Translation of "Unten an der strasse" in English
Als
wir
hier
her
fuhren,
bemerkte
ich
eine
Bar
unten
an
der
Strasse.
Hey,
Charlie,
when
we
drove
in,
I
noticed
a
tavern
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gegangen
und
habe
noch
getankt
unten
an
der
Strasse
und
bin
dann
direkt
nach
Hause.
I
went
and
filled
my
car
up
with
a
tank
of
gas
down
at
the
bottom
of
the
hill
and
then
I
drove
straight
home.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
wahr,
dass
King
Ihnen
erzählt
hat,
dass
er
und
Lemon
einen
Nachtclub
direkt
unten
an
der
Strasse
eröffnen
wollen,
nur
Stunden
bevor
er
getötet
wurde?
So,
is
it
true
that
King
told
you
him
and
Lemon
were
opening
a
club
right
down
the
street
only
hours
before
he
got
killed?
OpenSubtitles v2018
Unten
an
der
Straße
sind
Taxen.
We'll
find
one
down
the
hill.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
vom
Haus
Gottes,
da
unten
an
der
Straße.
I
come
from
God's
House,
just
a
little
way
up
the
street.
OpenSubtitles v2018
Unten
an
der
Straße
lebt
eine
mexikanische
Familie.
There's
a
Mexican
family
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
unten
an
der
Straße
gibt's
ein
kleines
Café.
You
know,
there
is
a
cafe
just
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
ein
tolles
Diner
unten
an
der
Straße.
Okay,
so
there's
this
great
diner
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
davon
aus,
dass
er
unten
an
der
Straße
steht!
I
assume,
that
it
is
down
the
road!
OpenSubtitles v2018
Und
ein
Auto,
das
weiter
unten
an
der
Straße
steht.
And
a
car
parked
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Chef,
Charlie
Denham
wurde
unten
an
der
Straße
gesichtet.
Guv,
Charlie
Denham's
been
spotted.
Just
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Unten
an
der
Straße
gibt
es
ein
Starbucks.
There's
a
Starbucks
right
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Wir
fanden
C.K.
unten
an
der
Straße.
We
found
C.K.
a
half
mile
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
ihn
unten
an
der
Straße
abgeholt.
Yeah,
I
picked
it
up
down
the
street
at
that
little
lot.
OpenSubtitles v2018
Unten
an
der
Straße
wurde
etwas
an
die
Wand
geschrieben.
There's
some
writing
on
a
wall
just
down
the
road
there.
OpenSubtitles v2018
Dein
Haus
ist
unten
an
der
Straße.
Your
house
is
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
'n
Woolworth,
unten
an
der
40.
Straße.
There's
a
Sears
down
on
route
40.
OpenSubtitles v2018
Michael,
unten
an
der
Straße
ist
ein
bewaffneter
Mann
auf
einem
Dach.
Michael,
there's
an
armed
man
on
a
rooftop
down
the
street.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
Farbenfabrik,
unten
an
der
Straße.
It's
the
paint
factory
down
the
street.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
unten
an
der
Straße
in
Flea
Bottom
aufgewachsen.
She
grew
up
just
down
the
road
in
Flea
Bottom.
OpenSubtitles v2018
Ich
geh
in
das
Hotel
unten
an
der
Straße.
I'm
checking
into
that
hotel
down
the
road.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnen
in
einem
Hotel,
unten
an
der
Straße.
We're
staying
at
a
hotel
down
the
street.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
vom
Lebensmittelladen
unten
an
der
Straße
heißt
Willie
Brown.
Man
working
that
grocery
store
down
the
street,
his
name
Willie
Brown.
OpenSubtitles v2018
Ich
wohne
unten
an
der
Straße.
I
live
just
down
the
street.
OpenSubtitles v2018
Bob
räumt
mein
Haus
unten
an
der
Straße
ein.
Bob's
gonna
move
my
gear
to
a
house
down
the
street.
OpenSubtitles v2018
Die
Highway
-
Streife
hat
Straßensperren
errichtet
unten
an
der
South
Canyon
Straße.
Highway
patrol's
setting
up
a
roadblock
down
at
the
South
Canyon
Road.
QED v2.0a
Das
Dorfzentrum
befand
sich
weiter
unten,
an
der
Straße
nach
Ligny-le-Ribault.
Knowing
the
importance
of
the
road,
the
Germans
shelled
it
heavily.
ParaCrawl v7.1
Hilfsreich
wäre,
wenn
unten
an
der
Straße
schon
ein
Hinweisschild
stehen
würde.
Helpful
would
be
if
down
the
road
would
be
a
sign.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
mehr
Patienten
das
Leben
gerettet
haben,
als
der
Typ
unten
an
der
Straße.
We
must've
saved
more
patients
than
the
guy
down
the
street.
OpenSubtitles v2018