Translation of "Auf der gleichen seite" in English
Ihr
seid
beide
auf
der
gleichen
Seite,
du
Polizist,
er
Verbrecher.
You
two
are
on
the
same
side:
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
alle
auf
der
gleichen
Seite.
The
last
time
I
heard,
we
were
still
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Immerhin
stehen
wir
jetzt
auf
der
gleichen
Seite.
After
all,
we're
on
the
same
side
now.
OpenSubtitles v2018
Darum
sind
wir
auf
der
gleichen
Seite.
Because
the
two
of
us
are
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
beide
auf
der
gleichen
Seite.
We're
on
the
same
side
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
alle
auf
der
gleichen
Seite.
We
are
all
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
jetzt
auf
der
gleichen
Seite.
We're
on
the
same
side
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
wären
auf
der
gleichen
Seite.
I
thought
we
were
on
the
same
page.
OpenSubtitles v2018
Du
und
ich,
wir
arbeiten
natürlich
zusammen
auf
der
gleichen
Seite.
You
and
I
may
be
working
for
the
same
cause.
OpenSubtitles v2018
Heute,
jetzt
gerade,
sind
wir
auf
der
gleichen
Seite.
Today,
right
now,
we're
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
werden
Tommy
und
ich
wieder
auf
der
gleichen
Seite
stehen.
One
day
me
and
Tommy
will
be
on
the
same
side
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
wir
auf
der
gleichen
Seite
sind.
I'm
so
glad
we're
on
the
same
page.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Vorteil
darin,
auf
der
gleichen
Seite
zu
sein.
There's
an
advantage
to
being
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Die
Sowjets
und
uns,
wir
sind
auf
der
gleichen
Seite.
The
Soviets
and
us,
we're
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Stell
sicher,
dass
wir
auf
der
gleichen
Seite
stehen.
Make
sure
we're
on
the
same
page.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
alle
auf
der
gleichen
Seite.
We're
all
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
wir
sind
auf
der
gleichen
Seite.
Gentlemen.
We're
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Stehen
wir
auf
der
gleichen
Seite?
Are
we
on
the
same
page?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier
ja
ohnehin
alle
auf
der
gleichen
Seite,
was?
I
mean,
we're
all
on
the
same
side
here,
anyway,
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
auf
der
gleichen
Seite.
We're
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hierbei
auf
der
gleichen
Seite.
We're
on
the
same
team
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Jungs
aus
der
Kohleregion
und
Birmingham
sind
wieder
auf
der
gleichen
Seite.
Black
Country
boys
and
Brummie
boys
are
on
the
same
side
again.
OpenSubtitles v2018
You
And
Me
Both,
Wir
haben
immer
auf
der
gleichen
Seite
gewesen.
You
and
me
both--
we've
always
been
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt
bevorzuge
ich
uns
auf
der
gleichen
Seite.
Yeah,
I
actually
prefer
us
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
auf
der
gleichen
Seite.
All
I
can
tell
you
is
we're
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
auf
der
gleichen
Seite.
We're
on
the
same
side
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
auf
der
gleichen
Seite.
We're
not
on
the
same
side.
OpenSubtitles v2018