Übersetzung für "Transport auf der strasse" in Englisch

Wir haben mehr Transport auf der Straße als noch vor zehn Jahren.
There is more road transport than there was ten years ago.
Europarl v8

Diese Vorschriften werden ausschließlich für gewerbsmäßige grenzüberschreitende Transporte auf der Straße gelten.
These rules will only apply to professional cross-border cash transports by road.
TildeMODEL v2018

Für den Transport auf der Straße musste es jedoch auseinander genommen werden.
To transport it on the road it had to be divided into a few pieces.
ParaCrawl v7.1

Der Transport von Chemikalien auf der Straße oder Schiene wird vermieden.
The transport of chemicals on the road and by railway is avoided.
CCAligned v1

Nachhaltiger Transport auf der Straße beginnt mit der Beschaffung umweltverträglicher Transportmittel.
Sustainable Transport in the street begins with the procurement of environmentally friendly transport.
ParaCrawl v7.1

Ein Transport mit Tankwagen auf der Straße ist nicht möglich.
Truck transportation is not possible.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Anstieg der Transporte auf der Straße wird prognostiziert.
A further increase in road transport is forecasted.
ParaCrawl v7.1

Und dabei ist der Transport auf der Straße bei weitem die größte Schadstoffquelle.
Road transport is by far the biggest transport emission source.
ParaCrawl v7.1

Beim Transport auf der Straße und auf Schienen werden Muldenfahrzeuge benötigt oder Hochbordfahrzeuge.
Transporting by road and by rail requires dumper vehicles or high-side trailers.
ParaCrawl v7.1

Die Räder ermöglichten ansonsten den zügigen Transport auf der Straße.
For fast transportation on the street the wheels where used.
ParaCrawl v7.1

Der Transport auf der Straße und auf der Schiene ist wesentlicher Bestandteil dieser Märkte.
These markets nevertheless involve an essential element of road and rail transport.
DGT v2019

Der Gütertransport auf der Schiene ist erheblich umweltfreundlicher als der Transport auf der Straße.
It is very much more environment-friendly to transport goods by rail than by road.
Europarl v8

Die begrenzte Infrastruktur anderer Beförderungsarten wirkt sich ebenfalls positiv auf den Transport auf der Straße aus.
The limited infrastructure for other transport modes is another factor in favour of road.
EUbookshop v2

Die schwedische Firma ist ebenfalls ein Verkehrsunternehmen, spezialisiert auf den Transport auf der Straße.
The Swedish company is also a transport company, specialising in road haulage.
EUbookshop v2

Für Korea gilt, dass Eisenbahnen als umweltfreundliche Alternative zum Transport auf der Straße gesehen werden.
For Korea, railways are looked upon as an eco-friendly alternative to road transportation.
ParaCrawl v7.1

Der Transport auf der Straße ist geprägt durch Kleinspediteure, die oftmals veraltete Technik nutzen.
Road transports are characterized by small forwarders who frequently use antiquated technology.
ParaCrawl v7.1

Wo immer möglich, bewerten wir die Streckenführung des geplanten Transports auf der Straße.
Wherever possible, we assess the road route to be taken by the transport.
ParaCrawl v7.1

Der Treibstoffzuschlag für den Transport auf der Straße (Dieselzuschlag) gilt für folgende Produkte:
This fuel surcharge table applies to the following products:
ParaCrawl v7.1

Der Transport gefährlicher Güter auf der Straße wird in Deutschland durch nationale und internationale Vorschriften geregelt.
In Germany, the transportation of hazardous goods on roads is governed by national and international regulations.
ParaCrawl v7.1

Für den Transport auf der Straße ist es das ADR, für die Eisenbahn das RID.
The ADR regulates transport by road, and the RID transport by rail.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen zum Verkauf ist auf den Transport von Fahrzeugen auf der Straße spezialisiert.
The company for sale is specialized in transportation of vehicles by road.
ParaCrawl v7.1

Beim einem OOG-Transport komplett auf der Straße wären dagegen entsprechende Genehmigungen auch für die Transitländer notwendig.
For covering the entire transport distance by truck, permissions also need to be obtained for the transit countries.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube z. B. daran, daß man in diesem Gewerbe - in den Mitgliedsländern - den Transport auf der Straße in eine tragfähige Richtung entwickelt und dabei Qualität und Service in den Mittelpunkt stellt.
For instance, I am confident that in the trade - within Member States - road haulage is being developed along the lines of sustainability, focusing on quality and service.
Europarl v8

Als Ersatz für Transporte auf der Straße bemüht sich die Europäische Kommission, den kombinierten Verkehr so weit wie möglich zu entwickeln.
The European Commission is endeavouring to develop combined transport as far as possible, as an alternative to road transport.
Europarl v8

Das heißt, mit diesen Problemen beim Schienenverkehr als Alternative ist es in Wahrheit so, dass die Vereinbarung über die Eurovignette dem Transport von Produkten auf der Straße sogar noch größere Lasten auferlegt, wobei es sich in den Ländern in Randlage, insbesondere im Süden und Osten, um Produkte mit geringem oder begrenztem Mehrwert handelt.
In other words, with these problems of a railway alternative, the truth is that the agreement on the Eurovignette is now imposing even greater burdens on the transportation of products by road, which, in the peripheral countries, particularly in the south and in the east, are products of little or limited added value.
Europarl v8

Was den letzten Gemeinsamen Standpunkt zur Gewährung von Beihilfen für den Transport auf der Schiene, der Straße und den Binnenwasserwegen angeht, so ist dies besonders begrüßenswert, da es den Entscheidungsfindungsprozeß strafft und die Bürokratie abbaut.
With regard to the last common position on the granting of aids for transport by rail, road and inland waterway, this is particularly welcome as it will streamline decision-making and reduce bureaucracy.
Europarl v8

Dieses Bild bestätigt die Schlußfolgerungen der Gruppe der Weisen, die 1994 berichteten, daß die Nichteinhaltung der Vorschriften eines der größten Probleme sei, mit denen der Transport auf der Straße zu tun habe.
This confirms the conclusions reached by the group of experts who reported in 1994 that failure to respect the regulations was one of the major problems facing road transport.
Europarl v8

Intermodalität ist gegenwärtig eine teure Angelegenheit, was auf Reibungsverluste, Ineffizienz, Mängel in der Infrastruktur sowie teilweise auch auf die Begünstigung des Transports auf der Straße zurückzuführen ist.
At present intermodality is expensive owing to friction costs, inefficiency, frameworks of infrastructure, and partly also because road transport tends to be favoured.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach stehen die Chancen bei der Sicherheit und Interoperabilität sehr gut, dass der Schienenverkehr zu einer attraktiven Verkehrsart wird, und zwar neben dem Transport auf der Straße und auch neben dem Transport auf dem Wasser.
In my opinion, this issue of safety and interoperability presents us with a very good chance of making the railways an attractive mode of transport, alongside road transport and also alongside transport over water.
Europarl v8