Translation of "Auf den vorderen plätzen" in English
Bei
Hardware
und
Internet-Technologie
allerdings
rangiert
Europa
nicht
auf
den
vorderen
Plätzen.
Unfortunately,
however,
it
appears
to
have
lost
the
hardware
and
internet
battles.
TildeMODEL v2018
Der
erste
Song
Hey
Joe
landete
auf
den
vorderen
Plätzen
der
Englischen
Hitparade.
The
first
song
Hey
Joe
resulted
in
the
top
spots
of
theÂ
hit
parade.
ParaCrawl v7.1
Diese
Länder
tauchen
seit
Jahren
bei
Rankings
immer
auf
den
vorderen
Plätzen
der
glücklichsten
Länder
auf.
For
years,
the
Scandinavian
countries
have
come
out
on
top
of
the
rankings
of
the
world’s
happiest
countries.
ParaCrawl v7.1
Der
Strassenlärm
ist
auf
den
vorderen
Plätzen,
direkt
an
der
Straße,
schon
sehr
hoch.
The
road
noise
is
on
the
front
seats,
right
on
the
street,
very
high..
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
Krankenkassen
und
Finanzunternehmen
finden
sich
auf
den
vorderen
Plätzen
des
Negativrankings
wider.
Yet,
Health
insurers
and
Financial
services
companies
are
also
way
up
in
the
negative
rankings.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
um
aktuelle
Wohntrends
geht,
liegt
der
Ethno-Stil
auf
den
vorderen
Plätzen.
When
it
comes
to
current
home
furnishing
trends,
the
ethno
style
is
among
the
front
runners.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
der
Qualifikation
versammelten
sich
alte
Bekannte
von
der
letzten
WM
auf
den
vorderen
Plätzen.
The
top
drivers
from
the
last
Worlds
drove
on
top
of
the
field
already
in
qualification.
ParaCrawl v7.1
Hier
zeigt
sich,
warum
Porsche
Design
auf
den
vorderen
Plätzen
des
Sports
zuhause
ist.
This
shows
why
Porsche
Design
is
at
the
forefront
in
sports.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
auf
den
vorderen
Plätzen
als
auch
im
Fond
sind
die
Kopf-
und
Beinfreiheit
großzügig.
Head
room
and
foot
room
are
generous
in
both
front
and
rear
seating.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Hotels
sind
regelmäßig
auf
den
vorderen
Plätzen
in
den
landesweiten
Leistungsstatistiken
platziert.
Our
hotels
are
regularly
rated
as
the
top
hotels
nationwide.
ParaCrawl v7.1
Alle
Strategien,
die
niemals
als
Erste
defektierten
(nicht
kooperierten),
befanden
sich
auf
den
vorderen
Plätzen.
So
what
is
the
best
strategy
to
minimize
your
incarceration
(aside
from
going
straight
in
the
first
place)?
Wikipedia v1.0
Kurz
darauf
kam
es
auf
den
vorderen
Plätzen
erneut
zu
einer
Verschiebung,
da
Ralf
Schumacher
mit
seinem
Auto
in
die
Mauer
gefahren
war.
At
the
restart,
Michael
Schumacher
and
Trulli
again
held
their
positions,
whilst
Ralf
Schumacher
made
the
best
start
in
the
field
moving
from
9th
to
6th
place
by
the
end
of
the
first
lap.
Wikipedia v1.0
Da
Dänemark
bei
globalen
Erhebungen
zur
Lebensqualität
in
der
Regel
ganz
oben
oder
auf
den
vorderen
Plätzen
rangiert,
ist
es
ein
schmeichelhafter
Vergleich.
This
is
a
flattering
comparison,
given
that
Denmark
typically
ranks
at
or
near
the
top
in
global
quality-of-life
surveys.
News-Commentary v14
In
manchen
Wochen
standen
drei
oder
vier
Lieder
der
Beatles
auf
den
vorderen
Plätzen,
dies
ist
ein
einmaliger
Rekord.
