Translation of "Auf einem konto" in English
Die
Betreiber
müssen
diese
Mittel
auf
einem
gesonderten
Konto
führen.
The
operators
have
to
allocate
these
funds
to
a
special
account.
DGT v2019
So
viel
Geld
auf
einem
Konto
wirkt
verdächtig.
Depositing
it
in
a
bank
would
attract
attention.
OpenSubtitles v2018
Der
Rest
ist
auf
einer
anderen
Bank,
aber
auf
einem
Konto.
The
rest
in
another
bank,
on
an
account.
OpenSubtitles v2018
Hinterlegt
auf
einem
Konto
in
Moskau.
Deposited
in
an
account
in
Moscow.
OpenSubtitles v2018
Auf
einem
Konto
in
Mauritius
liegen
fünf
Millionen
Dollar
für
dich
bereit.
5
million
dollars
are
waiting
for
you..
In
an
account
in
Mauritius.
OpenSubtitles v2018
Wartet
auf
einem
Konto
auf
dich.
It's
in
an
account,
waiting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Und
hat
75
Riesen
auf
einem
neuen
Konto?
With
75
grand
in
a
new
account?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
$25
Millionen
auf
einem
ausländischen
Bank-Konto.
I
got
$25
million
in
an
overseas
bank
account.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
hab
mein
Geld
auf
einem
Offshore
Konto.
Yes,
I
deposited
my
money
into
an
offshore
account.
We
can
access
it
immediately.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
auf
einem
Konto
im
Ausland.
It's
overseas
for
the
time
being.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
das
Geld
auf
einem
Konto.
I
want
it
in
a
bank
account.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauchte
nur
einen
Namen
auf
einem
Konto
und
Startkapital.
All
I
needed
was
a
name
on
a
brokerage
account
and
a
few
bucks
to
start
with.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
ist
seit
Jahren
auf
einem
separaten
Konto
angelegt.
Now,
that
money
has
been
locked
up
in
a
separate
account
for
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Geld
auf
einem
anderen
Konto.
I've
got
money
in
another
account
OpenSubtitles v2018
Geld
stehlen
und
es
auf
einem
geheimen
Konto
lagern?
Steal
money
and
hide
it
away
in
a
secret
account?
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
all
das
Geld
und
deponiere
es
auf
einem
gemeinsam
verwalteten
Konto.
I
would
receive
all
the
money
and
place
it
in
an
beneficial
interests
account.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nur
ein
Haufen
Gehälter
auf
einem
Konto.
We're
just
a
bunch
of
salaries
on
a
ledger.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
befinden
sich
10
Milliarden
Dollar
auf
einem
Konto
bei
einer
Geschäftsbank.
And
now,
ten
billion
dollars
sits
in
a
commercial
bank
account.
OpenSubtitles v2018
Das
maximale
Gesamtvolumen
der
offenen
Positionen
auf
einem
Konto
beträgt
1000
Lots.
The
maximum
total
of
open
position
of
one
account
is
1000
lots
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
doch
sicher
ein
wenig
Geld
auf
einem
Ihrer
Konto
übrig.
I
am
sure
you
have
a
little
extra
money
on
your
account.
ParaCrawl v7.1
Aus
einem
Demokonto
können
Sie
die
gleichen
Vermögenswerte
wie
auf
einem
Live-Konto
handeln.
You
can
trade
the
same
assets
on
demo
accounts
as
on
real
ones.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
Sportwetten
Bonus
kann
zu
jeder
Zeit
auf
einem
Konto
aktiv
sein.
Only
one
Sportsbook
bonus
may
be
active
in
an
account
at
any
one
time.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Geld
legt
die
Haftanstalt
auf
einem
Konto
für
dich
an.
This
money
is
put
into
an
account
for
you
by
the
penitentiary.
ParaCrawl v7.1
Bin
ich
berechtigt,
auf
einem
nicht
verifizierten
Konto
handeln?
Am
I
entitled
to
trade
on
an
unverified
account?
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
beginnen
den
Handel
auf
einem
kostenlosen
demo-Konto?
Can
I
start
trading
on
a
free
demo
account?
CCAligned v1
Ihr
Guthaben
wird
auf
einem
separaten
Konto
gespeichert.
Your
funds
are
stored
in
a
segregated
account
CCAligned v1
Wie
lange
dauert
es,
bis
die
Zahlung
auf
einem
Arcadia
Debt-Konto
eingeht?
How
long
does
it
take
for
payment
to
be
applied
to
an
Arcadia
Debt
account?
CCAligned v1
Gibt
es
Wert
beim
Handel
auf
einem
Demo-Konto?
Is
there
Value
in
Trading
on
a
demo
account?
CCAligned v1