Translation of "Auf diese seite" in English

Sie 5 setzen sich auf diese Seite des Tisches.
All right. You five come over at this side of the table.
OpenSubtitles v2018

Am besten wir verlegen unser Lager auf diese Seite der Insel, Captain.
Maybe we ought to move over to this side of the island permanently, Captain.
OpenSubtitles v2018

Rudabough, geh mit drei Männern auf diese Seite.
Rudabough, take three men on this side.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie mir, Sie wollen nicht zurück auf diese Seite.
Trust me, you don't want to be back on that side.
OpenSubtitles v2018

Und sie fand, Sie passen besser auf diese Seite des Ozeans.
And she thought you'd make a better match this side of the Atlantic.
OpenSubtitles v2018

Cammy, Maxie, ihr geht bitte auf diese Seite.
Cammy, Maxie, please go on that side.
OpenSubtitles v2018

Chris Mannix, komm hier rüber auf diese Seite.
Chris Mannix, come over here on this side.
OpenSubtitles v2018

Was bringt dich auf diese Seite der Stadt?
What brings you to this side of town?
OpenSubtitles v2018

Du bist nur ein Diener, du darfst nicht auf diese Seite kommen.
You are just a servant you cannot come over this side
OpenSubtitles v2018

Sie kommt nie auf diese Seite des Waldes.
He never comes to this side of the woods. It's here for me.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass Sie die Akten nehmen und auf diese Seite bringen.
I want you to get the files and put them on this side.
OpenSubtitles v2018

Komm auf diese Seite, oder ich zerstöre das Dorf.
Step across the gate, or I'll destroy this village.
OpenSubtitles v2018

Die Damen sollen alle auf diese Seite der...
I want all the ladies on this side of the-
OpenSubtitles v2018

Warum wurde ich dann auf diese Seite des Flusses gebracht?
So why was I brought to this side of the river?
OpenSubtitles v2018

Los, komm auf diese Seite.
Get down. Come over here.
OpenSubtitles v2018

Dieser Bausatz gehört nicht auf diese Seite der Pumpe.
This assembly shouldn't be on this side of the pump.
OpenSubtitles v2018

Geh du auf diese Seite, du ziehst auf der anderen Seite.
Get on this side, you pull on that side.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie auf diese Seite des Trägers.
Try and come this side of the girder.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Seite wurde die Polyethercarbonatschicht aufgetragen.
The polyether carbonate layer was applied to that side.
EuroPat v2

Auf diese Seite wurde eine Schicht aufgetragen.
A layer was applied to that side.
EuroPat v2

Auf diese Seite wird die Beschichtungsmasse aufgedruckt.
The layer formulation was then calendered onto this side.
EuroPat v2

Gehen Sie bitte auf diese Seite.
Keep to the side, please.
OpenSubtitles v2018

Oh, und dann lag auf einmal diese Seite auf dem Bett.
Oh, and then, that page magically appeared on the bed.
OpenSubtitles v2018

Es kommt darauf an, diese auf unsere Seite zu bringen.
We will fence it on our side.
WikiMatrix v1

Geht' auf diese Seite des Raumes.
Get on this side of the room,everybody.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns auf diese Seite des Raumes gehen, weg vom Fenster.
Let's move to this side of the room from the window.
OpenSubtitles v2018

Lasst' uns alle auf diese Seite des Raumes gehen.
Let's move everybody onto this side of the room.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie sie auf diese Seite des Raumes mit, damit jeder...
Take her on this side of the room,so that everybody... everything is gonna be okay.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auf keinen Fall diese Seite übersehen.
There's no way i missed a single page.
OpenSubtitles v2018