Translation of "Auf einem konto" in English

Die Betreiber müssen diese Mittel auf einem gesonderten Konto führen.
The operators have to allocate these funds to a special account.
DGT v2019

So viel Geld auf einem Konto wirkt verdächtig.
Depositing it in a bank would attract attention.
OpenSubtitles v2018

Der Rest ist auf einer anderen Bank, aber auf einem Konto.
The rest in another bank, on an account.
OpenSubtitles v2018

Hinterlegt auf einem Konto in Moskau.
Deposited in an account in Moscow.
OpenSubtitles v2018

Auf einem Konto in Mauritius liegen fünf Millionen Dollar für dich bereit.
5 million dollars are waiting for you.. In an account in Mauritius.
OpenSubtitles v2018

Wartet auf einem Konto auf dich.
It's in an account, waiting for you.
OpenSubtitles v2018

Und hat 75 Riesen auf einem neuen Konto?
With 75 grand in a new account?
OpenSubtitles v2018

Ich habe $25 Millionen auf einem ausländischen Bank-Konto.
I got $25 million in an overseas bank account.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich hab mein Geld auf einem Offshore Konto.
Yes, I deposited my money into an offshore account. We can access it immediately.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur auf einem Konto im Ausland.
It's overseas for the time being.
OpenSubtitles v2018

Ich will das Geld auf einem Konto.
I want it in a bank account.
OpenSubtitles v2018

Ich brauchte nur einen Namen auf einem Konto und Startkapital.
All I needed was a name on a brokerage account and a few bucks to start with.
OpenSubtitles v2018

Das Geld ist seit Jahren auf einem separaten Konto angelegt.
Now, that money has been locked up in a separate account for years.
OpenSubtitles v2018

Ich hab Geld auf einem anderen Konto.
I've got money in another account
OpenSubtitles v2018

Geld stehlen und es auf einem geheimen Konto lagern?
Steal money and hide it away in a secret account?
OpenSubtitles v2018

Ich nehme all das Geld und deponiere es auf einem gemeinsam verwalteten Konto.
I would receive all the money and place it in an beneficial interests account.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nur ein Haufen Gehälter auf einem Konto.
We're just a bunch of salaries on a ledger.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt befinden sich 10 Milliarden Dollar auf einem Konto bei einer Geschäftsbank.
And now, ten billion dollars sits in a commercial bank account.
OpenSubtitles v2018

Das maximale Gesamtvolumen der offenen Positionen auf einem Konto beträgt 1000 Lots.
The maximum total of open position of one account is 1000 lots
ParaCrawl v7.1

Sie haben doch sicher ein wenig Geld auf einem Ihrer Konto übrig.
I am sure you have a little extra money on your account.
ParaCrawl v7.1

Aus einem Demokonto können Sie die gleichen Vermögenswerte wie auf einem Live-Konto handeln.
You can trade the same assets on demo accounts as on real ones.
ParaCrawl v7.1

Nur ein Sportwetten Bonus kann zu jeder Zeit auf einem Konto aktiv sein.
Only one Sportsbook bonus may be active in an account at any one time.
ParaCrawl v7.1

Dieses Geld legt die Haftanstalt auf einem Konto für dich an.
This money is put into an account for you by the penitentiary.
ParaCrawl v7.1

Bin ich berechtigt, auf einem nicht verifizierten Konto handeln?
Am I entitled to trade on an unverified account?
ParaCrawl v7.1

Kann ich beginnen den Handel auf einem kostenlosen demo-Konto?
Can I start trading on a free demo account?
CCAligned v1

Ihr Guthaben wird auf einem separaten Konto gespeichert.
Your funds are stored in a segregated account
CCAligned v1

Wie lange dauert es, bis die Zahlung auf einem Arcadia Debt-Konto eingeht?
How long does it take for payment to be applied to an Arcadia Debt account?
CCAligned v1

Gibt es Wert beim Handel auf einem Demo-Konto?
Is there Value in Trading on a demo account?
CCAligned v1