Translation of "Auf der rechnung steht" in English
Unten
auf
der
Rechnung
steht
„Bitte
kontaktieren
Sie
uns
zu
weiteren
Informationen
über
Zahlungsmöglichkeiten“.
The
bottom
of
my
invoice
reads,
"Please
contact
us
for
more
information
about
payment
options."
ParaCrawl v7.1
Begleicht
der
Lizenznehmer
die
Rechnung
nicht
vollständig
innerhalb
der
auf
der
Rechnung
angegebenen
Zahlungsfrist,
steht
es
Getty
Images
frei,
auf
den
ausstehenden
Betrag
bis
Eingang
der
Zahlung
eine
Bearbeitungsgebühr
von
eineinhalb
Prozent
(1,5
%)
pro
Monat
oder
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Möglichkeiten
einen
geringeren
Betrag
zu
erheben.
If
Licensee
fails
to
pay
the
Invoice
in
full
within
the
time
specified
in
the
Invoice,
Getty
Images
may
add
a
service
charge
of
one-and-one-half
percent
(1.5%)
per
month,
or
such
lesser
amount
as
is
allowed
by
law,
on
any
unpaid
balance
until
payment
is
received.
ParaCrawl v7.1
Begleicht
der
Lizenznehmer
die
Rechnung
nicht
vollständig
innerhalb
der
auf
der
Rechnung
angegebenen
Zahlungsfrist,
steht
es
Animation
Factory
frei,
auf
den
ausstehenden
Betrag
bis
Eingang
der
Zahlung
eine
Bearbeitungsgebühr
von
eineinhalb
Prozent
(1,5
%)
pro
Monat
oder
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Möglichkeiten
einen
geringeren
Betrag
zu
erheben.
If
Licensee
fails
to
pay
the
Invoice
in
full
within
the
time
specified
in
the
Invoice,
Animation
Factory
may
add
a
service
charge
of
one-and-one-half
percent
(1.5%)
per
month,
or
such
lesser
amount
as
is
allowed
by
law,
on
any
unpaid
balance
until
payment
is
received.
ParaCrawl v7.1
Begleicht
der
Lizenznehmer
die
Rechnung
von
Getty
Images
nicht
vollständig
innerhalb
der
auf
der
Rechnung
angegebenen
Zahlungsfrist,
steht
es
Getty
Images
frei,
auf
den
ausstehenden
Betrag
bis
Eingang
der
Zahlung
eine
Bearbeitungsgebühr
von
anderthalb
Prozent
(1,5
%)
pro
Monat
oder
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Möglichkeiten
einen
geringeren
Betrag
zu
erheben.
If
Licensee
fails
to
pay
Getty
Images'
invoice
in
full
within
the
time
specified
on
the
invoice,
Getty
Images
may
add
a
service
charge
of
one-and-one-half
percent
(1.5%)
per
month,
or
such
lesser
amount
as
is
allowed
by
law,
on
any
unpaid
balance
until
payment
is
received.
ParaCrawl v7.1
Die
Garantie
richtet
sich
nur
an
den
Eigentümer
(Vertragspartner),
der
auf
der
Rechnung
steht,
und
nur
der
Eigentümer
kann
dies
verlangen.
The
guarantee
is
only
addressed
to
the
holder
(contractual
party)
who
appears
on
the
invoice
and
only
the
holder
can
demand
it.
ParaCrawl v7.1
Begleicht
der
Lizenznehmer
die
Rechnung
nicht
vollständig
innerhalb
der
auf
der
Rechnung
angegebenen
Zahlungsfrist,
steht
es
Thinkstock
frei,
auf
den
ausstehenden
Betrag
bis
Eingang
der
Zahlung
eine
Bearbeitungsgebühr
von
eineinhalb
Prozent
(1,5
%)
pro
Monat
oder
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Möglichkeiten
einen
geringeren
Betrag
zu
erheben.
If
Licensee
fails
to
pay
the
Invoice
in
full
within
the
time
specified
in
the
Invoice,
Thinkstock
may
add
a
service
charge
of
one-and-one-half
percent
(1.5%)
per
month,
or
such
lesser
amount
as
is
allowed
by
law,
on
any
unpaid
balance
until
payment
is
received.
ParaCrawl v7.1