
in
diesem
Plenarsaal
als
auch
bei
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
der
Europäischen
Union
auf
scharfe
Kritik
stoßen,
was
Ihre
Fähigkeit
betrifft,
einen
einheitlichen
Ansatz
und
gemeinsame
Maßnahmen
zu
demonstrieren.
Nevertheless,
you
will
encounter,
both
in
this
Chamber
and
among
the
European
Union's
citizens,
harsh
criticism
of
our
ability
to
demonstrate
a
single
approach
and
joint
actions.
Europarl v8
Erfreulicherweise
üben
wir
als
Parlament
unsere
Kontrollbefugnisse
auch
tatsächlich
aus
und
nehmen
die
Richtlinien
unter
die
Lupe,
die
in
den
Mitgliedstaaten
auf
heftige
Kritik
stoßen,
die
nicht
nur
in
den
Mitgliedstaaten
vehement
bemängelt
werden,
sondern
auch
im
Europäischen
Parlament
äußerst
umstritten
sind.
Mr
President,
I
very
much
welcome
the
fact
that
we
as
Parliament
also
fulfil
our
monitoring
competences
and
that
we
take
a
look
at
directives
which
meet
with
a
great
deal
of
criticism
in
the
Member
States.
Not
only
do
they
meet
with
a
great
deal
of
criticism
in
the
Member
States,
they
also
cause
enormous
division
in
the
European
Parliament.
Europarl v8
Und
unter
diesem
Gesichtspunkt
gesehen,
muss
ich
sagen,
dass
Ihr
Vorschlag
zur
Befriedigung
des
Appetits
der
Staats-
und
Regierungschefs
und
ihrer
Minister
nach
Stärkung
des
Ratsvorsitzes
und
Überwindung
des
Rotationsprinzips
auf
harsche
Kritik
stoßen
und
als
Schwachpunkt
Ihres
Beitrags
betrachtet
werden
wird.
From
that
point
of
view,
I
must
admit
that
your
proposal
to
satisfy
the
desire
of
the
Heads
of
State
and
Government
and
their
ministers
to
strengthen
and
go
beyond
the
rotating
Council
presidency
will
be
badly
handled
and
will
be
viewed
as
a
weak
point
of
your
contribution.
Europarl v8
Eine
solche
Auflage
würde
auf
Kritik
stoßen
und
einige
würden
behaupten,
dass
Tests
zu
lange
dauern
und
deshalb
nicht
immer
möglich
sind,
bevor
mit
einer
Behandlung
begonnen
wird.
Such
a
requirement
would
face
criticism,
with
some
claiming
that
testing
takes
too
long,
and
thus
is
not
always
possible
before
starting
treatment.
News-Commentary v14
Scott-Hopkins
empfindlich
reagieren
werden,
wenn
sie
auf
Kritik
stoßen,
was
der
Fall
sein
könnte,
wenn
das
Parlament
die
Vorgänge
in
ihrem
Verantwortungsbereich
prüft.
Do
the
Foreign
Ministers
support
the
release
from
Spandau
jail
of
Rudolf
Hess
and
place
pressure
on
the
government
of
the
USSR
to
obtain
his
release?
EUbookshop v2
Ich
wundere
mich
oft,
warum
selbst
relativ
bescheidene
Vorschläge,
die
gut
begründet
sind,
auf
so
viel
Kritik
stoßen.
Mr
Chairman,
I
often
wonder
why
even
relatively
modest
proposals,
amply
documented,
meet
with
so
much
criticism.
EUbookshop v2
Der
von
Ihnen
mitgeteilte
gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
kann
beim
Ausschuß
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
nur
auf
grundlegende
Kritik
stoßen.
STAES
(ARC).
—
(NL)
Mr
President,
I
should
just
like
to
say
a
few
words
on
a
subject
about
which
a
number
of
others
have
spoken
before
me:
the
refugees.
EUbookshop v2
Ich
weiß
natürlich,
daß
die
recht
deutlichen
Reminiszenzen
an
die
alten
Black
Sabbath
auch
auf
Kritik
stoßen,
aber
das
war
mir
egal.
