Translation of "Auf informationen angewiesen" in English

Ich bin auf Ihre Informationen angewiesen.
So I'm still gonna rely on intelligence from you.
OpenSubtitles v2018

Wer ist auf die Informationen angewiesen?
Who depends on the information?
CCAligned v1

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sind auf Informationen angewiesen, um ihre Aufgaben erfüllen zu können.
The Member States' competent national services need information if they are to perform their tasks.
DGT v2019

Die Anwender sind auf verläßliche Informationen angewiesen, die sie direkt in ihre CAD-Systeme einbinden können.
Users need reliable information that can be integrated directly into their computeraided design (CAD) systems.
EUbookshop v2

Politische Entscheidungsträger sind zunehmend auf zeitnahe Informationen angewiesen um die Berichtspflichten umweltrelevanter Gesetzgebung erfüllen zu können.
Policy makers increasingly need accurate and timely information to meet reporting requirements linked to environmental legislation and decision making.
ParaCrawl v7.1

Um zukunfts- und geschäftsorientierte Entscheidungen zu treffen, sind Unter-nehmen auf historische Informationen angewiesen.
In order to make future and business oriented decisions, companies have to rely on historical information.
ParaCrawl v7.1

Doch Laien sind besonders bei so komplexen Themen wie GVP auf Informationen von Experten angewiesen.
Yet particularly in matters as complex as GM plants laypeople depend on information from experts.
ParaCrawl v7.1

Die spezialisierten Dienste der Mitgliedstaaten, die Justizbehörden und die auf Unionsebene zuständigen Stellen wie Europol und Eurojust sind unbedingt auf Informationen angewiesen, um ihre Aufgaben erfüllen zu können.
The Member States’ specialised national services, the judicial authorities and relevant bodies of the European Union such as Europol and Eurojust absolutely need information if they are to perform their tasks.
DGT v2019

Sie ist auf Informationen angewiesen, die sie von den nationalen Polizeibehörden erhält, auf die Zusammenarbeit mit diesen und auf Ersuchen seitens dieser Behörden, etwas zu unternehmen.
It depends on information which is given to it by the national police forces, on cooperation with those forces and also on the requests from those forces for it to undertake action.
Europarl v8

Wie bereits vorstehend erklärt, ist die Kommission auf die Informationen angewiesen, die ihr von den Mitgliedstaaten übersandt werden.
As explained above, the Commission relies on information provided by Member States.
TildeMODEL v2018

In der Regel sind die erzielten Kosteneinsparungen und/oder Produktivitätszuwächse umso höher und der organisatorische Wandel umso tiefgreifender je stärker ein Sektor auf Informationen angewiesen ist, wie es etwa bei Finanzdienstleistungen und IKT-Produkten und -Dienstleistungen der Fall ist.
As a general rule, the more information-dependent sectors are, such as for example financial services and ICT products and services, the higher the cost reductions and/or the productivity gains realised and the deeper the extent of organisational transformation.
TildeMODEL v2018

Stattdessen arbeitet der Sicherheitsrat mit den sehr geringen Ressourcen, die ihm das Sekretariat bereitstellt, und ist fast ausschließlich auf Informationen der Mitgliedstaaten angewiesen.
Instead, the Council operates with minimal Secretariat resources and depends almost entirely on the Member States for information.
MultiUN v1

Dadurch sind TERCOM-Systeme weit weniger flexibel als modernere Systeme mit Global Positioning System (GPS), die in der Lage sind von jedem Ort aus anzugreifen und nicht auf vorab aufgezeichnete Informationen angewiesen sind.
This made early TERCOM based systems much less flexible than more modern systems like GPS, which can be set to attack any location from any location, and do not require any sort of pre-recorded information which means they can be targeted immediately prior to launch.
WikiMatrix v1

Andererseits ist ein Entscheidungsträger oft auf Informationen angewiesen, die eine Synthese verschiedener Informationsquellen erforderlich macht, während es dem einzelnen Aubilder oder Auszubildenden gleichgültig ist, woher er seine Informationen bezieht.
How to obtain information about Eurydice: Apply to the EURYDICE Unit of your Member State (see separate sheet) or to the European Unit in Brussels.
EUbookshop v2

