Translation of "Auf ihren selbst" in English
Aber
SieSIND
nicht
in
der
Lage,
sie
auf
Ihren
Selbst
zu
tun.
But
you
won't
be
able
to
do
it
on
your
own.
ParaCrawl v7.1
Kleine,
mäßige
Gewichtszunahmen
können
auf
ihren
Selbst
häufig
umwandeln.
Small,
moderate
increases
in
weight
can
often
be
transforming
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Besuch
Nicholas
(stellen
Sie
bitte
Geschenke
auf
Ihren
Selbst
zur
Verfügung)
Visit
Nicholas
(please
provide
gifts
on
your
own)
ParaCrawl v7.1
Benutzer
installieren
SaverAddon
auf
ihren
Systemen
selbst,
ohne
zu
wissen,
dass.
Users
install
SaverAddon
on
their
systems
themselves
without
being
aware
of
that.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
diesen
brennenden
Wunsch,
den
Sie
auf
Ihren
Selbst
sein
möchten.
You
have
this
burning
desire
you
want
to
be
on
your
own.
ParaCrawl v7.1
So
immer
mehr
Leute
riskieren
auf
ihren
Selbst.
So
more
and
more
people
are
venturing
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Beide,
von
denen
auf
ihren
Selbst
tödlich
sein
kann.
Both
of
which
can
be
deadly
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Noch
wird
sie
wahrscheinlich
das
Baby
auf
ihren
Selbst
anheben.
Nor
will
she
likely
be
raising
the
baby
on
her
own.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auf
ihren
Selbst
für
die
ersten
Wäschen
jedoch
stolpern-getrocknet
werden.
They
can
however
be
tumble-dried
on
their
own
for
the
first
few
washes.
ParaCrawl v7.1
Die
Belohnungen
und
die
Aufregung
des
Bildens
es
auf
Ihren
Selbst
können
nicht
irgendwoanders
gefunden
werden.
The
rewards
and
excitement
of
making
it
on
your
own
can
not
be
found
anywhere
else.
ParaCrawl v7.1
Erinnern
Sie
sich,
Sie
werden
nicht
erwartet,
dies
auf
Ihren
Selbst
zu
tun.
Remember,
you
are
not
expected
to
do
this
on
your
own.
ParaCrawl v7.1
Neuere
Inhalte
sorgen
für
mehr
Traffic
auf
Ihren
Produktseiten,
selbst
lange
nach
der
Einführung.
New
content
helps
push
more
traffic
to
your
product
pages,
even
long
after
a
product
has
launched.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
sind
Sie
freies
-
und
-
einfaches,
Nanjing-Straße
auf
Ihren
Selbst
zu
erforschen.
From
there,
you
will
be
free
and
easy
to
explore
Nanjing
Road
on
your
own.
ParaCrawl v7.1
Auf
ihren
Selbst
schien
es,
daß
diese
Nationen
oben
durch
fremde
Reiche
geschluckt
würden.
On
their
own,
it
seemed
that
these
nations
would
be
swallowed
up
by
foreign
empires.
ParaCrawl v7.1
Warzen
normalerweise
lösen
auf
ihren
Selbst
aber
benötigen
möglicherweise
Behandlung,
wenn
sie
Anzeichen
verursachen.
Verrucas
usually
resolve
on
their
own
but
may
need
treatment
if
they
cause
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sicher
und
intelligenter
Entwurf,
können
Sie
dieses
alles
auf
Ihren
Selbst
tun.
It’s
safe
and
smart
design,
you
can
do
this
all
on
your
own.
ParaCrawl v7.1
Gut
woher
erhalten
Sie
Ihr
Training,
nun
da
Sie
auf
Ihren
Selbst
sind?
Well,
where
do
you
get
your
training
now
that
you
are
on
your
own?
ParaCrawl v7.1
Ein
ausgezeichneter
Buchantrag
ist
ein
haltbares
Dokument,
damit
die
meisten
Autoren
auf
ihren
Selbst
produzieren.
An
excellent
book
proposal
is
a
tough
document
for
most
authors
to
produce
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
Zentrum
(Mutter
deutet
lachend
auf
ihren
Körper),
selbst
physisch
nicht.
