Translation of "Auf eine pilgerfahrt" in English

Ihr werdet mich auf eine Pilgerfahrt begleiten.
You are to accompany me on a pilgrimage.
OpenSubtitles v2018

Sein Vater nimmt ihn mit auf eine Pilgerfahrt nach Mekka, doch seine Verwirrung steigert sich.
He then finds a hallucination of his father, which he destroys by shrinking it.
WikiMatrix v1

Die Charaktere aus dem Film K-On! machten sich auf eine Pilgerfahrt nach London und liefen über die Abbey Road.
The characters from the movie K-On! made a pilgrimage to London, and walked on Abbey Road.
GlobalVoices v2018q4

Sobald du dich von der Geburt erholt hast, kannst du auf eine Pilgerfahrt gehen und ihn zurückholen.
Once you are recovered from the birth, you can go on a pilgrimage and bring him back.
OpenSubtitles v2018

Ein feiner Sheriff, begibt sich auf eine Pilgerfahrt nach Canterbury... beim ersten Anzeichen von Schwierigkeiten.
Find the sheriff. He went on pilgrimage to Canterbury when it started.
OpenSubtitles v2018

Im Zentrum steht Riba, ein ehemaliger Verleger aus Barcelona, passionierter Leser und Melancholiker, der einem Traum folgt und sich auf den Spuren des von ihm verehrten James Joyce auf eine Pilgerfahrt nach Dublin begibt.
It centres on Riba, a onetime publisher from Barcelona, passionate reader and melancholic, who follows a dream and sets out on a pilgrimage to Dublin to follow in the footsteps of his beloved James Joyce.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2007 hoffen wir, uns vom 5. bis 10. Oktober auf eine Pilgerfahrt ins Heilige Land begeben zu können.
In 2007 we hope to go on a pilgrimage to the Holy Land from 5th – 10th October.
ParaCrawl v7.1

Außerdem richte ich einen freudigen Gruß an die Delegation der Jugendpastoral der Italienischen Bischofskonferenz, die sich in diesen Tagen auf eine Pilgerfahrt zum Kreuz auf dem Adamello begibt.
I am likewise eager to greet the Delegation for the Pastoral Care of Youth of the Italian Bishops' Conference, which is on pilgrimage these days to the Cross of Adamello.
ParaCrawl v7.1

Als selbstkritische Bemerkung bleibt lediglich der Satz in Artikel 12, daß "gewiß... bisweilen im Leben des Volkes Gottes auf seiner Pilgerfahrt... eine Weise des Handelns vorgekommen (sei), die dem Geist des Evangeliums wenig entsprechend, ja sogar entgegengesetzt war" (DH 12).
The sentence in article 12 remains the only critical remark, "In the life of the People of God, as it has made its pilgrim way through the vicissitudes of human history, there has at times appeared a way of acting that was hardly in accord with the spirit of the Gospel or even opposed to it." (DH 12).
ParaCrawl v7.1

Im Juni begaben sich ca. 3.500 Kirchenmitglieder und Einwohner des Munizips Simojovel auf eine Pilgerfahrt, um für den Frieden sowie das Ende der Gewalt zu beten und um den Staat aufzufordern, "die Cantinas, nächtliche Zentren der Prostitution und der Laster, zu verbieten, da sie dem Familienleben schaden".
In June, a pilgrimage of about 3,500 people from the parish and villagers from Simojovel was held to pray for peace, to end violence, and to call on the authorities to "close the bars, nightclubs, prostitution and vice centres which are damaging families."
ParaCrawl v7.1

Anschließend gingen die beiden Denker zusammen auf eine lange Pilgerfahrt, auf der sie die meisten heiligen Plätze Nordindiens besuchten, Bansres und Delhi eingeschlossen.
Subsequently, the two saints went together on a prolonged pilgrimage, visiting most of the holy places in northern India, including Bansres and Delhi.
ParaCrawl v7.1

Er begibt sich sofort auf eine Pilgerfahrt, die ihn zur Heiligen Maria von Rocamadour führt, nach Quercy (Okzitanien) und zum Heiligen Jakob nach Galizien.
He immediately undertook a pilgrimage, which took him to Saint Mary of Rocamadour, to Carcin (Occitania), and to Saint James of Galicia.
ParaCrawl v7.1

Am Höhepunkt des alten Königreichs Mali, im Jahr 1224, begab sich der damalige Regent "Kankan (Mansa) Moussa" auf eine Pilgerfahrt, einen Hadj nach Mekka.
At the high point of the kingdom of Mali, in 1224, the regent at that time, "Kankan (Mansa) Moussa", went on a pilgrimage, a Hajj to Mecca.
ParaCrawl v7.1

