Translation of "Unten auf der strasse" in English
Von
hier
oben
sehen
alle
Menschen
dort
unten
auf
der
Strasse
gleich
aus.
I
mean,
from
up
here,
everyone
is
the
same
down
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlief
und
mein
Baby
lag
tot
unten
auf
der
Strasse.
I
was
sleeping
and
my
baby
was
lying
dead
downstairs
in
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
in
diesen
Büchern,
du
bist
der
Schaum
des
Champagners,
die
Flamme
dieser
Kerzen,
diese
Bäume.
Du
bist
da
unten
auf
der
Strasse...
You
these
books,
the
bubbles
in
my
champagne,
you're
the
flame
of
these
candles,
these
trees,
you're
down
the
street...
OpenSubtitles v2018
Unten
auf
der
Straße
steht
ein
verlassenes
Auto.
Say,
there's
a
lonesome
touring
car
down
the
street.
OpenSubtitles v2018
Ich
traf
ihn
unten
auf
der
Straße.
I
met
him
downstairs
in
the
street.
OpenSubtitles v2018
Unten
auf
der
Straße
hatten
auch
James
und
ich
unsere
Probleme.
Back
on
the
ground,
James
and
I
had
our
own
problems.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
unten
auf
der
Straße.
I'll
see
you
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
unten
auf
der
Straße.
I'm
downstairs.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
unten
auf
der
Straße
in
einem
Wohnwagen.
They're
in
a
caravan
just
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
wir
sind
unten
auf
der
Straße,
an
der
Südseite.
Look,
we're
down
on
the
street,
south
side.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
unten
auf
der
Straße.
She's
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Unten
auf
der
Straße
ist
es
gnadenlos.
Down
in
the
street,
it's
unforgiving.
OpenSubtitles v2018
Ich
stand
gerade
unten
auf
der
Straße.
Sara,
I
stood
on
the
street...
OpenSubtitles v2018
Er
stand
am
Fenster,
als
sie
unten
auf
der
Straße
vorbeigefahren
wurde.
The
view
that
the
unpopular
Queen
was
controlling
the
King
further
degraded
their
standing
with
the
people.
Wikipedia v1.0
Unten
auf
der
Straße
stoppe
ich
ein
Taxi.
I
run
out
in
the
street
and
I
hail
a
cab.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
unten
auf
der
Straße.
And
the
other
man
was
Heinrich.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
unten
auf
der
Straße.
I
was
just
down
the
street.
OpenSubtitles v2018
Kennen
Sie
das
neue
Frauen-Fitnessstudio,
dass
unten
auf
der
14.
Straße
ist?
Hey,
you
know
that
new,
uh,
ladies'
gym
that's,
uh,
down
there
on
14th
Street?
OpenSubtitles v2018
Alle
nach
unten,
Adrien
ist
auf
der
Straße!
Adrien
is
on
the
street.
OpenSubtitles v2018
Ja,
nun,
wir
sehen
uns
unten
auf
der
Straße.
Yeah,
well,
I'll
see
you
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Devil
Leader
ist
unten
auf
der
Straße.
Devil
Leader
is
down
on
the
road.
OpenSubtitles v2018
Manche
von
uns
lebten
unter
Brücken
oder
auf
der
Straße.
Some
among
us
had
to
stay
under
the
bridge
or
in
the
street.
ParaCrawl v7.1
Mit
weiteren
Missionaren
begannen
sie
ihr
Apostolat
unter
den
Menschen
auf
der
Straße.
With
an
additional
missionary
force,
they
started
their
apostolate
to
the
street
people.
ParaCrawl v7.1
Unten
auf
der
Straße,
da
ist
ein
sehr
fantasievoller
Festwagen!
Down
the
street
is
a
very
imaginative
float!
ParaCrawl v7.1
Weiter
unten
auf
der
Straße
fuhren
Touristen
auf
Scootern
und
Quads
vorbei.
Further
down
on
the
road
tourists
drove
by
on
scooters
and
quads.
ParaCrawl v7.1
Nun
kamen
die
Knaben
unten
auf
der
Straße
und
sangen
ihr
Lied:
The
boys
came
again
in
the
street
singing
their
song:–
ParaCrawl v7.1
Dann
erfuhr
ich,
es
weiter
unten
auf
der
Straße
war.
Then
I
learned
it
was
farther
down
the
road.
ParaCrawl v7.1