Translation of "Auf fruchtbaren boden fallen" in English
Wenn
solche
Voraussetzungen
vorliegen,
dann
kann
das
Zeugnis
auf
fruchtbaren
Boden
fallen.
If
such
conditions
exist,
then
our
testimony
can
indeed
fall
upon
fertile
soil.
ParaCrawl v7.1
Der
Ruf
nach
Ordnung
kann
unter
den
gegebenen
Bedingungen
auf
fruchtbaren
Boden
fallen.
The
call
for
order
can
get
an
echo
in
these
conditions.
ParaCrawl v7.1
Möge
diese
Empfehlung
auf
fruchtbaren
Boden
fallen!
May
that
suggestion
fall
on
fertile
soil!
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
werden
die
Ideen
des
revolutionären
Kommunismus
auf
fruchtbaren
Boden
fallen.
Against
this
backdrop
the
ideas
of
revolutionary
communism
will
fall
on
fertile
ground.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
daß
der
Bericht
vor
allem
bei
der
Kommission
auf
fruchtbaren
Boden
fallen
wird.
After
this
period
of
detention,
she
was
taken
away
and
deported.
EUbookshop v2
Wir
machen
ein
Magazin
für
die
Sinne,
in
dem
Ihre
Botschaften
auf
fruchtbaren
Boden
fallen.
We’re
creating
a
magazine
for
the
senses,
in
which
your
messages
fall
on
fertile
ground.
CCAligned v1
Bleibt
die
Frage,
ob
die
Worte
des
Papstes
auf
fruchtbaren
Boden
fallen
werden.
The
question
is
whether
the
pope's
words
will
fall
on
fertile
ground.
ParaCrawl v7.1
Wir
danken
der
Berichterstatterin
für
ihre
Arbeit
und
hoffen,
daß
die
Anregungen
bei
der
Kommission
auf
fruchtbaren
Boden
fallen!
We
thank
the
rapporteur
for
her
work
and
hope
that
the
suggestions
fall
on
fertile
ground
at
the
Commission!
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
versichern,
die
Empfehlungen
des
Parlaments
werden
in
der
Kommission
auf
fruchtbaren
Boden
fallen,
denn
diese
Zusammenarbeit
zwischen
den
Institutionen
im
Interesse
und
zum
Nutzen
der
Fischerei
Europas
muss
und
wird
fortgesetzt
werden.
I
can
assure
you
that
Parliament's
recommendations
will
fall
on
good
soil
at
the
Commission,
as
this
cooperation
between
the
institutions
in
the
interests
of
Europe's
fisheries,
and
for
their
benefit,
must
be
carried
on,
and
it
will
be.
Europarl v8
Alles
was
wir
tun,
wird
auf
fruchtbaren
Boden
fallen
und
gedeihen,
wenn
die
Gemeinschaftsmethode
Vorrang
hat.
All
the
seeds
we
are
sowing
will
take
root
if
the
Community
method
prevails.
Europarl v8
Wir
müssen
hier
konstruktiv
vorgehen,
denn
nur
dann
haben
wir
eine
Chance,
dass
unsere
Vorschläge
bei
Rat
und
Kommission
auf
fruchtbaren
Boden
fallen.
We
have
to
take
a
constructive
approach
to
this
matter,
for
only
then
will
we
have
a
chance
of
our
proposals
getting
a
favourable
reception
from
the
Council
and
the
Commission.
Europarl v8
Die
Kantate
wird
nicht
durch
einen
Choral
abgeschlossen,
sondern
durch
einen
Chorsatz,
ein
Gebet
darum,
dass
das
Wort
Gottes
in
uns
auf
fruchtbaren
Boden
fallen
möge.
The
cantata
is
not
closed
by
a
chorale
but
the
only
choral
movement,
a
prayer
that
God's
word
may
fall
on
fertile
ground
in
us.
Wikipedia v1.0
Die
Erosion
der
demokratiepolitischen
Bildung
in
den
Schulen
und
die
Schließung
von
Regionalzeitungen
–
und
das
damit
einhergehende
abnehmende
Verständnis
gesellschaftlicher
Fragen
und
politischer
Prozesse
in
der
Bevölkerung
–
lassen
bewusst
irreführende
und
frei
erfundene
Informationen
auf
fruchtbaren
Boden
fallen.
The
erosion
of
civics
education
in
schools,
the
shuttering
of
local
newspapers
–
and
the
consequent
decline
in
the
public’s
understanding
of
issues
and
the
political
process
–
conspire
to
create
fertile
ground
for
the
sowing
of
disinformation.
News-Commentary v14
Dieser
Ansatz
wird
nicht
auf
fruchtbaren
Boden
fallen,
wenn
Europa
nicht
ein
Umfeld
schafft,
das
potentiellen
Unternehmern
die
Möglichkeit
bietet,
erfolgreich
zu
sein.
This
policy
will
fall
on
stony
ground
if
Europe
does
not
also
create
an
environment
which
will
allow
potential
entrepreneurs
to
succeed.
TildeMODEL v2018
Dieser
Ansatz
wird
nicht
auf
fruchtbaren
Boden
fallen,
wenn
Europa
nicht
ein
Umfeld
schafft,
das
potenziellen
Unternehmern
die
Möglichkeit
bietet,
erfolgreich
zu
sein.
This
policy
will
fall
on
stony
ground
if
Europe
does
not
also
create
an
environment
which
will
allow
potential
entrepreneurs
to
succeed.
TildeMODEL v2018
In
den
vergangenen
sechs
Jahren
haben
wir
immer
wieder
die
Erfahrung
gemacht,
dass
die
Themen
der
grünen
Stadt
auf
fruchtbaren
Boden
fallen.
Over
the
past
six
years,
we
have
consistently
seen
how
the
seeds
of
the
green
town
concept
have
fallen
upon
fertile
terrain.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Grund,
warum
nicht-freie
Software
(was
Qt
war,
als
es
erstmals
populär
wurde)
und
teilweise
nicht-freie
Betriebssystem-Distributionen
auf
so
fruchtbaren
Boden
fallen.
This
is
why
non-free
software
(which
Qt
was
when
it
first
became
popular),
and
partially
non-free
operating
system
distributions,
find
such
fertile
ground.
ParaCrawl v7.1