Beim Rückwärtsrangieren von Fahrzeugen, insbesondere von großen Nutzfahrzeugen ist der Fahrer in großem Maße auf die Informationen angewiesen, welche ihm über den oder die Außen-Rückspiegel vermittelt werden.
Where back-up maneuvering is concerned, the driver is, in great measure, dependent upon the information, which is seen in the outside rearview mirror.
EuroPat v2

Wenn wir Berichte über die Achtung der Menschenrechte in einem be stimmten Land der Welt oder überhaupt über den Grad der Achtung der Menschenrechte erstellen, sind wir auf sekundäre Informationen angewiesen.
We refer in our criticisms to international treaties and agreements that relate to the whole world or to specific regions.
EUbookshop v2

Diese Organe, die von den Reedern bezahlt werden, sind weitgehend auf Informationen der Reeder angewiesen, denn nur die Reederausschüsse können über ihr Sekretariat Secrétama wissen, ob es für diese oder jene Ladung aus Frankreich eine Genehmigung gegeben hat.
These bodies are remunerated by the shipowners and to a large extent depend on information provided by the latter: only the shipowners' committees, through their secretariat (Secrétama) can know whether a cargo leaving France has obtained their authorization.
EUbookshop v2

Die nötige Feindifferenzierung muss aktiv eingefordert werden – sei es vom Bauherrn, sei es vom späteren Nutzer und Betreiber, sei es von Partnern, die im Zuge des BIM-Prozesses auf klare Informationen angewiesen sind.
The necessary differentiation of the enemy must be actively demanded - be it from the client, be it from the later user and operator, or from partners who rely on clear information in the course of the BIM process.
CCAligned v1

Die Aufgaben, die auf sensible, interne Informationen angewiesen sind, sollten lieber In-House erledigt werden.
The tasks that require more sensitive information should be completed internally.
ParaCrawl v7.1

Unsere Wirtschaft, Politik, aber auch Forschung und Innovation und nicht zuletzt unser tägliches Leben sind in weiten Teilen auf digitale Informationen angewiesen.
Our present economy, policy, scientific research, technological innovation, and, last but not least, our everyday life are largely dependent on digital information.
ParaCrawl v7.1

Behörden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben (BOS) sind bei Entscheidungen hinsichtlich des Verkehrsmanagements und der Rettungslogistik für die Gefahrenabwehr auf verlässliche Informationen angewiesen.
Current traffic situation displayed in "KeepOperational". Emergency services depend on reliable information for decisions regarding traffic management and emergency logistics during crisis situations.
ParaCrawl v7.1

So ist man, wenn man etwas Hintergrundwissen gerade über die heiß begehrten und teuer gehandelten, frühen Münzen sucht, die in China zwischen 1866 und 1949 entstanden sind, auf verstreute Informationen angewiesen.
That is hard to find. Thus, when looking for background knowledge particularly about the early coins China had produced between 1866 and 1949, which are much sought-after and traded at high prices, one has to rely on scattered information.
ParaCrawl v7.1

Mehr als 2.000 Grund- und Mittelschulen in den Stammesgebieten sind für eine professionelle und realistische Planung auf valide Informationen angewiesen.
Over 2,000 primary and middle schools in the FATA region depend on reliable information for professional and realistic planning.
ParaCrawl v7.1

Für ein Verständnis der frühen Gesellschaft, vor der Entstehung von Klassen, war Engels auf die Informationen angewiesen, die damals zugänglich waren, und griff stark auf die bahnbrechende Arbeit von Lewis Henry Morgan unter den Irokesen im Norden des Staats New York zurück.
Relying on the information available at the time, Engels drew heavily from the pioneering work of Lewis Henry Morgan among the Iroquois in upstate New York for an understanding of early, pre-class society.
ParaCrawl v7.1

Paradoxerweise ist der Patient daher um so mehr auf derartige indirekte Informationen angewiesen, je schwerer krank er ist.
Paradoxically, the worse the patient is, the more he is left to this sort of indirect route.
ParaCrawl v7.1

Mark Regev: Es ist klar, dass in Fällen terroristischer oft man auf nachrichtendienstliche Informationen angewiesen.
MARK REGEV: It’s clear that in terrorist cases often you rely on intelligence information.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist der Sterbende gerade auf solche Informationen angewiesen, um einen möglichst einfachen Übergang zu bewerkstelligen und zu wissen, was drüben auf ihn wartet.
But the dying person is in need of such information to accomplish a smooth transition and to know what awaits them on the other side.
ParaCrawl v7.1