Translation of "Auf diese frage" in English
Meine
Antwort
auf
diese
Frage
lautet
eindeutig
"Ja".
My
answer
to
this
question
is
a
definite
'yes'.
Europarl v8
Ich
würde
eine
Antwort
auf
diese
Frage
begrüßen.
I
would
appreciate
an
answer
to
this
question.
Europarl v8
Haben
Sie
eine
Antwort
auf
diese
Frage,
Herr
Koumoutsakos?
Do
you
have
a
reply
to
this
question,
Mr
Koumoutsakos?
Europarl v8
Ich
möchte
eine
detaillierte
Antwort
auf
diese
Frage,
Herr
Kommissar.
I
would
like
a
detailed
answer
to
my
question,
Commissioner.
Europarl v8
Auf
diese
Frage
gibt
es
keine
einfache
Antwort.
There
is
no
easy
answer
to
that
question.
Europarl v8
Auf
diese
Frage
habe
ich
leider
keine
Antwort
bekommen.
I
did
not
unfortunately
receive
an
answer
to
this
question.
Europarl v8
Auf
diese
Frage
möchte
ich
eine
Antwort
haben.
I
would
very
much
like
an
answer
to
this
question.
Europarl v8
Ich
würde
mich
freuen,
eine
Antwort
auf
diese
Frage
zu
hören.
I
would
be
glad
to
get
a
reply
to
that
question.
Europarl v8
Ist
eine
einigermaßen
zufriedenstellende
Antwort
auf
diese
Frage
möglich?
Is
it
possible
to
get
a
reasonably
satisfactory
answer
to
this
question?
Europarl v8
Auf
diese
Frage
müssen
wir
eine
Antwort
geben!
We
have
to
give
an
answer
to
this
question!
Europarl v8
In
dem
Bericht
findet
man
keinerlei
Antwort
auf
diese
Frage.
There
is
no
response
to
this
question
in
the
report.
Europarl v8
Könnten
Sie
in
bezug
auf
diese
Frage
etwas
konkreter
werden?
Could
I
just
have
a
little
clarification
on
this
issue?
Europarl v8
Auf
diese
Frage
hätte
ich
gern
eine
Antwort
von
Kommissar
Monti.
I
would
appreciate
an
answer
from
Commissioner
Monti
to
this
question.
Europarl v8
Wird
uns
der
Rat
zumindest
auf
diese
Frage
eine
überzeugende
Antwort
geben?
Will
the
Council
give
us
answers
to
these
questions,
convincing
ones
at
least?
Europarl v8
Auf
diese
Frage
habe
ich
keine
Antwort
bekommen.
I
did
not
receive
an
answer
to
my
question.
Europarl v8
Die
Antwort
der
liberalen
Fraktion
auf
diese
Frage
ist
eindeutig.
For
the
Liberal
Group,
the
answer
to
this
question
is
quite
clear.
Europarl v8
Auf
diese
wirklich
schwerwiegende
Frage
gibt
es
keine
Antwort.
There
is
no
answer
to
this
question
and
it
is
truly
serious.
Europarl v8
Ist
es
denn
wirklich
so
unmöglich,
auf
diese
Frage
zu
antworten?
Is
it
really
so
impossible
to
answer
the
question?
Europarl v8
Aber
ich
weiß,
ich
muss
auf
diese
Frage
antworten.
But
now
I
have
to
respond
to
this
question.
Europarl v8
Es
gibt
auch
auf
diese
Frage
keine
leichte
Antwort.
There
is
no
easy
response
to
this
issue
either.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
ist
die
Antwort
auf
diese
Frage
nicht
positiv.
Unfortunately,
the
answer
to
that
question
is
not
in
the
affirmative.
Europarl v8
Auf
diese
Frage
hätte
ich
heute
vormittag
gerne
eine
Antwort.
That
is
the
question
to
which
I
would
appreciate
an
answer
this
morning.
Europarl v8
Die
Antwort
auf
diese
Frage
ist
eindeutig,
sie
lautet
"nein"
.
There
is
no
doubt
that
at
the
moment
the
answer
to
that
question
is
'no'
.
Europarl v8
Aber
ich
habe
bisher
keine
Antwort
auf
diese
Frage
erhalten.
So
far,
however,
I
have
not
received
an
answer
to
my
question.
Europarl v8
Auf
diese
Frage
hat
mir
noch
keiner
eine
befriedigende
Antwort
geben
können.
No
one
has
been
able
to
give
me
a
satisfactory
answer
to
this
question.
Europarl v8
Ich
danke
der
Kommissarin
für
die
Antwort
auf
diese
Frage.
Thank
you,
Commissioner
for
taking
this
question.
Europarl v8
Deshalb
wird
die
Kommission
im
Rahmen
der
Agenda
2000
auf
diese
Frage
zurückkommen.
The
Commission
therefore
will
come
back
to
this
question
in
the
context
of
Agenda
2000.
Europarl v8
Die
Antwort
auf
diese
Frage
lautet
letztlich:
die
anderen
Verbraucher.
The
answer
to
that
question
is,
ultimately,
other
consumers.
Europarl v8
Das
multilaterale
Abkommen
über
Investitionen
gibt
auf
diese
Frage
eine
Antwort.
The
multilateral
agreement
on
investments
provides
the
answer.
Europarl v8