Translation of "Auf eine pilgerfahrt" in English
Ihr
werdet
mich
auf
eine
Pilgerfahrt
begleiten.
You
are
to
accompany
me
on
a
pilgrimage.
OpenSubtitles v2018
Sein
Vater
nimmt
ihn
mit
auf
eine
Pilgerfahrt
nach
Mekka,
doch
seine
Verwirrung
steigert
sich.
He
then
finds
a
hallucination
of
his
father,
which
he
destroys
by
shrinking
it.
WikiMatrix v1
Die
Charaktere
aus
dem
Film
K-On!
machten
sich
auf
eine
Pilgerfahrt
nach
London
und
liefen
über
die
Abbey
Road.
The
characters
from
the
movie
K-On!
made
a
pilgrimage
to
London,
and
walked
on
Abbey
Road.
GlobalVoices v2018q4
Sobald
du
dich
von
der
Geburt
erholt
hast,
kannst
du
auf
eine
Pilgerfahrt
gehen
und
ihn
zurückholen.
Once
you
are
recovered
from
the
birth,
you
can
go
on
a
pilgrimage
and
bring
him
back.
OpenSubtitles v2018
Ein
feiner
Sheriff,
begibt
sich
auf
eine
Pilgerfahrt
nach
Canterbury...
beim
ersten
Anzeichen
von
Schwierigkeiten.
Find
the
sheriff.
He
went
on
pilgrimage
to
Canterbury
when
it
started.
OpenSubtitles v2018
Im
Zentrum
steht
Riba,
ein
ehemaliger
Verleger
aus
Barcelona,
passionierter
Leser
und
Melancholiker,
der
einem
Traum
folgt
und
sich
auf
den
Spuren
des
von
ihm
verehrten
James
Joyce
auf
eine
Pilgerfahrt
nach
Dublin
begibt.
It
centres
on
Riba,
a
onetime
publisher
from
Barcelona,
passionate
reader
and
melancholic,
who
follows
a
dream
and
sets
out
on
a
pilgrimage
to
Dublin
to
follow
in
the
footsteps
of
his
beloved
James
Joyce.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2007
hoffen
wir,
uns
vom
5.
bis
10.
Oktober
auf
eine
Pilgerfahrt
ins
Heilige
Land
begeben
zu
können.
In
2007
we
hope
to
go
on
a
pilgrimage
to
the
Holy
Land
from
5th
–
10th
October.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
richte
ich
einen
freudigen
Gruß
an
die
Delegation
der
Jugendpastoral
der
Italienischen
Bischofskonferenz,
die
sich
in
diesen
Tagen
auf
eine
Pilgerfahrt
zum
Kreuz
auf
dem
Adamello
begibt.
I
am
likewise
eager
to
greet
the
Delegation
for
the
Pastoral
Care
of
Youth
of
the
Italian
Bishops'
Conference,
which
is
on
pilgrimage
these
days
to
the
Cross
of
Adamello.
ParaCrawl v7.1
Als
selbstkritische
Bemerkung
bleibt
lediglich
der
Satz
in
Artikel
12,
daß
"gewiß...
bisweilen
im
Leben
des
Volkes
Gottes
auf
seiner
Pilgerfahrt...
eine
Weise
des
Handelns
vorgekommen
(sei),
die
dem
Geist
des
Evangeliums
wenig
entsprechend,
ja
sogar
entgegengesetzt
war"
(DH
12).
The
sentence
in
article
12
remains
the
only
critical
remark,
"In
the
life
of
the
People
of
God,
as
it
has
made
its
pilgrim
way
through
the
vicissitudes
of
human
history,
there
has
at
times
appeared
a
way
of
acting
that
was
hardly
in
accord
with
the
spirit
of
the
Gospel
or
even
opposed
to
it."
(DH
12).
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
begaben
sich
ca.
3.500
Kirchenmitglieder
und
Einwohner
des
Munizips
Simojovel
auf
eine
Pilgerfahrt,
um
für
den
Frieden
sowie
das
Ende
der
Gewalt
zu
beten
und
um
den
Staat
aufzufordern,
"die
Cantinas,
nächtliche
Zentren
der
Prostitution
und
der
Laster,
zu
verbieten,
da
sie
dem
Familienleben
schaden".
