Translation of "Auf der strasse nach" in English

Er spricht wie der Verrückte auf der Strasse nach Naim!
He speaks like the crazy on the road to Naim!
OpenSubtitles v2018

Sie hatte einen Autounfall auf der Strasse nach Moline.
She had an accident on the road to Moline.
OpenSubtitles v2018

Der erste Teil verläuft auf der Asphalt-Strasse, hinunter nach Weiherhüsli mit der Sägerei.
The first part is on the Bitumen road down to Weiherhuesli with the saw mill.
ParaCrawl v7.1

Nein, nein, ich war auf der Flucht, und auf der Strasse nach Emmaus begegnete ich einen Mann.
No, no, I was on the run, and on the road to Emmaus I met a man.
OpenSubtitles v2018

Das Landhotel Atzaró, eine ca. 300 Jahre alte Finca, liegt im Zentrum der Insel, bei km 15 auf der Strasse von Ibiza nach San Juan. Seit ungefähr 100 Jahren gehört das Anwesen der Familie der jetzigen Besitzer, die sich seitdem dem Anbau von Zitrusbäumen widmeten.
The agroturismo Hotel Atzaró is located in the centre of the island of Ibiza at kilometre 15 on the Ibiza-San Juan road. It is a 300 year old farmhouse that has been in the family of the current owner for about 100 years.
CCAligned v1

Auf der Straße schaute jeder nach oben.
On the streets, everyone was looking up at the sky.
GlobalVoices v2018q4

Er wurde auf der Straße nach Knoxville überfallen und erschossen.
Got ambushed and killed down on Knoxville Road.
OpenSubtitles v2018

Was hast du am Festabend auf der Straße gemacht, die nach...
What were you doing the night of the fair on...
OpenSubtitles v2018

Darum haben mich die Thomas' auf der Straße nach Chastenay gesehen.
That's why the Thomases saw me on the Chastenay road.
OpenSubtitles v2018

Er erwartet uns auf der Straße nach Toluca.
He expects us on the road to Toluca.
OpenSubtitles v2018

Er muss auf der Straße nach Messina sein.
He must be somewhere on the road to Messina.
OpenSubtitles v2018

Sie nahmen mein Auto und ließen mich auf der Straße nach Hendaye zurück.
They took my automobile, which I paid for, and left me on the road to Hendaye.
OpenSubtitles v2018

Nun... dann fragen wir den Mann auf der Straße nach seiner Meinung.
Well let's ask the man in the street what he thinks.
OpenSubtitles v2018

Einige unsere Fahrzeuge mit Vorräten fahren ständig auf der Straße nach Le Havre.
A number of our vehicles loaded with supplies have been going up and down on the road to Le Havre.
OpenSubtitles v2018

Diese Nutte hat auf der Straße nach Hilfe gerufen.
This bitch was asking for help on the street.
OpenSubtitles v2018

Es ist euch nicht erlaubt, auf der Straße nach Janestown zu stehen!
You shall not stand on Janestown Road!
OpenSubtitles v2018

Getötet auf der Straße nach Buçaco durch eine verirrte Kugel.
Killed by a stray bullet on the Buçaco road...
OpenSubtitles v2018

Und wir sind auf der Straße nach Uddlemere.
You'll never take me to Groby.
OpenSubtitles v2018

Und plötzlich sitz ich auf der Straße und bettel nach Kleingeld.
Next thing I know I'm out on the street Begging for change.
OpenSubtitles v2018

Der Blitz, der Saulus auf der Straße nach Damaskus in Paulus verwandelte.
The lightning bolt... that transformed Saul to Paul on the road to Damascus.
OpenSubtitles v2018

Ich seh noch mal kurz auf der Straße nach.
Just going to check the street one more time.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie oft Unbekannten auf der Straße nach?
You often follow strangers in the street?
OpenSubtitles v2018

Die Frauen auf der Straße schauen dir nach.
You get looks from women in the street.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als fragten die Bullen auf der Straße nach Ihnen.
Looks like the cops are asking about you on the street.
OpenSubtitles v2018

Ich lebe lieber auf der Straße, als nach seinen Regeln.
I'd rather live on the streets than under his rules.
OpenSubtitles v2018

Er hatte einen Autounfall auf der Straße nach Paris.
He got killed in a stupid accident on his way to Paris.
OpenSubtitles v2018

Warten Sie auf Ihren nächsten Kontakt auf der Straße nach Duschanbe.
Wait for your next contact on the road to Dushanbe.
OpenSubtitles v2018

Ich ging auf der Straße, guck nach unten und da liegt es.
I'm walking down the street, I look down and there it is.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen ihn auf der nächsten Straße flankieren.
They need to flank him on the next street.
OpenSubtitles v2018

Deine Tante wird auf der Straße nach Mailand warten.
Your aunt will be waiting on the road to Milan.
OpenSubtitles v2018

Sie befindet sich auf der Straße nach Wall.
She is on the road to the village of Wall.
OpenSubtitles v2018

Angenommen, ein Mann fragt mich auf der Straße nach dem Weg.
A guy can come up to me on the street and he can ask me an address.
OpenSubtitles v2018