Translation of "Unten an der strasse" in English

Als wir hier her fuhren, bemerkte ich eine Bar unten an der Strasse.
Hey, Charlie, when we drove in, I noticed a tavern down the road.
OpenSubtitles v2018

Ich bin gegangen und habe noch getankt unten an der Strasse und bin dann direkt nach Hause.
I went and filled my car up with a tank of gas down at the bottom of the hill and then I drove straight home.
OpenSubtitles v2018

Es ist also wahr, dass King Ihnen erzählt hat, dass er und Lemon einen Nachtclub direkt unten an der Strasse eröffnen wollen, nur Stunden bevor er getötet wurde?
So, is it true that King told you him and Lemon were opening a club right down the street only hours before he got killed?
OpenSubtitles v2018

Unten an der Straße sind Taxen.
We'll find one down the hill.
OpenSubtitles v2018

Ich komme vom Haus Gottes, da unten an der Straße.
I come from God's House, just a little way up the street.
OpenSubtitles v2018

Unten an der Straße lebt eine mexikanische Familie.
There's a Mexican family down the road.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, unten an der Straße gibt's ein kleines Café.
You know, there is a cafe just down the road.
OpenSubtitles v2018

Da ist ein tolles Diner unten an der Straße.
Okay, so there's this great diner down the road.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe davon aus, dass er unten an der Straße steht!
I assume, that it is down the road!
OpenSubtitles v2018

Und ein Auto, das weiter unten an der Straße steht.
And a car parked down the road.
OpenSubtitles v2018

Chef, Charlie Denham wurde unten an der Straße gesichtet.
Guv, Charlie Denham's been spotted. Just down the road.
OpenSubtitles v2018

Unten an der Straße gibt es ein Starbucks.
There's a Starbucks right down the road.
OpenSubtitles v2018

Wir fanden C.K. unten an der Straße.
We found C.K. a half mile down the road.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe ihn unten an der Straße abgeholt.
Yeah, I picked it up down the street at that little lot.
OpenSubtitles v2018

Unten an der Straße wurde etwas an die Wand geschrieben.
There's some writing on a wall just down the road there.
OpenSubtitles v2018

Dein Haus ist unten an der Straße.
Your house is down the road.
OpenSubtitles v2018

Da ist 'n Woolworth, unten an der 40. Straße.
There's a Sears down on route 40.
OpenSubtitles v2018

Michael, unten an der Straße ist ein bewaffneter Mann auf einem Dach.
Michael, there's an armed man on a rooftop down the street.
OpenSubtitles v2018

Es ist die Farbenfabrik, unten an der Straße.
It's the paint factory down the street.
OpenSubtitles v2018

Sie ist unten an der Straße in Flea Bottom aufgewachsen.
She grew up just down the road in Flea Bottom.
OpenSubtitles v2018

Ich geh in das Hotel unten an der Straße.
I'm checking into that hotel down the road.
OpenSubtitles v2018

Wir wohnen in einem Hotel, unten an der Straße.
We're staying at a hotel down the street.
OpenSubtitles v2018

Der Mann vom Lebensmittelladen unten an der Straße heißt Willie Brown.
Man working that grocery store down the street, his name Willie Brown.
OpenSubtitles v2018

Ich wohne unten an der Straße.
I live just down the street.
OpenSubtitles v2018

Bob räumt mein Haus unten an der Straße ein.
Bob's gonna move my gear to a house down the street.
OpenSubtitles v2018

Die Highway - Streife hat Straßensperren errichtet unten an der South Canyon Straße.
Highway patrol's setting up a roadblock down at the South Canyon Road.
QED v2.0a

Das Dorfzentrum befand sich weiter unten, an der Straße nach Ligny-le-Ribault.
Knowing the importance of the road, the Germans shelled it heavily.
ParaCrawl v7.1

Hilfsreich wäre, wenn unten an der Straße schon ein Hinweisschild stehen würde.
Helpful would be if down the road would be a sign.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen mehr Patienten das Leben gerettet haben, als der Typ unten an der Straße.
We must've saved more patients than the guy down the street.
OpenSubtitles v2018