Translation of "Auf der straße leben" in English
Sollten
wir
beispielsweise
Nadeln
an
Drogenkonsumenten
verteilen,
die
auf
der
Straße
leben?
Should
we,
for
example,
provide
needles
to
drug
users
who
live
on
the
streets?
Europarl v8
Ich
will
nicht
auf
der
Straße
leben.
I
don't
want
to
live
on
the
street.
Tatoeba v2021-03-10
Er
kann
nicht
so
auf
der
Straße
leben.
I
can't
have
him
grow
up
on
the
street
like
this.
OpenSubtitles v2018
Mussten
Sie
je
auf
der
Straße
leben,
Tommy?
Did
you
ever
have
to
live
in
the
streets,
Tommy?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
auf
der
Straße
zu
leben.
I
couldn't
imagine
living
on
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Muss
hart
sein,
auf
der
Straße
zu
leben.
Had
to
be
tough
living
on
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
noch
auf
der
Straße
leben
würde
wäre
ich
ein
richtiger
Gangster.
If
I
were
still
out
on
the
street,
I'd
be
an
OG.
(CHUCKLING)
You
wish.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
auf
der
Straße
leben?
You
want
me
in
the
street?
OpenSubtitles v2018
Sie
konnte
ja
schlecht
auf
der
Straße
leben.
Couldn't
let
her
live
on
the
street.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
nicht
elternunabhängig
sein
und
auf
der
Straße
leben.
You
can't
get
emancipated
to
live
on
the
street.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Oder
dass
auf
der
Straße
leben
wenn
Sie
es
14?
Or
having
to
live
on
the
streets
when
you
were
14?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nicht
auf
der
Straße
leben.
I
don't
have
to
live
in
the
street.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
keine
Mädchen
hätte,
mussten
wir
auf
der
Straße
leben.
We
live
on
a
share
of
their
income.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
es
satt
auf
der
Straße
zu
leben.
She's
tired
of
living
on
the
streets
after
all.
OpenSubtitles v2018
Andrew,
wie
ist
es
so
auf
der
Straße
zu
leben?
Andrew,
what
is
it
like
to
live
on
the
streets?
OpenSubtitles v2018
Sie
konnte
unmöglich
weiter
auf
der
Straße
leben.
I
mean,
she
just
couldn't
make
it
on
the
street
anymore.
OpenSubtitles v2018
Betreutes
Wohnen
ist
nicht
besser,
als
auf
der
Straße
zu
leben.
Sheltered
housing
is
no
better
than
living
rough
OpenSubtitles v2018
Was
soll
ich
denn
machen,
auf
der
Straße
leben?
What
am
I
supposed
to
do,
live
on
the
streets?
OpenSubtitles v2018
Nach
ihrer
Entlassung
mussre
Gao
auf
der
Straße
leben.
After
her
release,
Gao
had
to
live
on
the
street.
ParaCrawl v7.1
Kein
Kind
sucht
es
sich
selbst
aus,
auf
der
Straße
zu
leben.
No
child
chooses
to
live
on
the
street.
ParaCrawl v7.1
Arbeitet
mit
Kindern
und
Jugendlichen,
die
auf
der
Straße
leben.
Works
with
children
and
teenagers
living
in
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
kein
Zuhause
und
müssen
auf
der
Straße
leben.
These
people
have
no
home
and
live
on
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Sie
wünschte,
du
nicht
auf
der
Straße
zu
leben?
Do
you
wish
you
did
not
live
on
the
street?
ParaCrawl v7.1
Seine
Frau
musste
auf
der
Straße
leben,
um
weiterer
Verfolgung
zu
entgehen.
His
wife
had
to
live
on
the
street
in
order
to
avoid
further
persecution.
ParaCrawl v7.1
Er
wusste
von
jungen
Menschen,
die
auf
der
Straße
leben.
He
knew
about
young
people
who
were
living
on
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Frau
Song
musste
auf
der
Straße
leben,
um
der
Verfolgung
zu
entgehen.
Ms.
Song
had
to
live
on
the
streets
to
avoid
being
persecuted.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
es,
auf
der
Straße
zu
leben?
What
is
it
like
to
live
on
the
street?
ParaCrawl v7.1