The
center
isn't
there,
you
understand!
(Mother
laughs,
pointing
to
her
body)
Even,
even
physically.
ParaCrawl v7.1
Zwar
gehörte
der
Ort
zum
Hochgericht
Dachsbach,
doch
die
Herrschaft
Brunn
übte
dieses
Recht
auf
ihren
Gütern
selbst
aus.
The
village
belonged
to
the
blood
court
of
Dachsbach,
but
the
manoralism
Brunn
did
justice
on
their
properties
by
their
own
rights.
Wikipedia v1.0
Eduard
war
zu
dieser
Zeit
in
Berlin
und
fertigte
Instrumente
oder
Teile
für
Terpodions,
die
von
Vater
David
und
Sohn
Friedrich
nicht
auf
ihren
Reisen
selbst
gefertigt
oder
von
Tischlern
am
Aufenthaltsort
anfertigt
werden
konnten.
On
their
return
the
Buschmanns
set
up
a
workshop
in
Berlin,
Eduard
did
stay
in
Berlin
and
Friedrich
was
on
a
tour
through
Germany
up
to
1829
or
even
a
bit
longer.
Wikipedia v1.0
Und
schwachen
Regierungen
sollte
es
nicht
gestattet
sein,
Massaker
auf
ihren
Territorien
zuzulassen,
selbst
wenn
sie
an
diesen
Massakern
nicht
direkt
beteiligt
sind.
And
weak
governments
should
not
be
allowed
to
permit
massacres
to
take
place
on
their
own
territory
even
if
they
are
not
themselves
carrying
out
the
massacre.
News-Commentary v14
Einige
weiße
Amerikaner
haben
freilich
versucht,
den
schwarzen
Amerikanern
unter
Verweis
auf
ihren
„Lebensstil“
selbst
die
Schuld
für
ihren
früheren
Tod
zuzuschieben.
Some
white
Americans,
however,
have
attempted
to
shift
the
blame
for
dying
younger
to
African
Americans
themselves,
citing
their
“lifestyles.”
News-Commentary v14
Es
gibt
Leute
heraus
dort,
das
würde
stehlen
eher
Ihre
Idee
als
mit
ursprünglichem
etwas
oben
gekommen,
auf
ihren
Selbst.
There
are
people
out
there,
that
would
rather
steal
your
idea
than
come
up
with
something
original,
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
resultierend
aus
ihrer
latchkey
Kindheit,SIND
diese
jungen
Arbeiter
nicht
an
nah
überwacht
werden
gewöhnt
und
sind
am
Arbeiten
auf
ihren
Selbst
bemerkenswert
gut.
Perhaps
as
a
result
of
their
latchkey
childhood,
these
young
workers
are
not
used
to
being
closely
supervised
and
are
remarkably
good
at
working
on
their
own.
ParaCrawl v7.1
Ich
tat
email
Kiefer-Kante
und
die
Firma,
die
das
erste
Klonen
tat,
fügte
diesen
Namen
auf
ihren
Selbst,
den
hinzu,
die
sie
verkaufen.
I
did
email
Pine
Ridge
and
the
company
that
did
the
first
cloning
added
this
name
on
their
own,
to
the
ones
they
sell.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Verleger
sollten
Sie
mit
diesen
Materialien
liefern
und
wenn
Sie
Selbst-veröffentlicht
werden,
werden
Sie
die
meiste
wahrscheinliche
Notwendigkeit,
diese
Materialien
vom
Kratzer
und
auf
Ihren
Selbst
zu
verursachen.
You're
publisher
should
supply
you
with
these
materials
and
if
you're
self-published
you'll
most
likely
need
to
create
these
materials
from
scratch
and
on
your
own.
ParaCrawl v7.1
Es
reicht
einige
Tropfen
des
Gleitmittels
auf
Ihre
Finger
zu
geben
und
auf
sich
selbst,
Ihren
Partner
oder
auf
Ihre
Sextoys
zu
geben
um
eine
optimale
Gleitfähigkeit
zu
erreichen.
Simply
squeeze
a
little
onto
your
fingers
and
apply
to
yourself,
your
partner
and
toys
for
extra
slipperiness.
ParaCrawl v7.1