Translation of "Auf der straße liegen" in English

Drauz ließ den Leichnam Taubenbergers 24 Stunden lang auf der Straße liegen.
He left Taubenberger's corpse on display 24 hours a day on the main road.
Wikipedia v1.0

Ich seh diesen Typen auf der Straße liegen.
I see this fella lying' on the street there.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie Ihr Kapital nicht auf der Straße liegen.
Don't let your capital lying on the street.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn sterbend auf der Straße liegen lassen wie einen räudigen Hund.
You left him there to die in the street, like a goddamn dog.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe mich noch auf der Straße liegen.
I can see myself lying there in the street.
OpenSubtitles v2018

Und wir konnten es auch nicht einfach auf der Straße liegen lassen.
And we couldn't just leave it lying in the road...
OpenSubtitles v2018

Man lässt sie einfach auf der Straße liegen.
They're just leaving them in the street.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse ihn nicht auf der Straße liegen.
I'm not leaving him on the street.
OpenSubtitles v2018

Eine Pistole bleibt in Chinatown nicht lange auf der Straße liegen, Junge.
A gun's not gonna last long on the streets of Chinatown, kid. What else?
OpenSubtitles v2018

Ohne mich würdest du noch auf der Straße liegen.
Without me, you'd still be lying in the street.
OpenSubtitles v2018

Eli David wird tot auf der Straße liegen.
Eli David will be lying dead in the street.
OpenSubtitles v2018

Aber ich konnt den doch nich' auf der Straße liegen lassen.
I couldn't leave him on the street.
OpenSubtitles v2018

Auf der Straße liegen Hülsen von mindestens drei verschiedenen Kalibern.
We got casings from at least three different calibers on the ground.
OpenSubtitles v2018

Du knallst den Schwanzlutscher ab und lässt ihn auf der Straße liegen.
You hit this cocksucker, and you leave him in the street.
OpenSubtitles v2018

Blutend bleibt die junge Frau auf der Straße liegen.
A young man lies bleeding in the street.
WikiMatrix v1

Sie brach zusammen und blieb auf der Straße liegen.
She armed herself and stood on the stairway.
WikiMatrix v1

Sieht man 'ne Münze auf der Straße liegen, hebt man sie auf.
See a nickel on the ground these days, you pick it up.
OpenSubtitles v2018

Du kannst sie da nicht so auf der Seite der Straße liegen lassen.
You can't just leave her on the side of the road like that.
OpenSubtitles v2018

Als ich zu mir kam, sah ich sie auf der Straße liegen.
When I came to, I saw her lying on the pavement.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sie auf der Straße liegen lassen.
I’d leave it in the street.
CCAligned v1

Da sah ich meinen eigenen Körper auf der Straße liegen.
That's when I saw my own body lying on the road.
ParaCrawl v7.1

Nephi findet Laban betrunken auf der Straße liegen.
Nephi finds Laban drunk and lying in the street.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte meinen Körper auf der Straße liegen sehen.
I could see my body lying in the street.
ParaCrawl v7.1

Emma Jugendherberge auf der vierten Straße links liegen.
Emma hostel will be located on the fourth street to your left.
ParaCrawl v7.1

Nun, man findet nicht oft fünfhundert tschechische Kronen auf der Straße liegen...
Well, you don’t often find five hundred Czech Crowns lying on the street just like that...
ParaCrawl v7.1

Batterien die auf der Straße liegen, geben dir Extra-Geschwindigkeit.
Batteries on the road will give you an extra speed boost.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe Menschen auf der Straße liegen, ich sehe viel Einsamkeit.
I see people in the streets, I see a lot of loneliness.
ParaCrawl v7.1