Schlüpfe in die Rolle eines unbekannten Champions und begib dich auf eine Pilgerfahrt, um ein zerfallenes Königreich wiederzuvereinigen und die Mächte des Albtraums zu unterwerfen.
Take on the role of an anonymous champion on a pilgrimage to piece together a broken realm, and to subdue the forces of nightmare.
ParaCrawl v7.1

Taizong freute sich sehr und erzählte ihr Details über Xuanzang, der wegen der buddhistischen Schriften auf eine Pilgerfahrt geht.
Tang Taizong was very pleased and told her details about Xuanzang going on the pilgrimage for the Buddhist scriptures.
ParaCrawl v7.1

Er entschloss sich, als Einsiedler in der Nähe der Mündung des Flusses Canche zu leben, nachdem er auf eine Pilgerfahrt nach Rom gegangen war.
He decided to live as a hermit near the mouth of the Canche River after having gone on a pilgrimage to Rome. According to the legend, his body remained incorrupt after his death.
ParaCrawl v7.1

Özkök bekennt in seiner Zeitung, dass er an Gott glaubt und dass es sinnvoll sein kann, sich auf eine Pilgerfahrt zu begeben.
In his newspaper Özkök acknowledges that he believes in God and that it may make sense to go on a pilgrimage.
ParaCrawl v7.1

Im Juni begaben sich ca. 3.500 Kirchenmitglieder und Einwohner des Munizips Simojovel auf eine Pilgerfahrt, um für den Frieden sowie das Ende der Gewalt zu beten und um den Staat aufzufordern, „die Cantinas, nächtliche Zentren der Prostitution und der Laster, zu verbieten, da sie dem Familienleben schaden".
In June, a pilgrimage of about 3,500 people from the parish and villagers from Simojovel was held to pray for peace, to end violence, and to call on the authorities to "close the bars, nightclubs, prostitution and vice centres which are damaging families."
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel: Die Schwiegertochter nimmt sich Urlaub, um den Haushalt ihrer Schwiegermutter zu übernehmen, damit diese auf eine Pilgerfahrt gehen kann. Die Schwiegertochter erhält die Hälfte der Verdienste, welche die Schwiegermutter durch die Wallfahrt gewinnt.
For example, a daughter-in-law takes leave from work and looks after the household chores so that her mother-in-law can go on a pilgrimage, then the daughter-in-law gets half the merit that the mother-in-law gains by going on the pilgrimage.
ParaCrawl v7.1

Von 1182 bis 1184 war Gottfried auf einer Pilgerfahrt nach Jerusalem.
Between 1182 and 1184 Godfrey went on a Jerusalem campaign.
Wikipedia v1.0

Wir sind nicht auf einer Pilgerfahrt, wir bereiten einen Fall vor.
We're not here on a pilgrimage, we're preparing a case.
OpenSubtitles v2018

Mutter ist auf einer Pilgerfahrt gegangen.
Mother has gone on a pilgrimage.
OpenSubtitles v2018

Er ist wahrscheinlich auf einer Pilgerfahrt.
Probably on a pilgrimage.
OpenSubtitles v2018

Heute sind wir hier auf einer Pilgerfahrt der Vergebung.
Today we come here on a Pilgrimage of Forgiveness.
OpenSubtitles v2018

Und all dies ereignet sich auf besondere Weise auf einer Pilgerfahrt.
And all this occurs in a special way on a pilgrimage.
ParaCrawl v7.1

Deine Tante Adriana ist auf einer Pilgerfahrt ins Heilige Land. Sie ist in drei Monaten zurück.
Your Aunt Adriana has gone on a pilgrimage to the Holy Land.
OpenSubtitles v2018

Die Brautleute waren auf einer Pilgerfahrt nach Wasser zu trinken und eine zahlreiche Nachkommenschaft.
The engaged couple were on a pilgrimage to drink water and have a numerous progeny.
ParaCrawl v7.1

Er gab vor, die Bestattung von 1319 sei nur inszeniert gewesen, und er habe sich in der Zwischenzeit auf einer Pilgerfahrt ins Heilige Land befunden.
He claimed the burial of 1319 had been staged, and that he had in the meantime been on a pilgrimage to the Holy Land.
Wikipedia v1.0

