Translation of "Transport auf der strasse" in English
Wir
haben
mehr
Transport
auf
der
Straße
als
noch
vor
zehn
Jahren.
There
is
more
road
transport
than
there
was
ten
years
ago.
Europarl v8
Diese
Vorschriften
werden
ausschließlich
für
gewerbsmäßige
grenzüberschreitende
Transporte
auf
der
Straße
gelten.
These
rules
will
only
apply
to
professional
cross-border
cash
transports
by
road.
TildeMODEL v2018
Für
den
Transport
auf
der
Straße
musste
es
jedoch
auseinander
genommen
werden.
To
transport
it
on
the
road
it
had
to
be
divided
into
a
few
pieces.
ParaCrawl v7.1
Der
Transport
von
Chemikalien
auf
der
Straße
oder
Schiene
wird
vermieden.
The
transport
of
chemicals
on
the
road
and
by
railway
is
avoided.
CCAligned v1
Nachhaltiger
Transport
auf
der
Straße
beginnt
mit
der
Beschaffung
umweltverträglicher
Transportmittel.
Sustainable
Transport
in
the
street
begins
with
the
procurement
of
environmentally
friendly
transport.
ParaCrawl v7.1
Ein
Transport
mit
Tankwagen
auf
der
Straße
ist
nicht
möglich.
Truck
transportation
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Anstieg
der
Transporte
auf
der
Straße
wird
prognostiziert.
A
further
increase
in
road
transport
is
forecasted.
ParaCrawl v7.1
Und
dabei
ist
der
Transport
auf
der
Straße
bei
weitem
die
größte
Schadstoffquelle.
Road
transport
is
by
far
the
biggest
transport
emission
source.
ParaCrawl v7.1
Beim
Transport
auf
der
Straße
und
auf
Schienen
werden
Muldenfahrzeuge
benötigt
oder
Hochbordfahrzeuge.
Transporting
by
road
and
by
rail
requires
dumper
vehicles
or
high-side
trailers.
ParaCrawl v7.1
Die
Räder
ermöglichten
ansonsten
den
zügigen
Transport
auf
der
Straße.
For
fast
transportation
on
the
street
the
wheels
where
used.
ParaCrawl v7.1
Der
Transport
auf
der
Straße
und
auf
der
Schiene
ist
wesentlicher
Bestandteil
dieser
Märkte.
These
markets
nevertheless
involve
an
essential
element
of
road
and
rail
transport.
DGT v2019
Der
Gütertransport
auf
der
Schiene
ist
erheblich
umweltfreundlicher
als
der
Transport
auf
der
Straße.
It
is
very
much
more
environment-friendly
to
transport
goods
by
rail
than
by
road.
Europarl v8
Die
begrenzte
Infrastruktur
anderer
Beförderungsarten
wirkt
sich
ebenfalls
positiv
auf
den
Transport
auf
der
Straße
aus.
The
limited
infrastructure
for
other
transport
modes
is
another
factor
in
favour
of
road.
EUbookshop v2
Die
schwedische
Firma
ist
ebenfalls
ein
Verkehrsunternehmen,
spezialisiert
auf
den
Transport
auf
der
Straße.
The
Swedish
company
is
also
a
transport
company,
specialising
in
road
haulage.
EUbookshop v2
Für
Korea
gilt,
dass
Eisenbahnen
als
umweltfreundliche
Alternative
zum
Transport
auf
der
Straße
gesehen
werden.
For
Korea,
railways
are
looked
upon
as
an
eco-friendly
alternative
to
road
transportation.
ParaCrawl v7.1
Der
Transport
auf
der
Straße
ist
geprägt
durch
Kleinspediteure,
die
oftmals
veraltete
Technik
nutzen.
Road
transports
are
characterized
by
small
forwarders
who
frequently
use
antiquated
technology.
ParaCrawl v7.1
Wo
immer
möglich,
bewerten
wir
die
Streckenführung
des
geplanten
Transports
auf
der
Straße.
Wherever
possible,
we
assess
the
road
route
to
be
taken
by
the
transport.
ParaCrawl v7.1
Der
Treibstoffzuschlag
für
den
Transport
auf
der
Straße
(Dieselzuschlag)
gilt
für
folgende
Produkte:
This
fuel
surcharge
table
applies
to
the
following
products:
ParaCrawl v7.1
Der
Transport
gefährlicher
Güter
auf
der
Straße
wird
in
Deutschland
durch
nationale
und
internationale
Vorschriften
geregelt.
In
Germany,
the
transportation
of
hazardous
goods
on
roads
is
governed
by
national
and
international
regulations.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Transport
auf
der
Straße
ist
es
das
ADR,
für
die
Eisenbahn
das
RID.
