Translation of "Unten auf der strasse" in English

Von hier oben sehen alle Menschen dort unten auf der Strasse gleich aus.
I mean, from up here, everyone is the same down there.
OpenSubtitles v2018

Ich schlief und mein Baby lag tot unten auf der Strasse.
I was sleeping and my baby was lying dead downstairs in the streets.
OpenSubtitles v2018

Du bist in diesen Büchern, du bist der Schaum des Champagners, die Flamme dieser Kerzen, diese Bäume. Du bist da unten auf der Strasse...
You these books, the bubbles in my champagne, you're the flame of these candles, these trees, you're down the street...
OpenSubtitles v2018

Unten auf der Straße steht ein verlassenes Auto.
Say, there's a lonesome touring car down the street.
OpenSubtitles v2018

Ich traf ihn unten auf der Straße.
I met him downstairs in the street.
OpenSubtitles v2018

Unten auf der Straße hatten auch James und ich unsere Probleme.
Back on the ground, James and I had our own problems.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen uns unten auf der Straße.
I'll see you down the road.
OpenSubtitles v2018

Ich bin unten auf der Straße.
I'm downstairs.
OpenSubtitles v2018

Sie sind unten auf der Straße in einem Wohnwagen.
They're in a caravan just down the road.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, wir sind unten auf der Straße, an der Südseite.
Look, we're down on the street, south side.
OpenSubtitles v2018

Sie war unten auf der Straße.
She's down the road.
OpenSubtitles v2018

Unten auf der Straße ist es gnadenlos.
Down in the street, it's unforgiving.
OpenSubtitles v2018

Ich stand gerade unten auf der Straße.
Sara, I stood on the street...
OpenSubtitles v2018

Er stand am Fenster, als sie unten auf der Straße vorbeigefahren wurde.
The view that the unpopular Queen was controlling the King further degraded their standing with the people.
Wikipedia v1.0

Unten auf der Straße stoppe ich ein Taxi.
I run out in the street and I hail a cab.
OpenSubtitles v2018

Er liegt unten auf der Straße.
And the other man was Heinrich.
OpenSubtitles v2018

Ich war unten auf der Straße.
I was just down the street.
OpenSubtitles v2018

Kennen Sie das neue Frauen-Fitnessstudio, dass unten auf der 14. Straße ist?
Hey, you know that new, uh, ladies' gym that's, uh, down there on 14th Street?
OpenSubtitles v2018

Alle nach unten, Adrien ist auf der Straße!
Adrien is on the street.
OpenSubtitles v2018

Ja, nun, wir sehen uns unten auf der Straße.
Yeah, well, I'll see you down the road.
OpenSubtitles v2018

Devil Leader ist unten auf der Straße.
Devil Leader is down on the road.
OpenSubtitles v2018

Manche von uns lebten unter Brücken oder auf der Straße.
Some among us had to stay under the bridge or in the street.
ParaCrawl v7.1

Mit weiteren Missionaren begannen sie ihr Apostolat unter den Menschen auf der Straße.
With an additional missionary force, they started their apostolate to the street people.
ParaCrawl v7.1

Unten auf der Straße, da ist ein sehr fantasievoller Festwagen!
Down the street is a very imaginative float!
ParaCrawl v7.1

Weiter unten auf der Straße fuhren Touristen auf Scootern und Quads vorbei.
Further down on the road tourists drove by on scooters and quads.
ParaCrawl v7.1

Nun kamen die Knaben unten auf der Straße und sangen ihr Lied:
The boys came again in the street singing their song:–
ParaCrawl v7.1

Dann erfuhr ich, es weiter unten auf der Straße war.
Then I learned it was farther down the road.
ParaCrawl v7.1