Translation of "Auf ihre hilfe angewiesen" in English
Aber
wenn
doch,
bin
ich
auf
ihre
Hilfe
angewiesen.
But
if
you
do,
I've
come
for
help.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
noch
mal
auf
ihre
Hilfe
angewiesen.
You
rely
on
their
help.
OpenSubtitles v2018
Die
U.S.-Armee
ist
nicht
auf
Ihre
Hilfe
angewiesen.
The
United
States
Army
doesn't
need
your
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
Ihre
Hilfe
angewiesen.
I'm
gonna
need
your
help.
OpenSubtitles v2018
Hier
bin
ich
nun
auf
Ihre
Hilfe
angewiesen.
With
this,
I
need
your
help.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Verwirklichung
unserer
Ziele
sind
wir
auf
Ihre
Hilfe
angewiesen.
For
the
implementation
of
our
goals
we
are
dependent
on
your
help
assistance.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
auf
Ihre
Hilfe
angewiesen!
We
need
your
help!
ParaCrawl v7.1
Doch
ist
Subversion
gelegentlich
auf
Ihre
Hilfe
angewiesen,
um
Unklarheiten
aufzuklären.
But
occasionally,
Subversion
needs
your
help
to
clear
up
ambiguities.
ParaCrawl v7.1
Doch
ist
Subversion
gelegentlich
auf
Ihre
Hilfe
angewiesen,
um
Unklarheiten
auszuräumen.
But
occasionally,
Subversion
needs
your
help
to
clear
up
ambiguities.
ParaCrawl v7.1
Würde
ich
mein
ganzes
Leben
lang
auf
ihre
Hilfe
angewiesen
sein?
Will
I
need
their
help
for
the
rest
of
my
life?
ParaCrawl v7.1
Und
hier
sind
wir
nun
wieder
einmal
auf
IHRE
Hilfe
angewiesen.
We
are
now
once
again
appealing
for
your
kind
help.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
wir
auf
Ihre
Hilfe
angewiesen.
Perhaps
searching
will
help.
ParaCrawl v7.1
Um
unsere
Arbeit
fortführen
zu
können,
sind
wir
auf
Ihre
Hilfe
angewiesen.
To
continue
our
work,
we
need
your
help.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
auf
Ihre
Hilfe
angewiesen,
wenn
wir
diese
Möglichkeiten
beim
Schopf
fassen
wollen.
We
need
your
help
if
we
are
to
grasp
these
opportunities.
Europarl v8
Wir
sind
aber
auch
auf
Ihre
Hilfe
angewiesen,
um
das
Produkt
fertigstellen
zu
können.
But
we're
also
relying
on
your
help
to
be
able
to
complete
the
product.
ParaCrawl v7.1
Damit
wir
die
KIDS
zuverlässig
unterstützen
und
begleiten
können,
sind
wir
auf
Ihre
Hilfe
angewiesen.
For
us
to
continue
to
offer
the
KIDS
fun
and
entertainment,
we
need
to
rely
on
your
help.
CCAligned v1
Wir
sind
auf
Ihre
Hilfe
angewiesen,
um
unsere
Dienststellen
mit
den
Internet-Adressen
Ihrer
Organisationen
zu
versorgen.
We
need
your
help
in
providing
our
services
with
the
Internet
addresses
of
your
organizations.
TildeMODEL v2018
Diese
Nichtregierungsorganisation
wurde
zwar
von
der
Regierung
gegründet
und
ist
auf
ihre
finanzielle
Hilfe
angewiesen,
steht
aber
unter
der
Leitung
eines
unabhängigen
Direktorengremiums.
A
non-government
organisation
–
although
established
by
the
state
andstill
dependent
on
state
subsidies
–
it
is
managed
by
an
independent
steering
committee.
EUbookshop v2
Wenn
die
Leute
denken,
dass
wir
an
Jaris
Täterschaft
zweifeln,
sind
sie
gegen
uns,
und
wir
sind
auf
ihre
Hilfe
angewiesen.
It
is
not
good,
they
can
turn
against
us.
And
we
need
public
assistance.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Menschen
in
den
vier
Projekten
in
KwaZulu-Natal
auch
in
Zukunft
finanziell
unterstützen
zu
können,
sind
wir
auf
Ihre
Hilfe
angewiesen.
We
rely
on
your
donations
to
be
able
to
continue
supporting
the
people
in
the
four
projects
in
KwaZulu
Natal.
CCAligned v1
Es
kümmerte
die
Verantwortlichen
nicht,
dass
sie
zu
Hause
einen
13-jährigen
Sohn
zu
versorgen
hat,
der
an
einer
Cerebralparese
leidet
und
deshalb
auf
ihre
Hilfe
angewiesen
ist.
They
didn't
care
that
she
has
a
13-year-old
son
with
cerebral
palsy
at
home,
who
needs
her
care.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
ein
außergewöhnlicher
Härtefall
vor,
z.B.
weil
die
hier
lebenden
Familienangehörigen
aufgrund
von
Pflegebedürftigkeit
auf
Ihre
Hilfe
angewiesen
sind.
A
case
of
particular
hardship
exists,
for
example,
if
the
family
members
are
dependent
on
you
for
long-term
care.
ParaCrawl v7.1
Um
auch
zukünftig
das
geschichtsträchtige
Gebäude
erhalten,
die
einzigartigen
Buchbestände
erschließen
und
ein
vielfältiges
kulturelles
Angebot
gestalten
zu
können,
ist
die
Johannes
a
Lasco
Bibliothek
auf
Ihre
Hilfe
angewiesen.
In
order
to
be
able
also
in
the
future
to
preserve
this
building
so
steeped
in
history,
to
make
the
unique
book
collection
accessible
and
to
organize
a
wide
range
of
cultural
activities,
the
Johannes
a
Lasco
Library
needs
your
assistance.
CCAligned v1