Translation of "Auf heiligem boden" in English
Ihr
befindet
euch
auf
heiligem
Boden.
You're
on
sacred
ground,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Zauber,
der
es
beschützt,
wirkt
nicht
auf
heiligem
Boden.
But
the
magic
protecting
it
doesn't
work
on
hallowed
ground.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
den
Gottverlassenen
nur
auf
heiligem
Boden
töten.
Because
you
can
only
kill
the
Forsaken
on
hallowed
ground.
OpenSubtitles v2018
Sie
bezahlten
einen
Staatsstreich,
bauten
eine
Mine
auf
heiligem
Boden...
Funding
a
government
overthrow.
Putting
a
mine
in
some
holy
ground.
Moving
a
town.
OpenSubtitles v2018
Nur
auf
heiligem
Boden
seid
Ihr
sicher.
You're
safe
only
on
holy
ground.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Zeit
für
diesen
Don
und
seinen
Kreuzzug
auf
heiligem
Boden.
Hastings,
I
have
no
time
for
this
Don
and
his
crusade
at
the
hallowed
ground.
OpenSubtitles v2018
Kit
kann
jedoch
nur
auf
heiligem
Boden
getötet
werden.
The
excommunication
can
be
lifted
by
only
the
Holy
See.
WikiMatrix v1
Du
befindest
dich
hier
auf
heiligem
Boden,
Erdenjunge.
You
are
on
sacred
ground,
Earth
boy.
OpenSubtitles v2018
Selbst
Andrew
Grant
wird
ein
Einkaufszentrum
nicht
auf
heiligem
Boden
bauen.
EVEN
ANDREW
GRANT'S
NOT
GONNA
BUILD
A
MALL
ON
A
HOLY
SITE.
OpenSubtitles v2018
Sie
protestierten
dagegen,
dass
ein
James-Bond-Film
auf
heiligem
Boden
aufgenommen
würde.
They
protested
that
a
James
Bond
movie
would
be
recorded
on
holy
ground.
ParaCrawl v7.1
Angeführt
von
dem
Geist,
gehen
wir
auf
heiligem
Boden.
Led
by
the
Spirit,
we
walk
on
holy
ground.
ParaCrawl v7.1
Priscilla,
die
Saat
des
Bastards,
hat
sie
irgendwo
auf
unserem
heiligem
Boden
versteckt.
Priscilla,
the
bastard's
seed,
hath
hidden
her
away
somewhere
beyond
our
hallowed
ground.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
auf
heiligem
Boden.
This
is
sacred
ground
you're
on!
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
auf
heiligem
Boden.
We're
on
sacred
ground.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
Buddhisten-Schrein,
Kane.
Wir
können
nicht
auf
heiligem
Boden
kämpfen.
This
is
a
Buddhist
shrine,
Kane,
and
we
can't
fight
on
holy
ground.
OpenSubtitles v2018
Der
Wächter
bricht
das
Gesetz
der
Unsterblichen,
niemals
auf
heiligem
Boden
zu
kämpfen.
The
Rules
forbid
the
Immortals
to
fight
on
Holy
Ground.
WikiMatrix v1
Sie
sind
auf
heiligem
Boden.
We
are
on
holy
ground.
OpenSubtitles v2018
Sie
stehen
auf
heiligem
Boden!
They
are
on
holy
ground!
ParaCrawl v7.1
Er
stand
auf
heiligem
Boden,
als
er
sagte:
"Hier
bin
ich."
He
was
standing
on
holy
ground
when
he
said,
"Here
I
AM."
ParaCrawl v7.1
In
der
Liturgie
begegnet
Gott
dem
„anthropos“
(Menschen)
auf
heiligem
Boden.
In
the
liturgy
God
meetsanthropos(man)
on
holy
ground.
ParaCrawl v7.1
Als
Mose
vor
dem
brennenden
Dornbusch
stand,
so
stand
er
auf
heiligem
Boden.
When
Moses
stood
before
the
burning
bush,
he
stood
on
holy
ground.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
fertig
bist,
deine
Hexenstückchen
auf
heiligem
Boden
zu
vergraben,
bist
du
dann
bereit,
die
Ernte
durchzuführen?
When
you're
done
burying
your
witchy
bits
on
sacred
ground,
are
you
prepared
to
perform
the
harvest?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
stirbt,
dann
beweist
es,
dass
der
Teufel
sie
verlassen
hat
und
sie
wird
auf
heiligem
Boden
beerdigt.
If
she
dies,
it
proves
the
devil
has
abandoned
her,
and
she
shall
be
buried
on
consecrated
ground.
OpenSubtitles v2018
Der
gute
Prediger
weiß,
dass
er
sich
auf
heiligem
Boden
bewegt,
weil
das
Wort,
das
er
bringt,
heilig
ist
und
auch
die
Empfänger
des
Wortes
heilig
sind.
A
good
preacher
is
aware
that
he
is
moving
on
holy
ground,
because
the
Word
he
brings
is
holy,
as
are
the
people
who
are
to
receive
it.
ParaCrawl v7.1
Als
Gott
mit
Moses
durch
den
brennenden
Dornbusch
sprach,
forderte
Er,
dass
Moses
seine
Sandalen
auszog,
weil
er
auf
„heiligem
Boden“
stand,
Boden,
der
durch
Gottes
Anwesenheit
heilig
wurde.
When
God
spoke
to
Moses
at
the
burning
bush,
He
commanded
Moses
to
remove
his
sandals
because
he
was
standing
on
holy
ground.
This
was
ground
made
holy
by
God’s
presence.
ParaCrawl v7.1
Sie
kamen
ins
"Land
Israel",
um
den
gefallenen
Zustand
ihrer
Nation
zu
beklagen,
um
sich
selbst
in
religiösem
Leben
und
in
der
Geschichte
zu
vergessen
oder
um
dort
auf
heiligem
Boden
zu
sterben.
They
came
to
'the
land
of
Israel'
to
lament
the
fallen
state
of
their
nation,
to
bury
themselves
in
its
religious
life
and
history,
or
to
die
there
in
its
holy
ground.
ParaCrawl v7.1
Wir
befanden
uns
also
auf
ehrwürdigem,
heiligem
Kornkreis-Boden,
was
wir
als
weiteres
Geschenk
betrachteten,
denn
nichts
passiert
in
dieser
Gegend
wirklich
zufällig.
So
indeed
we
were
staying
on
venerable
sacred
crop
circle
ground
which
we
regarded
as
another
gift
because
nothing
really
happens
by
chance
in
this
area.
ParaCrawl v7.1
Dies
aber,
nachdem
er
ihm
gesagt
hat:
"Zieh
deine
Schuhe
aus,
denn
du
stehst
auf
heiligem
Boden".
But
before
God
asked
him:
"
Remove
your
sandals
because
you
stand
on
a
holy
place".
ParaCrawl v7.1