Translation of "Auf den vorderen" in English
Dann
zog
es
ihn
1958
bis
1959
auf
Reisen
in
den
Vorderen
Orient.
Then
he
moved
from
1958
to
1959
while
traveling
in
the
Middle
East.
Wikipedia v1.0
Bei
Hardware
und
Internet-Technologie
allerdings
rangiert
Europa
nicht
auf
den
vorderen
Plätzen.
Unfortunately,
however,
it
appears
to
have
lost
the
hardware
and
internet
battles.
TildeMODEL v2018
Sie
konzentrieren
sich
auf
den
vorderen
linken
Schläfenlappen.
They're
concentrated
in
the
left
frontotemporal
lobe.
OpenSubtitles v2018
Beim
Ausatmen
verlagert
man
das
gesamte
Gewicht
auf
den
vorderen
Fuß.
The
rider
needs
to
put
all
of
their
weight
on
their
front
foot.
WikiMatrix v1
Eine
Farbbandkassette
126
ist
auf
den
vorderen
Teil
des
unteren
Gehäuseteils
104
aufgelegt.
An
ink
ribbon
cassette
126
has
been
laid
on
the
front
part
of
the
lower
housing
part
104.
EuroPat v2
Hals
und
Nacken
sind
bis
auf
den
vorderen
Rücken
weiß.
Their
rudders
and
heads
can
be
of
any
of
the
above
colours.
WikiMatrix v1
Alle
Energie
liegt
auf
den
vorderen
Schilden.
All
power
is
diverted
to
the
forward
shields.
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
alle
Kraft
auf
den
vorderen
Schild
leiten.
Channel
every
ounce
of
power
to
the
forward
shield
until
then.
OpenSubtitles v2018
Der
Defekt
drückt
auf
den
rechten
vorderen
Hirnlappen.
Defect
is
pushing
on
the
right
frontal
lobe.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
eine
hässliche
Schüssel
gekauft
und
sie
auf
den
vorderen
Tisch
gestellt.
He
bought
an
ugly
bowl
and
put
it
on
the
front
table.
OpenSubtitles v2018
Im
House
of
Lords
saß
er
als
Minister
auf
den
vorderen
Bänken.
He
served
in
the
House
of
Lords
on
the
front
bench
in
his
capacity
as
Minister.
WikiMatrix v1
Die
Beamten
deshalb
verwendet
1
Infanterie-Division
auf
den
vorderen
Cabrios.
The
officers
therefore
used
1th
Infantry
Division
on
the
front
convertibles.
ParaCrawl v7.1
Der
Effekt
ist
auf
den
vorderen
Teil
der
Hornhaut
lokalisiert.
The
effect
is
localized
to
the
anterior
part
of
the
cornea.
ParaCrawl v7.1
Der
Panorama-Außenlift
ermöglicht
einen
aufregenden
Blick
auf
den
vorderen
Strand.
The
panoramic
outdoor
lift
allows
an
exciting
view
of
the
beach
in
front.
CCAligned v1
Von
der
Küche
aus
gelangt
man
auf
den
vorderen
Balkon;
From
the
kitchen
you
can
reach
the
balcony
at
the
front;
CCAligned v1
Bei
den
Schaltkarts
lagen
teilweise
drei
Mach1-Karts
auf
den
vorderen
Rängen.
At
the
shifterkarts
three
Mach1-karts
temporarily
were
on
the
front
positions.
ParaCrawl v7.1
Achte
darauf,
dass
deine
vordere
Stoßstange
nicht
auf
den
vorderen
Parkplatz
ragt.
Make
sure
your
front
bumper
isn't
creeping
into
the
space
in
front
of
you.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Song
Hey
Joe
landete
auf
den
vorderen
Plätzen
der
Englischen
Hitparade.
The
first
song
Hey
Joe
resulted
in
the
top
spots
of
theÂ
hit
parade.
ParaCrawl v7.1
Langhantel
vorne
(wird
auf
den
vorderen
Teil
des
Deltamuskels
abgelegt)
Barbell
in
front
(put
on
the
front
part
of
the
deltoid
muscle)
ParaCrawl v7.1
Dann
sagten
sie,
daß
es
auf
den
vorderen
Schritten
seines
Gebäudes
war.
Then
they
said
it
was
on
the
front
steps
of
his
building.
ParaCrawl v7.1
Solche
Kronen
gegründet
vor
allem
auf
den
vorderen
Schneidezähne
und
Eckzähne.
Such
crowns
are
set
mainly
on
incisive
front
teeth
and
fangs.
ParaCrawl v7.1
Die
Kompression
wird
10
Minuten
lang
auf
den
vorderen
Teil
des
Kopfes
angewendet.
Compress
is
applied
to
the
frontal
part
of
the
head
for
10
minutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Beamten
deshalb
verwendet
Schnelle
Division
auf
den
vorderen
Cabrios.
The
officers
therefore
used
1st
Infantry
Division
on
the
front
convertibles.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
vorderen
drei
Positionen
setzte
sich
das
Hin
und
Her
jedoch
fort.
The
competition
about
the
top
three
positions
in
contrast
continued
to
be
very
close.
ParaCrawl v7.1
Mit
24
schließlich
ist
ein
auf
den
vorderen
Bereich
des
LaufFortsatzes
10b
aufgesteckter
Mündungsring
bezeichnet.
Finally,
a
muzzle
ring
24
is
fitted
onto
the
front
portion
of
the
barrel
extension
10b.
EuroPat v2
Diese
Länder
tauchen
seit
Jahren
bei
Rankings
immer
auf
den
vorderen
Plätzen
der
glücklichsten
Länder
auf.
For
years,
the
Scandinavian
countries
have
come
out
on
top
of
the
rankings
of
the
world’s
happiest
countries.
ParaCrawl v7.1
Der
Strassenlärm
ist
auf
den
vorderen
Plätzen,
direkt
an
der
Straße,
schon
sehr
hoch.
The
road
noise
is
on
the
front
seats,
right
on
the
street,
very
high..
ParaCrawl v7.1