I
know
that
the
band's
strong
reminiscences
of
Black
Sabbath
might
cause
criticism,
but
I
don't
care.
ParaCrawl v7.1
Zwar
verkauft
so
gut
wie
jedes
amerikanische
Kunstmuseum
Werke
aus
seinem
Bestand[30],
doch
mittlerweile
hat
die
unternehmerische
Einstellung
der
Museumsdirektoren
und
ihrer
Trustees
Ausmaße
angenommen,
die
selbst
in
den
USA
auf
heftige
Kritik
stoßen.
It
is
true
that
practically
every
American
art
museum
sells
works
from
its
own
collection.[30]
But
in
the
meantime
the
entrepreneurial
attitude
of
the
museum
directors
and
their
trustees
has
assumed
proportions
that
have
caused
an
outcry
even
in
the
USA
.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
erklärten
Ziels
der
neuen
chinesischen
Führung,
Korruption
verstärkt
zu
bekämpfen,
kann
dieses
Urteil
nur
auf
Unverständnis
und
Kritik
stoßen.
In
view
of
the
fact
that
the
declared
goal
of
China’s
new
leaders
is
to
step
up
the
fight
against
corruption,
this
sentence
can
only
be
met
with
incomprehension
and
criticism.
ParaCrawl v7.1
Dinge,
die
im
Westen
auf
harte
Kritik
stoßen
würden,
sind
hier
in
der
Ukraine
mehr
oder
weniger
toleriert.
Things
which
would
receive
very
strong
criticism
in
the
West
are
more
or
less
tolerable
in
the
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
auf
Kritik
stoßen,
kann
es
für
Menschen
mit
diesem
Typ
schwierig
werden,
sich
lange
genug
zurückzuhalten,
um
nicht
im
Eifer
des
Gefechts
zu
handeln.
When
faced
with
criticism,
it
can
be
a
challenge
for
people
with
this
type
to
step
away
from
the
moment
long
enough
to
not
get
caught
up
in
the
heat
of
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Man
beschäftigte
sich
im
Zuge
der
Kapitalisierung
jedoch
nicht
nur
mit
Wettbewerbsanalysen,
Marktforschung
und
Produktpolitik,
sondern
unternahm
einen
Großangriff
auf
die
eigenen
Sammlungsbestände.
Zwar
verkauft
so
gut
wie
jedes
amerikanische
Kunstmuseum
Werke
aus
seinem
Bestand[30],
doch
mittlerweile
hat
die
unternehmerische
Einstellung
der
Museumsdirektoren
und
ihrer
Trustees
Ausmaße
angenommen,
die
selbst
in
den
USA
auf
heftige
Kritik
stoßen.
But
capitalization
did
not
just
bring
with
it
competitive
analyses,
market
research
and
product
policies,
it
also
involved
a
large-scale
assault
on
their
own
permanent
collections.
It
is
true
that
practically
every
American
art
museum
sells
works
from
its
own
collection.[30]
But
in
the
meantime
the
entrepreneurial
attitude
of
the
museum
directors
and
their
trustees
has
assumed
proportions
that
have
caused
an
outcry
even
in
the
USA
.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
bedeutendsten
und
gewichtigsten
Klavierwerke
Rachmaninows
liegt
endlich
in
der
sorgfältigen
Urtextausgabe
vor,
die
dem
Werk
und
seiner
editorischen
Problematik
gebührt.
Unzufrieden
mit
der
Länge
und
dem
dichten
Klaviersatz
seiner
Klaviersonate
b-moll,
nahm
Rachmaninow
nämlich
fast
20
Jahre
nach
Komposition
und
Veröffentlichung
zahlreiche
Kürzungen
und
"Verschlankungen"
vor,
die
allerdings
bei
Pianisten
bis
heute
auf
Kritik
stoßen.
Rachmaninoff
was
unhappy
with
the
dense
textures
and
the
length
of
his
Piano
Sonata
in
b-flat
minor,
so
almost
20
years
after
its
composition
and
publication
he
made
numerous
cuts
and
"streamlined"
it
–
though
this
has
been
criticised
by
pianists
down
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1