In
June,
a
pilgrimage
of
about
3,500
people
from
the
parish
and
villagers
from
Simojovel
was
held
to
pray
for
peace,
to
end
violence,
and
to
call
on
the
authorities
to
"close
the
bars,
nightclubs,
prostitution
and
vice
centres
which
are
damaging
families."
ParaCrawl v7.1
Anschließend
gingen
die
beiden
Denker
zusammen
auf
eine
lange
Pilgerfahrt,
auf
der
sie
die
meisten
heiligen
Plätze
Nordindiens
besuchten,
Bansres
und
Delhi
eingeschlossen.
Subsequently,
the
two
saints
went
together
on
a
prolonged
pilgrimage,
visiting
most
of
the
holy
places
in
northern
India,
including
Bansres
and
Delhi.
ParaCrawl v7.1
Er
begibt
sich
sofort
auf
eine
Pilgerfahrt,
die
ihn
zur
Heiligen
Maria
von
Rocamadour
führt,
nach
Quercy
(Okzitanien)
und
zum
Heiligen
Jakob
nach
Galizien.
He
immediately
undertook
a
pilgrimage,
which
took
him
to
Saint
Mary
of
Rocamadour,
to
Carcin
(Occitania),
and
to
Saint
James
of
Galicia.
ParaCrawl v7.1
Am
Höhepunkt
des
alten
Königreichs
Mali,
im
Jahr
1224,
begab
sich
der
damalige
Regent
"Kankan
(Mansa)
Moussa"
auf
eine
Pilgerfahrt,
einen
Hadj
nach
Mekka.
At
the
high
point
of
the
kingdom
of
Mali,
in
1224,
the
regent
at
that
time,
"Kankan
(Mansa)
Moussa",
went
on
a
pilgrimage,
a
Hajj
to
Mecca.
ParaCrawl v7.1
Schlüpfe
in
die
Rolle
eines
unbekannten
Champions
und
begib
dich
auf
eine
Pilgerfahrt,
um
ein
zerfallenes
Königreich
wiederzuvereinigen
und
die
Mächte
des
Albtraums
zu
unterwerfen.
Take
on
the
role
of
an
anonymous
champion
on
a
pilgrimage
to
piece
together
a
broken
realm,
and
to
subdue
the
forces
of
nightmare.
ParaCrawl v7.1
Taizong
freute
sich
sehr
und
erzählte
ihr
Details
über
Xuanzang,
der
wegen
der
buddhistischen
Schriften
auf
eine
Pilgerfahrt
geht.
Tang
Taizong
was
very
pleased
and
told
her
details
about
Xuanzang
going
on
the
pilgrimage
for
the
Buddhist
scriptures.
ParaCrawl v7.1
Er
entschloss
sich,
als
Einsiedler
in
der
Nähe
der
Mündung
des
Flusses
Canche
zu
leben,
nachdem
er
auf
eine
Pilgerfahrt
nach
Rom
gegangen
war.
He
decided
to
live
as
a
hermit
near
the
mouth
of
the
Canche
River
after
having
gone
on
a
pilgrimage
to
Rome.
According
to
the
legend,
his
body
remained
incorrupt
after
his
death.
ParaCrawl v7.1
Özkök
bekennt
in
seiner
Zeitung,
dass
er
an
Gott
glaubt
und
dass
es
sinnvoll
sein
kann,
sich
auf
eine
Pilgerfahrt
zu
begeben.
In
his
newspaper
Özkök
acknowledges
that
he
believes
in
God
and
that
it
may
make
sense
to
go
on
a
pilgrimage.
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
begaben
sich
ca.
3.500
Kirchenmitglieder
und
Einwohner
des
Munizips
Simojovel
auf
eine
Pilgerfahrt,
um
für
den
Frieden
sowie
das
Ende
der
Gewalt
zu
beten
und
um
den
Staat
aufzufordern,
„die
Cantinas,
nächtliche
Zentren
der
Prostitution
und
der
Laster,
zu
verbieten,
da
sie
dem
Familienleben
schaden".
In
June,
a
pilgrimage
of
about
3,500
people
from
the
parish
and
villagers
from
Simojovel
was
held
to
pray
for
peace,
to
end
violence,
and
to
call
on
the
authorities
to
"close
the
bars,
nightclubs,
prostitution
and
vice
centres
which
are
damaging
families."
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel:
Die
Schwiegertochter
nimmt
sich
Urlaub,
um
den
Haushalt
ihrer
Schwiegermutter
zu
übernehmen,
damit
diese
auf
eine
Pilgerfahrt
gehen
kann.
