Translation of "Auf die lange bank" in English

Wir können dieses Thema nicht mehr auf die lange Bank schieben.
We cannot put this issue on the long finger any longer.
Europarl v8

Bisher wurde das Erdklima auf die lange Bank geschoben.
The Earth's climate has waited long enough.
Europarl v8

Diese Fragen dürfen nicht auf die lange Bank geschoben werden.
These issues must not to be put on the back burner.
Europarl v8

Die angestrebten und begonnenen Reformen dürfen nicht auf die lange Bank geschoben werden.
The reforms for which we have striven have now been set in motion; they must not be put off to another day.
Europarl v8

Das würde ich an Ihrer Stelle nicht auf die lange Bank schieben.
Yes, you should learn as quickly as the time allows.
OpenSubtitles v2018

Das sollten Sie nicht auf die lange Bank schieben.
You're gonna have to soon.
OpenSubtitles v2018

Wirtschaftliche und soziale Probleme dürfen nicht auf die lange Bank geschoben werden.
The economic and social challenges need to be addressed without further delay!
EUbookshop v2

Bitte schieben sie das nicht auf die lange Bank!
Please, they do not push on the long bank!
ParaCrawl v7.1

Herzensangelegenheiten sollte man nicht auf die lange Bank schieben.
Affairs of the heart should not be put off.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise schoben die EU Kommissare den Vorschlag auf die lange Bank .
Fortunately, the EU commissioners kicked the proposal into the long grass .
ParaCrawl v7.1

Heute streiten sie dafür mit, die Sache auf die lange Bank zu schieben.
Today, they are in favour of putting it on ice.
Europarl v8

Hier wurde zwar die Frage angeschnitten, aber ihre Lösung auf die lange Bank geschoben.
This question was broached but then put on the back burner.
Europarl v8