Translation of "An den vorderen" in English

Nun, er sitzt hier draußen an den vorderen Tischen.
Well, he's right out there at a ringside table.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück saß niemand an den vorderen Tischen.
Lucky nobody was sitting at them front tables.
OpenSubtitles v2018

An den vorderen Teil der Oberschale 20 ist eine L-förmige Führungsschiene 52 angeformt.
On the front part of the upper tray 20 is formed an L-shaped guide rail 52.
EuroPat v2

An den beiden vorderen Trägern 10 sind als Winkelleisten ausgebildete Halterungen 50 angebracht.
Holders 50, comprising angle strips, are attached to the two front supports 10.
EuroPat v2

An den vorderen Halbsäulen stehen rechts die Hl.
Forward on the starboard side are the heads.
WikiMatrix v1

Es gibt Shiny Brown Zierleisten an den vorderen Türverkleidungen.
There are Shiny Brown decorative strips on the front door panels.
ParaCrawl v7.1

Die Schmutzfänger an den vorderen Kotflügeln waren ursprünglich vernietet.
The splash guards at the front fenders were originally riveted.
ParaCrawl v7.1

Ob sie es mit dieser MCD an den vorderen Rand der Verteidigung schaffen?
Does this MCD help them to fight on the front edge of battlefield area?
ParaCrawl v7.1

Der Fluss erreicht dann an keiner Stelle den vorderen Bildrand .
The river then reaches the front edge of the picture at no place .
ParaCrawl v7.1

Sein Bauart ermöglicht die Aggregation an den vorderen oder hinteren Dreipunktaufhängung.
It is designed to aggregate the front or rear 3-point linkage.
ParaCrawl v7.1

Eine Fliege bindet an den vorderen Brustkorb Linie .
A bow tie binds to the front chest line.
ParaCrawl v7.1

An den beiden vorderen Walzen befinden sich kleine Kerben.
The two front barrels have little dents.
ParaCrawl v7.1

Das erste feste Rahmenelement kann an den vorderen Enden der Längsholme angeordnet sein.
The first fixed frame element may be situated at the front ends of the longitudinal beams.
EuroPat v2

An den vorderen Enden der Federlaschen 131 ist die Nut 126 ausgebildet.
The detent lug 126 is formed on the front ends of the spring tabs 131 .
EuroPat v2

Im Allgemeinen bildet ein Frontend-Modul an einem Fahrzeug den vorderen Teil des Karosserieskeletts.
A front-end module on a vehicle generally forms the front part of the body framework.
EuroPat v2

An den vorderen Enden der Hebel der Bremszange sind Bremsbacken angeordnet.
Brake shoes are disposed on the front ends of the brake caliper lever.
EuroPat v2

Die Platzierung im Laden erfolgt am Gang und an den vorderen Kassen regalen .
S tore placement is occurring in the a isle and at the front checkout lanes.
ParaCrawl v7.1

Das Ent-/Verriegeln des Fahrzeugs erfolgt nur an den vorderen Türen.
The vehicle can be locked/unlocked from the front doors only.
ParaCrawl v7.1

Das Ent-/Verriegeln des Fahrzeugs erfolgt nur an den vorderen Türen und der Gepäckraumklappe.
The vehicle can be locked/unlocked from the front doors and boot lid only.
ParaCrawl v7.1

Ein Sondermodell hat sogar Rollen an den vorderen Füßen.
A special edition model even boasts castors at the front.
ParaCrawl v7.1

Die Malereien an den vorderen Fenstern kosteten 900 Gulden.
The paintings on the front windows cost 900 gold pieces.
ParaCrawl v7.1

Zumindest an den vorderen Befestigungspunkten passen diese Muttern jedoch nicht.
At least at the front fastening spots these nuts do not fit however.
ParaCrawl v7.1

Beschädigungen an den vorderen Türen können zu einer Beeinträchtigung der Systemfunktion führen.
Any damage to the front doors could lead to faults in the system.
ParaCrawl v7.1

Das Bremsfading muss vorerst noch durch Kühlrippen an den vorderen Duplex-Trommelbremsen aufgefangen werden.
The brake fading must be compensated for the time being by the cooling fins on the front duplex drum brakes.
ParaCrawl v7.1

Derartiges Material ist ausschließlich an den vorderen oder seitlichen Kanten des Steerts zu befestigen.
Such material shall be attached along the forward and lateral edges of the codend only.
DGT v2019

Mit beschleunigtem Schritt ging sie von ihnen weg an den vorderen Rand des Bahnsteigs.
She walked faster away from them to the very end of the platform.
Books v1

Der zweite Unfall ging zurück auf ein Versagen des Haftschlusses an den vorderen Hubinselbeinen.
The second accident happened because of a malfunction of the gripper at the front legs of the offshore-lift-platform.
Wikipedia v1.0

Dennoch trug der Wagen Firmenschilder mit der Aufschrift „Rambler Ambassador“ an den vorderen Kotflügeln.
However, the car wore "Rambler Ambassador" badges on its front fenders.
Wikipedia v1.0