Translation of "Auf etwas hinauslaufen" in English
Und
da
es
das
Ende
ist,
soll
es
auf
etwas
hinauslaufen.
And
since
it's
the
ending,
it's
all
supposed
to
add
up
to
something.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
der
Meinung,
daß
die
Vorlage
nur
eines
Teilhaushaltsplans
durch
den
Rat
und
die
Verschiebung
der
Einsetzung
der
übrigen
Ausgaben,
die
heute
schon
bekannt
sind,
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
nicht
nur
einen
schlauen
Schachzug
zur
Verlagerung
der
Pro
bleme
in
die
Zukunft
darstellen,
sondern
faktisch
auf
etwas
noch
Schlimmeres
hinauslaufen,
konkret
gesagt,
auf
eine
Beschleunigung
des
Prozesses
der
Zerstörung
der
Europäischen
Gemeinschaft.
I
should
then
like
to
say
immediately
that
the
Liberal
and
Democratic
Group
supports
the
solution
proposed
by
the
Committee
on
Budgets
—
that
is,
the
adoption
of
a
12-month
budget
covering
all
the
essential
activities
of
the
Community,
having
recourse
for
that
purpose,
over
and
above
the
1
%
VAT
ceiling,
to
advances
by
Member
States
on
new
own-resources.
EUbookshop v2
In
unseren
Gesprächen
kommen
wir
überein,
dass
unsere
Arbeit
nicht
auf
etwas
hinauslaufen
sollte,
das
Bobby
und
seine
Stammesangehörigen
repräsentieren
würde.
In
our
discussions,
we
agree
that
our
work
is
not
to
produce
some
new
representation
of
Bobby
and
the
Council
people.
ParaCrawl v7.1