Translation of "Auf die lange bank" in English
Wir
können
dieses
Thema
nicht
mehr
auf
die
lange
Bank
schieben.
We
cannot
put
this
issue
on
the
long
finger
any
longer.
Europarl v8
Bisher
wurde
das
Erdklima
auf
die
lange
Bank
geschoben.
The
Earth's
climate
has
waited
long
enough.
Europarl v8
Diese
Fragen
dürfen
nicht
auf
die
lange
Bank
geschoben
werden.
These
issues
must
not
to
be
put
on
the
back
burner.
Europarl v8
Die
angestrebten
und
begonnenen
Reformen
dürfen
nicht
auf
die
lange
Bank
geschoben
werden.
The
reforms
for
which
we
have
striven
have
now
been
set
in
motion;
they
must
not
be
put
off
to
another
day.
Europarl v8
Das
würde
ich
an
Ihrer
Stelle
nicht
auf
die
lange
Bank
schieben.
Yes,
you
should
learn
as
quickly
as
the
time
allows.
OpenSubtitles v2018
Das
sollten
Sie
nicht
auf
die
lange
Bank
schieben.
You're
gonna
have
to
soon.
OpenSubtitles v2018
Wirtschaftliche
und
soziale
Probleme
dürfen
nicht
auf
die
lange
Bank
geschoben
werden.
The
economic
and
social
challenges
need
to
be
addressed
without
further
delay!
EUbookshop v2
Bitte
schieben
sie
das
nicht
auf
die
lange
Bank!
Please,
they
do
not
push
on
the
long
bank!
ParaCrawl v7.1
Herzensangelegenheiten
sollte
man
nicht
auf
die
lange
Bank
schieben.
Affairs
of
the
heart
should
not
be
put
off.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
schoben
die
EU
Kommissare
den
Vorschlag
auf
die
lange
Bank
.
Fortunately,
the
EU
commissioners
kicked
the
proposal
into
the
long
grass
.
ParaCrawl v7.1
Heute
streiten
sie
dafür
mit,
die
Sache
auf
die
lange
Bank
zu
schieben.
Today,
they
are
in
favour
of
putting
it
on
ice.
Europarl v8
Hier
wurde
zwar
die
Frage
angeschnitten,
aber
ihre
Lösung
auf
die
lange
Bank
geschoben.
This
question
was
broached
but
then
put
on
the
back
burner.
Europarl v8