The
ADR
regulates
transport
by
road,
and
the
RID
transport
by
rail.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
zum
Verkauf
ist
auf
den
Transport
von
Fahrzeugen
auf
der
Straße
spezialisiert.
The
company
for
sale
is
specialized
in
transportation
of
vehicles
by
road.
ParaCrawl v7.1
Beim
einem
OOG-Transport
komplett
auf
der
Straße
wären
dagegen
entsprechende
Genehmigungen
auch
für
die
Transitländer
notwendig.
For
covering
the
entire
transport
distance
by
truck,
permissions
also
need
to
be
obtained
for
the
transit
countries.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
z.
B.
daran,
daß
man
in
diesem
Gewerbe
-
in
den
Mitgliedsländern
-
den
Transport
auf
der
Straße
in
eine
tragfähige
Richtung
entwickelt
und
dabei
Qualität
und
Service
in
den
Mittelpunkt
stellt.
For
instance,
I
am
confident
that
in
the
trade
-
within
Member
States
-
road
haulage
is
being
developed
along
the
lines
of
sustainability,
focusing
on
quality
and
service.
Europarl v8
Als
Ersatz
für
Transporte
auf
der
Straße
bemüht
sich
die
Europäische
Kommission,
den
kombinierten
Verkehr
so
weit
wie
möglich
zu
entwickeln.
The
European
Commission
is
endeavouring
to
develop
combined
transport
as
far
as
possible,
as
an
alternative
to
road
transport.
Europarl v8
Das
heißt,
mit
diesen
Problemen
beim
Schienenverkehr
als
Alternative
ist
es
in
Wahrheit
so,
dass
die
Vereinbarung
über
die
Eurovignette
dem
Transport
von
Produkten
auf
der
Straße
sogar
noch
größere
Lasten
auferlegt,
wobei
es
sich
in
den
Ländern
in
Randlage,
insbesondere
im
Süden
und
Osten,
um
Produkte
mit
geringem
oder
begrenztem
Mehrwert
handelt.
In
other
words,
with
these
problems
of
a
railway
alternative,
the
truth
is
that
the
agreement
on
the
Eurovignette
is
now
imposing
even
greater
burdens
on
the
transportation
of
products
by
road,
which,
in
the
peripheral
countries,
particularly
in
the
south
and
in
the
east,
are
products
of
little
or
limited
added
value.
Europarl v8
Was
den
letzten
Gemeinsamen
Standpunkt
zur
Gewährung
von
Beihilfen
für
den
Transport
auf
der
Schiene,
der
Straße
und
den
Binnenwasserwegen
angeht,
so
ist
dies
besonders
begrüßenswert,
da
es
den
Entscheidungsfindungsprozeß
strafft
und
die
Bürokratie
abbaut.
With
regard
to
the
last
common
position
on
the
granting
of
aids
for
transport
by
rail,
road
and
inland
waterway,
this
is
particularly
welcome
as
it
will
streamline
decision-making
and
reduce
bureaucracy.
Europarl v8
Dieses
Bild
bestätigt
die
Schlußfolgerungen
der
Gruppe
der
Weisen,
die
1994
berichteten,
daß
die
Nichteinhaltung
der
Vorschriften
eines
der
größten
Probleme
sei,
mit
denen
der
Transport
auf
der
Straße
zu
tun
habe.
This
confirms
the
conclusions
reached
by
the
group
of
experts
who
reported
in
1994
that
failure
to
respect
the
regulations
was
one
of
the
major
problems
facing
road
transport.
Europarl v8
Intermodalität
ist
gegenwärtig
eine
teure
Angelegenheit,
was
auf
Reibungsverluste,
Ineffizienz,
Mängel
in
der
Infrastruktur
sowie
teilweise
auch
auf
die
Begünstigung
des
Transports
auf
der
Straße
zurückzuführen
ist.
At
present
intermodality
is
expensive
owing
to
friction
costs,
inefficiency,
frameworks
of
infrastructure,
and
partly
also
because
road
transport
tends
to
be
favoured.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
stehen
die
Chancen
bei
der
Sicherheit
und
Interoperabilität
sehr
gut,
dass
der
Schienenverkehr
zu
einer
attraktiven
Verkehrsart
wird,
und
zwar
neben
dem
Transport
auf
der
Straße
und
auch
neben
dem
Transport
auf
dem
Wasser.
In
my
opinion,
this
issue
of
safety
and
interoperability
presents
us
with
a
very
good
chance
of
making
the
railways
an
attractive
mode
of
transport,
alongside
road
transport
and
also
alongside
transport
over
water.
Europarl v8