Die
Schwiegertochter
erhält
die
Hälfte
der
Verdienste,
welche
die
Schwiegermutter
durch
die
Wallfahrt
gewinnt.
For
example,
a
daughter-in-law
takes
leave
from
work
and
looks
after
the
household
chores
so
that
her
mother-in-law
can
go
on
a
pilgrimage,
then
the
daughter-in-law
gets
half
the
merit
that
the
mother-in-law
gains
by
going
on
the
pilgrimage.
ParaCrawl v7.1
Von
1182
bis
1184
war
Gottfried
auf
einer
Pilgerfahrt
nach
Jerusalem.
Between
1182
and
1184
Godfrey
went
on
a
Jerusalem
campaign.
Wikipedia v1.0
Wir
sind
nicht
auf
einer
Pilgerfahrt,
wir
bereiten
einen
Fall
vor.
We're
not
here
on
a
pilgrimage,
we're
preparing
a
case.
OpenSubtitles v2018
Mutter
ist
auf
einer
Pilgerfahrt
gegangen.
Mother
has
gone
on
a
pilgrimage.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
wahrscheinlich
auf
einer
Pilgerfahrt.
Probably
on
a
pilgrimage.
OpenSubtitles v2018
Heute
sind
wir
hier
auf
einer
Pilgerfahrt
der
Vergebung.
Today
we
come
here
on
a
Pilgrimage
of
Forgiveness.
OpenSubtitles v2018
Und
all
dies
ereignet
sich
auf
besondere
Weise
auf
einer
Pilgerfahrt.
And
all
this
occurs
in
a
special
way
on
a
pilgrimage.
ParaCrawl v7.1
Deine
Tante
Adriana
ist
auf
einer
Pilgerfahrt
ins
Heilige
Land.
Sie
ist
in
drei
Monaten
zurück.
Your
Aunt
Adriana
has
gone
on
a
pilgrimage
to
the
Holy
Land.
OpenSubtitles v2018
Die
Brautleute
waren
auf
einer
Pilgerfahrt
nach
Wasser
zu
trinken
und
eine
zahlreiche
Nachkommenschaft.
The
engaged
couple
were
on
a
pilgrimage
to
drink
water
and
have
a
numerous
progeny.
ParaCrawl v7.1
Er
gab
vor,
die
Bestattung
von
1319
sei
nur
inszeniert
gewesen,
und
er
habe
sich
in
der
Zwischenzeit
auf
einer
Pilgerfahrt
ins
Heilige
Land
befunden.
He
claimed
the
burial
of
1319
had
been
staged,
and
that
he
had
in
the
meantime
been
on
a
pilgrimage
to
the
Holy
Land.
Wikipedia v1.0
Ihr
werdet
sehen
,
Mutter,
wie
sittsam
ich
zur
Kirche
reiten
werde.
Und
Tawny
wird
so
gemäßigt
traben
wie
auf
einer
Pilgerfahrt.
Mother,
I'll
ride
to
church
with
such
dignity,
and
Blackie
will
raise
his
hooves
gently,
like
in
a
pilgrim's
procession.
OpenSubtitles v2018
Solange
du
durch
die
Straßen
wanderst,
gekleidet
wie
einer
auf
Pilgerfahrt,
fällt
es
mir
sehr
schwer,
Ruhe
zu
finden.
As
long
as
you
insist
on
wandering
the
city
like
some
off-world
pilgrim...
I
will
never
be
able
to
rest.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zeugenreihe
stehen
neben
dem
Manndorff
auch
andere
Mitglieder
alteingesessener
Kärntner
Adelsfamilien,
wie
Silberberg,
Gurniz
und
Perneck,
die
sich
gemeinsam
mit
dem
hochfreien
Wicard
von
Karlsperg
auf
einer
Pilgerfahrt
im
heiligen
Land
befanden.
Besides
this
Manndorff
other
members
of
long-established
Carinthian
nobility,
namely
Silberberg,
Gurniz
and
Perneck—who
were
on
a
pilgrimage
in
the
Holy
land
with
the
Wicard
of
Karlsperg--,
were
also
witnesses
to
the
deed.
