Translation of "Auf diese weise können wir" in English

Auf diese Weise können wir unseren Prioritäten am besten Gehör verschaffen.
That is the way our priorities will best be heard.
Europarl v8

Nur auf diese Weise können wir eine dynamische Landwirtschaft schaffen.
It is only by doing this that we can develop a dynamic agricultural sector.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir weltweit eine führende Position in der Automobilindustrie beibehalten.
This is the way in which we can maintain a leading position in the automobile industry in the world.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir effizienter arbeiten.
This way we can do our job more efficiently.
Europarl v8

Nur auf diese Weise können wir den Problemen des Klimawandels wirksam begegnen.
This is the only way that we will be able to effectively tackle the problems of climate change.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir uns eines echten Gemeinschaftskonzeptes sicher sein.
We can, in this way, be sure of a truly Community approach.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir kein brauchbares zusammenhängendes Recht schaffen.
We cannot bring out any proper coherent legislation in that way.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir 2 Mio. EUR in 235 Mio. EUR verwandeln.
So we convert EUR 2 million to EUR 235 million.
Europarl v8

Auf diese Art und Weise können wir am besten helfen.
That is the best way we can help.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir auch gut empfehlenswerte Verfahren austauschen.
It will be a way for us to be able genuinely to exchange best practices.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir Arbeitsplätze erhalten und positive Wettbewerbsbedingungen für Unternehmen schaffen.
That way we can safeguard jobs and create a competitive framework for businesses to thrive in.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir auch die Maßnahmen wirtschaftlich rechtfertigen.
In that way we can also justify efforts in a financial way.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir sicherstellen, dass es keine Skandale gibt.
In this way, we can make sure there are no scandals.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir die Kontrolle behalten.
That way we can retain control.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir die Finanzierung terroristischer Netze überaus effizient lahm legen.
In this way, we can immobilise the funding of terrorist networks extremely effectively.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir den Bezug der Wähler zur Europäischen Union wiederherstellen.
That is the way to re-engage the electorate with the European Union.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir der übrigen Welt ein gutes Beispiel geben.
In that way, we can set a good example to the rest of the world.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir die Gemeinschaft besser voranbringen.
Through this we will be able to give more support to the Community.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir zu einer wirklichen Gleichstellung kommen.
In this way, we will be able to head towards real equality.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir unsere Wissenschaftler und Technologen halten.
It allows us to retain our scientists and our technologists.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir europäische Normen in unsere Region bringen.
In this way we can bring European standards into our region.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir in unserem Handeln voneinander profitieren.
This way, when we act we can benefit from one another.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir wegweisend und ein Vorbild für die Welt sein.
By so doing, we can lead the way and be an example to the rest of the world.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir weitere Meinungen berücksichtigen.
This will help us to take into account further views.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir Ausgewogenheit erreichen.
That will enable us to have a balance.
Europarl v8

Auf eben diese Weise können wir auch mit dem Kyoto-Protokoll verfahren.
We could adopt the same approach with the Kyoto Protocol.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir dem Terrorismus den Boden entziehen.
In this way we may remove the raison d'etre of terrorism.
Europarl v8

Nur auf diese Weise können wir derzeit die Krise abwenden.
That is at the moment the only way of warding off this crisis.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir sie zwingen, miteinander zu verhandeln.
In that way, we will be able to make them negotiate with each other.
Europarl v8

Auf diese Weise können wir die Grundregeln erhalten, die unsere Menschen wollen.
In this way we can attain the ground rules that our people want.
Europarl v8