Ihr werdet sehen , Mutter, wie sittsam ich zur Kirche reiten werde. Und Tawny wird so gemäßigt traben wie auf einer Pilgerfahrt.
Mother, I'll ride to church with such dignity, and Blackie will raise his hooves gently, like in a pilgrim's procession.
OpenSubtitles v2018

Solange du durch die Straßen wanderst, gekleidet wie einer auf Pilgerfahrt, fällt es mir sehr schwer, Ruhe zu finden.
As long as you insist on wandering the city like some off-world pilgrim... I will never be able to rest.
OpenSubtitles v2018

In der Zeugenreihe stehen neben dem Manndorff auch andere Mitglieder alteingesessener Kärntner Adelsfamilien, wie Silberberg, Gurniz und Perneck, die sich gemeinsam mit dem hochfreien Wicard von Karlsperg auf einer Pilgerfahrt im heiligen Land befanden.
Besides this Manndorff other members of long-established Carinthian nobility, namely Silberberg, Gurniz and Perneck—who were on a pilgrimage in the Holy land with the Wicard of Karlsperg--, were also witnesses to the deed.
WikiMatrix v1

In jedem Falle befindet sich die Kirche, die in der Geschichte lebt, auf einer ständigen Pilgerfahrt zu verschiedenen Wallfahrtsorten, um so ihre Gemeinschaft im Glauben und im Gebet auszudrücken und vor allem, um uns daran zu erinnern, dass dies der Weg zum Herrn, zum Erlöser der Welt ist und unter seinem Schutz steht.
However, the Church is attached to history and continues to make pilgrimages to various shrines in order to show her fellowship in faith and prayer, and above all to remind us that she is on a journey towards the Lord, the Savior of the whole world, under his leadership.
ParaCrawl v7.1

Seinen Spuren folgt Sir John Eliot Gardiner mit seinem Monteverdi Choir auf einer musikalischen Pilgerfahrt, bei der er die Architektur bedeutender Kirchen, Klöster und Dome mit geistlicher Vokalmusik von etwa 1450 bis 1600 in Beziehung setzen will.
Sir John Eliot Gardiner and his Monteverdi Choir follow in his footsteps on a musical pilgrimage along which he intends to highlight the relationship between the architecture of major churches, monasteries and cathedrals with sacred vocal music from around 1450 to 1600.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde, wir Priester, wir werden von unseren Bischöfen begabt ein “Identitätsnachweis” genannt “Zelebret“, werden in Kirchen oder Schreine vorgestellt, wo wir nicht wissen,, wenn wir auf einer Reise oder Pilgerfahrt zu Orten weit von den Orten, an denen wir uns trafen.
This is also why, we priests, we are endowed by our bishops a “identity document” named “celebret“, to be presented at churches or shrines where we do not know, when we are on a journey or pilgrimage to places far from the places where we met.
ParaCrawl v7.1

Auch nach den zehn Jahren der spirituellen persönlichen Kultivierung auf einer Pilgerfahrt war Pigsy immer noch nicht gewillt, seine Begierden loszulassen und so wurde ihm nach der Erfüllung seiner Mission nur der niedere Titel „Himmlischer Altarbote“ verliehen.
Even after ten years of spiritual self-cultivation on his pilgrimage, Pigsy was still unwilling to let go of these desires, and so, upon completing the mission, he was only given the lowly title of “heavenly altar messenger.”
ParaCrawl v7.1

Der Harfenist Llio Rhydderch veröffentlichte das Album Enlli (2002), ein Werk, welches durch die geistlichen Eindrücke auf einer Pilgerfahrt inspiriert ist.
Triple harpist Llio Rhydderch released Enlli (2002), an album inspired by the spiritual emotions evoked on the pilgrimages.
WikiMatrix v1

Lingyou lernte auf einer Pilgerfahrt zum Berg Yang in Yichun, Jiangxi, eine neue Sekte des Buddhismus kennen: die Guiyang-Schule.
When Lingyou came to Yang Mountain, Yichun, Jiangxi, he found a new form of Buddhism: Guiyang school.
WikiMatrix v1

Im Jahr 2000 begleitete er im Auftrag der BBC den Dirigenten Sir John Eliot Gardiner, den Monteverdi Choir und das English Baroque Orchestra auf einer musikalischen Pilgerfahrt zu Ehren von Johann Sebastian Bach.
In 2000 he followed conductor Sir John Eliot Gardiner, the Monteverdi Choir and the English Baroque Soloists during a musical pilgrimage remembering Johann Sebastian Bach for the BBC.
ParaCrawl v7.1