Translation of "Auf donnerstag verschieben" in English
Möchten
Sie
den
Antrag
zurückziehen
und
die
Angelegenheit
auf
Donnerstag
verschieben?
Would
you
like
to
withdraw
your
request
and
postpone
it
until
Thursday?
Europarl v8
Können
wir
das
auf
Donnerstag
verschieben?
Can
we
pencil
this
in
for
next
Thursday?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
möglich,
die
Abstimmung
über
den
Bericht
Lüttge
auf
Donnerstag
zu
verschieben?
Madam
President,
I
believe
I
have
responded
in
general
terms
to
the
comments
which
this
House
has
addressed
to
the
Council
and
the
Commission.
EUbookshop v2
Was
den
Sitzungskalender
für
1999
betrifft,
schlage
ich
vor,
die
Abstimmung
auf
Donnerstag
mittag
zu
verschieben
-
Sie
wissen,
daß
wir
gestern
bereits
darüber
debattiert
haben
-,
damit
die
Stellungnahme
unseres
Juristischen
Dienstes
zu
der
Zulässigkeit
der
Änderungsanträge
vorliegt,
die
auf
eine
Verlegung
der
Juli-Tagung
abzielen.
With
regard
to
the
calendar
of
1999
part-sessions,
I
suggest
that
the
vote
should
be
adjourned
until
Thursday
lunchtime,
when
as
you
know,
since
we
discussed
the
matter
yesterday,
the
Legal
Service's
opinion
on
the
admissibility
of
the
amendments
seeking
to
bring
forward
the
July
part-session
will
be
available.
Europarl v8
Wenn
Herr
Wurtz
eine
Kompromisslösung
vorschlägt,
die
darin
besteht,
seinen
Antrag
auf
Donnerstag
zu
verschieben,
dann
hätte
sich
die
Angelegenheit,
was
den
Dienstag
betrifft,
erledigt.
If
Mr
Wurtz
proposes
a
compromise
solution
involving
postponing
his
request
until
Thursday,
then
that
will
conclude
matters
for
the
Tuesday
sitting.
Europarl v8
Da
die
Festsetzung
der
Tagesordnung
selbstverständlich
diesem
Haus
obliegt,
schlage
ich
vor,
alle
für
den
Freitag
geplanten
Abstimmungen
einfach
auf
den
Donnerstag
zu
verschieben,
denn
was
immer
man
von
den
Ereignissen
des
letzten
Monats
halten
mag
-
es
ist
wohl
am
besten,
derartige
Vorkommnisse
zu
vermeiden.
Since
it
is,
of
course,
up
to
this
House
to
draft
the
agenda,
I
would
like
to
propose
simply
moving
all
votes
scheduled
for
Friday
to
Thursday
because,
whatever
you
may
think
of
what
happened
last
month,
I
think
this
would
be
the
best
way
of
avoiding
the
problem.
Europarl v8