WikiMatrix v1
In
jedem
Falle
befindet
sich
die
Kirche,
die
in
der
Geschichte
lebt,
auf
einer
ständigen
Pilgerfahrt
zu
verschiedenen
Wallfahrtsorten,
um
so
ihre
Gemeinschaft
im
Glauben
und
im
Gebet
auszudrücken
und
vor
allem,
um
uns
daran
zu
erinnern,
dass
dies
der
Weg
zum
Herrn,
zum
Erlöser
der
Welt
ist
und
unter
seinem
Schutz
steht.
However,
the
Church
is
attached
to
history
and
continues
to
make
pilgrimages
to
various
shrines
in
order
to
show
her
fellowship
in
faith
and
prayer,
and
above
all
to
remind
us
that
she
is
on
a
journey
towards
the
Lord,
the
Savior
of
the
whole
world,
under
his
leadership.
ParaCrawl v7.1
Seinen
Spuren
folgt
Sir
John
Eliot
Gardiner
mit
seinem
Monteverdi
Choir
auf
einer
musikalischen
Pilgerfahrt,
bei
der
er
die
Architektur
bedeutender
Kirchen,
Klöster
und
Dome
mit
geistlicher
Vokalmusik
von
etwa
1450
bis
1600
in
Beziehung
setzen
will.
Sir
John
Eliot
Gardiner
and
his
Monteverdi
Choir
follow
in
his
footsteps
on
a
musical
pilgrimage
along
which
he
intends
to
highlight
the
relationship
between
the
architecture
of
major
churches,
monasteries
and
cathedrals
with
sacred
vocal
music
from
around
1450
to
1600.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde,
wir
Priester,
wir
werden
von
unseren
Bischöfen
begabt
ein
“Identitätsnachweis”
genannt
“Zelebret“,
werden
in
Kirchen
oder
Schreine
vorgestellt,
wo
wir
nicht
wissen,,
wenn
wir
auf
einer
Reise
oder
Pilgerfahrt
zu
Orten
weit
von
den
Orten,
an
denen
wir
uns
trafen.
This
is
also
why,
we
priests,
we
are
endowed
by
our
bishops
a
“identity
document”
named
“celebret“,
to
be
presented
at
churches
or
shrines
where
we
do
not
know,
when
we
are
on
a
journey
or
pilgrimage
to
places
far
from
the
places
where
we
met.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
den
zehn
Jahren
der
spirituellen
persönlichen
Kultivierung
auf
einer
Pilgerfahrt
war
Pigsy
immer
noch
nicht
gewillt,
seine
Begierden
loszulassen
und
so
wurde
ihm
nach
der
Erfüllung
seiner
Mission
nur
der
niedere
Titel
„Himmlischer
Altarbote“
verliehen.
Even
after
ten
years
of
spiritual
self-cultivation
on
his
pilgrimage,
Pigsy
was
still
unwilling
to
let
go
of
these
desires,
and
so,
upon
completing
the
mission,
he
was
only
given
the
lowly
title
of
“heavenly
altar
messenger.”
ParaCrawl v7.1
Der
Harfenist
Llio
Rhydderch
veröffentlichte
das
Album
Enlli
(2002),
ein
Werk,
welches
durch
die
geistlichen
Eindrücke
auf
einer
Pilgerfahrt
inspiriert
ist.
Triple
harpist
Llio
Rhydderch
released
Enlli
(2002),
an
album
inspired
by
the
spiritual
emotions
evoked
on
the
pilgrimages.
WikiMatrix v1
Lingyou
lernte
auf
einer
Pilgerfahrt
zum
Berg
Yang
in
Yichun,
Jiangxi,
eine
neue
Sekte
des
Buddhismus
kennen:
die
Guiyang-Schule.
When
Lingyou
came
to
Yang
Mountain,
Yichun,
Jiangxi,
he
found
a
new
form
of
Buddhism:
Guiyang
school.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
2000
begleitete
er
im
Auftrag
der
BBC
den
Dirigenten
Sir
John
Eliot
Gardiner,
den
Monteverdi
Choir
und
das
English
Baroque
Orchestra
auf
einer
musikalischen
Pilgerfahrt
zu
Ehren
von
Johann
Sebastian
Bach.
In
2000
he
followed
conductor
Sir
John
Eliot
Gardiner,
the
Monteverdi
Choir
and
the
English
Baroque
Soloists
during
a
musical
pilgrimage
remembering
Johann
Sebastian
Bach
for
the
BBC.
ParaCrawl v7.1