Translation of "Auf heiligem boden" in English

Ihr befindet euch auf heiligem Boden.
You're on sacred ground, my friend.
OpenSubtitles v2018

Aber der Zauber, der es beschützt, wirkt nicht auf heiligem Boden.
But the magic protecting it doesn't work on hallowed ground.
OpenSubtitles v2018

Man kann den Gottverlassenen nur auf heiligem Boden töten.
Because you can only kill the Forsaken on hallowed ground.
OpenSubtitles v2018

Sie bezahlten einen Staatsstreich, bauten eine Mine auf heiligem Boden...
Funding a government overthrow. Putting a mine in some holy ground. Moving a town.
OpenSubtitles v2018

Nur auf heiligem Boden seid Ihr sicher.
You're safe only on holy ground.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Zeit für diesen Don und seinen Kreuzzug auf heiligem Boden.
Hastings, I have no time for this Don and his crusade at the hallowed ground.
OpenSubtitles v2018

Kit kann jedoch nur auf heiligem Boden getötet werden.
The excommunication can be lifted by only the Holy See.
WikiMatrix v1

Du befindest dich hier auf heiligem Boden, Erdenjunge.
You are on sacred ground, Earth boy.
OpenSubtitles v2018

Selbst Andrew Grant wird ein Einkaufszentrum nicht auf heiligem Boden bauen.
EVEN ANDREW GRANT'S NOT GONNA BUILD A MALL ON A HOLY SITE.
OpenSubtitles v2018

Sie protestierten dagegen, dass ein James-Bond-Film auf heiligem Boden aufgenommen würde.
They protested that a James Bond movie would be recorded on holy ground.
ParaCrawl v7.1

Angeführt von dem Geist, gehen wir auf heiligem Boden.
Led by the Spirit, we walk on holy ground.
ParaCrawl v7.1

Priscilla, die Saat des Bastards, hat sie irgendwo auf unserem heiligem Boden versteckt.
Priscilla, the bastard's seed, hath hidden her away somewhere beyond our hallowed ground.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen auf heiligem Boden.
This is sacred ground you're on!
OpenSubtitles v2018

Wir sind auf heiligem Boden.
We're on sacred ground.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein Buddhisten-Schrein, Kane. Wir können nicht auf heiligem Boden kämpfen.
This is a Buddhist shrine, Kane, and we can't fight on holy ground.
OpenSubtitles v2018

Der Wächter bricht das Gesetz der Unsterblichen, niemals auf heiligem Boden zu kämpfen.
The Rules forbid the Immortals to fight on Holy Ground.
WikiMatrix v1

Sie sind auf heiligem Boden.
We are on holy ground.
OpenSubtitles v2018

Sie stehen auf heiligem Boden!
They are on holy ground!
ParaCrawl v7.1

Er stand auf heiligem Boden, als er sagte: "Hier bin ich."
He was standing on holy ground when he said, "Here I AM."
ParaCrawl v7.1

In der Liturgie begegnet Gott dem „anthropos“ (Menschen) auf heiligem Boden.
In the liturgy God meetsanthropos(man) on holy ground.
ParaCrawl v7.1

Als Mose vor dem brennenden Dornbusch stand, so stand er auf heiligem Boden.
When Moses stood before the burning bush, he stood on holy ground.
ParaCrawl v7.1

Wenn du fertig bist, deine Hexenstückchen auf heiligem Boden zu vergraben, bist du dann bereit, die Ernte durchzuführen?
When you're done burying your witchy bits on sacred ground, are you prepared to perform the harvest?
OpenSubtitles v2018

Wenn sie stirbt, dann beweist es, dass der Teufel sie verlassen hat und sie wird auf heiligem Boden beerdigt.
If she dies, it proves the devil has abandoned her, and she shall be buried on consecrated ground.
OpenSubtitles v2018

Der gute Prediger weiß, dass er sich auf heiligem Boden bewegt, weil das Wort, das er bringt, heilig ist und auch die Empfänger des Wortes heilig sind.
A good preacher is aware that he is moving on holy ground, because the Word he brings is holy, as are the people who are to receive it.
ParaCrawl v7.1

Als Gott mit Moses durch den brennenden Dornbusch sprach, forderte Er, dass Moses seine Sandalen auszog, weil er auf „heiligem Boden“ stand, Boden, der durch Gottes Anwesenheit heilig wurde.
When God spoke to Moses at the burning bush, He commanded Moses to remove his sandals because he was standing on holy ground. This was ground made holy by God’s presence.
ParaCrawl v7.1

Sie kamen ins "Land Israel", um den gefallenen Zustand ihrer Nation zu beklagen, um sich selbst in religiösem Leben und in der Geschichte zu vergessen oder um dort auf heiligem Boden zu sterben.
They came to 'the land of Israel' to lament the fallen state of their nation, to bury themselves in its religious life and history, or to die there in its holy ground.
ParaCrawl v7.1

Wir befanden uns also auf ehrwürdigem, heiligem Kornkreis-Boden, was wir als weiteres Geschenk betrachteten, denn nichts passiert in dieser Gegend wirklich zufällig.
So indeed we were staying on venerable sacred crop circle ground which we regarded as another gift because nothing really happens by chance in this area.
ParaCrawl v7.1

Dies aber, nachdem er ihm gesagt hat: "Zieh deine Schuhe aus, denn du stehst auf heiligem Boden".
But before God asked him: " Remove your sandals because you stand on a holy place".
ParaCrawl v7.1