Translation of "Auf ideen kommen" in English
Forschung
bedeutet,
auf
neue
Ideen
zu
kommen.
Exploration
is
about
coming
up
with
what's
new.
TED2020 v1
Nur
falls
Sie
auf
dumme
Ideen
kommen.
Just
in
case
you
get
any
ideas.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
auf
eigene
Ideen
kommen,
statt
sie
von
anderen
zu
klauen.
You
should
get
your
own
ideas
instead
of
stealing
them
from
others.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
sie
auf
irgendwelche
Ideen
kommen,
General...
And
in
case
you
get
any
ideas,
general...
OpenSubtitles v2018
Nur
ein
Soldat
kann
auf
so
schwachsinnige
Ideen
kommen.
Damn!
Only
soldiers
get
such
crazy
ideas.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
auf
falsche
Ideen
kommen.
You
might
get
ideas.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
auf
falsche
Ideen
kommen.
Any
student
can
waltz
in
there
and
get
all
sorts
of
ideas.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
könnten
auf
falsche
Ideen
kommen!
People
might
get
the
wrong
idea.
OpenSubtitles v2018
So
kannst
Du
auf
Ideen
kommen,
um
Deine
Nische
noch
weiter
einzugrenzen.
These
will
also
give
you
ideas
for
narrowing
down
your
niche.
ParaCrawl v7.1
Andere
könnten
davon
"auf
Ideen
kommen".
However
this
could
"give"
ideas
to
some
editors.
ParaCrawl v7.1
Sprechen
Sie
mit
anderen
Bloggern
darüber,
wie
sie
auf
Ideen
kommen.
Talk
to
other
bloggers
about
how
they
come
up
with
ideas.
CCAligned v1
Auf
Ideen
kommen
unsere
Mitarbeiter
-
Gut
zu
wissen
...
Our
employees
come
up
with
ideas
-
good
to
know
...
CCAligned v1
Muss
man
in
Zukunft
anders
denken,
um
auf
andere
Ideen
zu
kommen?
Do
we
need
to
think
differently
in
future
so
we
can
come
up
with
new
ideas?
CCAligned v1
Publikationen
Wie
Sie
Ihr
Wissen
vertiefen
und
auf
neue
Ideen
kommen.
Publications
How
to
deepen
your
knowledge
and
develop
new
ideas
ParaCrawl v7.1
Indem
man
sie
so
verpackt,
dass
die
Kunden
auf
Ideen
kommen.
By
packaging
it
in
a
way
that
gives
customers
ideas.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
auf
gute
Ideen
kommen.
How
to
come
up
with
good
ideas.
ParaCrawl v7.1
Und
gerade
Entspannung
ist
sehr
wichtig,
um
auf
neue
Ideen
zu
kommen.
And
just
being
able
to
relax
is
very
important,
to
be
able
to
come
up
with
new
ideas.
ParaCrawl v7.1
Ich
brauche
das,
um
auf
gute
Ideen
zu
kommen.
It's
the
environment
I
need
to
come
up
with
good
ideas.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
für
mich
wichtig,
um
auf
neue
Ideen
zu
kommen.
That's
important
for
me
to
be
able
to
come
up
with
new
ideas.
ParaCrawl v7.1
Jemand
könnte
auf
Ideen
kommen.
Someone
could
get
ideas.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sich
eigentlich
schonmal
gefragt,
wie
man
auf
solche
Ideen
kommen
kann?
Have
you
asked
yourself
yet,
how
can
we
come
up
with
these
ideas?
CCAligned v1
Es
braucht
Querdenker
mit
Wissen
und
Erfahrung,
um
auf
neue
Ideen
zu
kommen.
Lateral
thinkers
with
know-how
and
experience
are
needed
to
come
up
with
new
ideas.
ParaCrawl v7.1
Dies
liegt
daran,
wie
wir
verschiedene
Aufgaben
besprachen
ich
auf
neue
Ideen
kommen
passiert
.
This
is
because
as
we
were
discussing
different
tasks
I
happened
to
come
across
new
ideas.
ParaCrawl v7.1
Henning
Beck:
Mich
interessiert
die
Frage,
wie
wir
auf
neue
Ideen
kommen.
Henning
Beck:
I'm
interested
in
the
question
of
how
new
ideas
come
to
us.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Redner
sich
dafür
aussprechen,
dass
Softwarepatente
von
Dritten
genutzt
werden
können,
dann
denken
diese
anscheinend,
dass
jeder
selbst
auf
diese
Ideen
kommen
kann
und
keinen
Schutz
oder
eine
Grundlage
für
diese
Ideen
benötigt.
When
people
speak
about
ensuring
that
other
people
can
use
software
patents,
they
seem
to
think
that
everybody
can
come
up
with
these
ideas
themselves
and
do
not
need
any
protection
or
grounding
in
those
ideas.
Europarl v8
Andererseits
kann
man
durch
Kommunikation
in
der
Gruppe
Wissen
austauschen,
sich
gegenseitig
korrigieren
und
prüfen
und
sogar
auf
neue
Ideen
kommen.
On
the
other
hand,
by
talking,
a
group
could
exchange
knowledge,
correct
and
revise
each
other
and
even
come
up
with
new
ideas.
TED2020 v1
Jetzt
verwende
ich
statt
Daten
ein
Spiel
namens
"Shiritori",
um
auf
neue
Ideen
zu
kommen.
And
now,
instead
of
data,
I'm
using
a
game
called
Shiritori
to
come
up
with
new
ideas.
TED2020 v1
Wenn
sie
wieder
auf
Ideen
wie
Bestrafung
kommen,
oder
Ideen
die
Sklavenstädte
zu
ihrem
einstigen
Glanz
zu
verhelfen,
erinnert
sie
daran
was
passierte
als
Daenerys
Sturmtochter
und
ihre
Drachen
nach
Meereen
kamen.
When
they
come
forward
with
notions
of
retribution
or
ideas
about
returning
the
slave
cities
to
their
former
glory,
remind
them
what
happened
when
Daenerys
Stormborn
and
her
dragons
came
to
Meereen.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Kevin
auf
irgendwelche
komischen
Ideen
kommen
sollte,
wird
Mike
ihn
beruhigen
und
es
uns
wissen
lassen.
If
Kevin
gets
any
funny
ideas,
Mike's
gonna
calm
him
down
and
let
us
know.
OpenSubtitles v2018