Translation of "Auf eine andere art und weise" in English
Ich
mache
Dokumentarfotografie
auf
eine
andere
Art
und
Weise.
But
I
am
a
documentary
photographer
in
a
different
sense.
TED2020 v1
Humira
darf
nicht
auf
eine
andere
Art
und
Weise
erwärmt
werden.
Do
not
warm
Humira
in
any
other
way.
TildeMODEL v2018
Wir
wissen,
daß
dies
auf
eine
ganz
andere
Art
und
Weise
geschieht.
It
is
evident
that
there
has
been
an
effort
to
contain
this
amount
in
respect
of
those
approved
in
previous
financial
years.
EUbookshop v2
Lyrik
sagt
einige
Dinge
einfach
auf
eine
andere
Art
und
Weise.
Poetry
just
says
a
few
things
in
different
ways.
TED2020 v1
Jeder
Mensch
verarbeitet
Trauer
auf
eine
andere
Art
und
Weise.
Grief
means
different
things
to
different
people.
OpenSubtitles v2018
Es
bekam
Strom
auf
eine
andere
Art
und
Weise.
It
was
getting
its
power
in
a
different
way.
QED v2.0a
Entdecken
Sie
den
Strand
auf
eine
andere
Art
und
Weise?
Discover
the
beach
another
way?
CCAligned v1
Werden
Gruppenbuchungen
auf
eine
andere
Art
und
Weise
durchgeführt
als
normale
Buchungen?
Are
group
bookings
conducted
in
a
different
way
to
regular
bookings?
CCAligned v1
Diese
Technik
nutzt
das
Schichtprinzip,
aber
auf
eine
andere
Art
und
Weise.
This
technique
uses
the
layer
principle
but
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
aber
auch
auf
eine
andere
Art
und
Weise
verteilt
angeordnet
werden.
However,
they
can
also
be
arranged
distributed
in
another
manner.
EuroPat v2
Kann
ich
auf
eine
andere
Art
und
Weise
als
mit
Kreditkarte
bezahlen?
Can
I
pay
in
other
ways
than
by
credit
card?
CCAligned v1
Diese
müssen
auf
eine
andere
Art
und
Weise
analysiert
werden.
They
have
to
be
analyzed
in
a
different
manner.
EuroPat v2
Lernen
Sie
diesen
Teil
Kroatiens
auf
eine
andere
art
und
weise
kennen!
Get
to
know
this
part
of
Croatia
in
a
different
fashion!
ParaCrawl v7.1
Ich
liebe
meine
Tänzer,
jeden
auf
eine
andere
Art
und
Weise.
I
love
my
dancers,
each
in
another
way.
ParaCrawl v7.1
Benny
Binion
sollte
auf
eine
andere
Art
und
Weise
zu
Ruhm
gelangen.
Benny
Binion
should
have
been
come
to
fame
by
some
other
kind
and
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
Abonnenten
auf
eine
andere
Art
und
Weise
über
unsere
Arbeit
zu
informieren.
To
inform
followers
about
our
practice
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
wohl
alle
auf
die
eine
oder
andere
Art
und
Weise
verrückt.
We
all
are
crazy
in
one
way
or
the
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Insel
ist
allerdings
auf
eine
ganz
andere
Art
und
Weise
entstanden.
However
the
island
was
formed
in
a
very
different
manner.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeite
immer
an
etwas
auf
die
eine
oder
andere
Art
und
Weise.
Always
working
on
something
in
one
way
or
another.
ParaCrawl v7.1
Das
Produkt
Onycosolve
Deutschland
funktioniert
auf
eine
völlig
andere
Art
und
Weise.
The
Onycosolve
Malta
product
works
in
a
completely
different
way.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
Mexiko
mal
auf
eine
ganz
andere
Art
und
Weise
kennenlernen?
Would
you
like
to
discover
Mexico
in
a
different
way?
ParaCrawl v7.1
Fragen
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
Insulin
auf
eine
andere
Art
und
Weise
spritzen
müssen.
Speak
to
your
doctor
if
you
need
to
inject
your
insulin
by
another
method.
ELRC_2682 v1
Wir
möchten
die
schwedischen
Landwirte
weiter
unterstützen,
aber
auf
eine
andere
Art
und
Weise.
We
want
to
continue
to
support
Swedish
farmers,
but
in
a
different
way.
TildeMODEL v2018
Daher
vermute
ich,
dass
Sie
den
Riss
auf
eine
andere
Art
und
Weise
erlitten
haben.
So
I'm
thinking
you
might
have
got
that
scrape
on
your
head
a
different
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
die
ganzen
Leute
hinter
Mauern
auf
eine
völlig
andere
Art
und
Weise.
I
saw
all
these
people
behind
walls
in
a
totally
different
way.
TED2020 v1
Sie
hat
eine
andere
Oberfläche
und
wurde
auf
eine
andere
Art
und
Weise
bearbeitet
und
geformt.
They
have
a
different
surface
and
are
formed
in
different
shape.
ParaCrawl v7.1