Translation of "Auf etwas hinauslaufen" in English

Und da es das Ende ist, soll es auf etwas hinauslaufen.
And since it's the ending, it's all supposed to add up to something.
OpenSubtitles v2018

Wir sind der Meinung, daß die Vorlage nur eines Teilhaushaltsplans durch den Rat und die Verschiebung der Einsetzung der übrigen Ausgaben, die heute schon bekannt sind, auf einen späteren Zeitpunkt nicht nur einen schlauen Schachzug zur Verlagerung der Pro bleme in die Zukunft darstellen, sondern faktisch auf etwas noch Schlimmeres hinauslaufen, konkret gesagt, auf eine Beschleunigung des Prozesses der Zerstörung der Europäischen Gemeinschaft.
I should then like to say immediately that the Liberal and Democratic Group supports the solution proposed by the Committee on Budgets — that is, the adoption of a 12-month budget covering all the essential activities of the Community, having recourse for that purpose, over and above the 1 % VAT ceiling, to advances by Member States on new own-resources.
EUbookshop v2

In unseren Gesprächen kommen wir überein, dass unsere Arbeit nicht auf etwas hinauslaufen sollte, das Bobby und seine Stammesangehörigen repräsentieren würde.
In our discussions, we agree that our work is not to produce some new representation of Bobby and the Council people.
ParaCrawl v7.1