Translation of "Auf der gleichen seite" in English

Ihr seid beide auf der gleichen Seite, du Polizist, er Verbrecher.
You two are on the same side:
OpenSubtitles v2018

Wir kämpfen alle auf der gleichen Seite.
The last time I heard, we were still on the same side.
OpenSubtitles v2018

Immerhin stehen wir jetzt auf der gleichen Seite.
After all, we're on the same side now.
OpenSubtitles v2018

Darum sind wir auf der gleichen Seite.
Because the two of us are on the same side.
OpenSubtitles v2018

Wir sind beide auf der gleichen Seite.
We're on the same side now.
OpenSubtitles v2018

Wir sind alle auf der gleichen Seite.
We are all on the same side.
OpenSubtitles v2018

Wir sind jetzt auf der gleichen Seite.
We're on the same side now.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir wären auf der gleichen Seite.
I thought we were on the same page.
OpenSubtitles v2018

Du und ich, wir arbeiten natürlich zusammen auf der gleichen Seite.
You and I may be working for the same cause.
OpenSubtitles v2018

Heute, jetzt gerade, sind wir auf der gleichen Seite.
Today, right now, we're on the same side.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages werden Tommy und ich wieder auf der gleichen Seite stehen.
One day me and Tommy will be on the same side again.
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, dass wir auf der gleichen Seite sind.
I'm so glad we're on the same page.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Vorteil darin, auf der gleichen Seite zu sein.
There's an advantage to being on the same side.
OpenSubtitles v2018

Die Sowjets und uns, wir sind auf der gleichen Seite.
The Soviets and us, we're on the same side.
OpenSubtitles v2018

Stell sicher, dass wir auf der gleichen Seite stehen.
Make sure we're on the same page.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen alle auf der gleichen Seite.
We're all on the same side.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, wir sind auf der gleichen Seite.
Gentlemen. We're on the same side.
OpenSubtitles v2018

Stehen wir auf der gleichen Seite?
Are we on the same page?
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier ja ohnehin alle auf der gleichen Seite, was?
I mean, we're all on the same side here, anyway, right?
OpenSubtitles v2018

Wir stehen auf der gleichen Seite.
We're on the same side.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hierbei auf der gleichen Seite.
We're on the same team here.
OpenSubtitles v2018

Die Jungs aus der Kohleregion und Birmingham sind wieder auf der gleichen Seite.
Black Country boys and Brummie boys are on the same side again.
OpenSubtitles v2018

You And Me Both, Wir haben immer auf der gleichen Seite gewesen.
You and me both-- we've always been on the same side.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt bevorzuge ich uns auf der gleichen Seite.
Yeah, I actually prefer us on the same side.
OpenSubtitles v2018

Wir sind auf der gleichen Seite.
All I can tell you is we're on the same side.
OpenSubtitles v2018

Wir kämpfen auf der gleichen Seite.
We're on the same side here.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht auf der gleichen Seite.
We're not on the same side.
OpenSubtitles v2018