In
some
of
the
weeks,
the
band
held
the
top
three
or
top
four
slots,
the
only
act
in
chart
history
to
do
so.
Wikipedia v1.0
Auf
den
vorderen
sechs
Plätzen
finden
sich
dabei
nur
drei
Regionen,
Europa,
Asien
und
Nordamerika,
wobei
der
Handel
in
und
zwischen
diesen
Regionen
drei
Viertel
des
wertmäßigen
Welthandels
ausmacht.
The
top
six
flows
involve
just
three
regions,
Europe,
Asia
and
North
America,
with
trade
within
and
between
these
regions
accounting
for
three
quarters
of
world
trade
value.
EUbookshop v2
Wie
bei
den
Einfuhren
standen
bei
der
EFTA-Ausfuhren
in
die
EU
Maschinenbau,
elektrotechnische
Erzeugnisse,
Fahrzeuge
(SITC
7)
und
bearbeitete
Waren
(SITC
6)
auf
den
beiden
vorderen
Plätzen.
In
contrast,
there
was
a
2.1
percentage
point
decline
in
the
proportion
of
crude
materials,
inedibles,
except
for
fuels,
animal
and
vegetables
for
oils,
fats
and
waxes
(SITC
2+4).
EUbookshop v2
Klar
ist
es
eine
schöne
Bestätigung,
einen
Contest
zu
gewinnen,
oder
auf
den
vorderen
Plätzen
zu
landen,
gleichzeitig
sind
Contests
aber
auch
fast
immer
Stresssituationen,
wo
der
Spaß
oft
auf
der
Strecke
bleibt.
Sure
it
is
a
great
satisfaction
to
win
a
contest,
or
to
end
up
in
the
top
ranks,
at
the
same
time
it
is
a
stress
situation
nearly
every
time,
where
the
fun
is
missing.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
wird
diese
Facebook-Version
bald
auf
den
vorderen
Plätzen
in
der
Hitliste
des
Appstore
zu
finden
sein.
Certainly
this
version
of
Facebook
will
soon
be
found
in
the
first
places
of
the
ranking
list
at
the
Appstore.
ParaCrawl v7.1
Trotz
chaotischer
Verhältnisse,
die
auch
nach
den
Restarts
weiterhin
auf
der
Strecke
herrschten,
konnten
sich
Bleekemolen
und
Proczyk
mit
hervorragenden
Kampfeinsatz
bis
zum
Rennende
auf
den
vorderen
Plätzen
behaupten
und
brachten
P2
und
wichtige
Meisterschaftspunkte
mit
ins
Ziel.
Even
though
the
chaotic
conditions
continued
after
the
restarts,
Bleekemolen
and
Proczyk
put
in
a
phenomenal
performance
defending
their
positions
at
the
front
end
of
the
field.
They
finished
in
P2,
scoring
valuable
championship
points.
ParaCrawl v7.1
Eine
Notbremsung
kommt
schneller
als
man
denkt,
ein
nicht
gesichertes
Tier
auf
der
Rückbank
ist
nicht
nur
ein
erhebliches
Risiko
für
das
Tier
selbst,
sondern
auch
für
Personen
auf
den
vorderen
Plätzen.
An
emergency
brake
comes
faster
than
you
think,
an
unsecured
animal
in
the
back
seat
is
not
only
a
significant
risk
to
the
animal
itself,
but
also
for
people
in
the
front
seats.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
EU-Vergleich
zur
Sicherheit
der
Verkehrsträger
liegt
Deutschland
bei
den
Opferzahlen
bei
Auto-
und
Bahnfahrten
auf
den
guten
vorderen
Plätzen.
In
an
EU
wide
comparison
on
transport
safety,
Germany
was
ranked
towards
the
top
of
the
list
with
good
results
for
the
number
of
fatalities
in
car
and
rail
accidents.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
vorderen
Plätzen
spielen
die
Gurtkraftbegrenzer
und
die
Airbags
auf
neue,
besonders
intelligente
Art
zusammen.
On
the
front
seats
the
belt
force
limiters
and
airbags
combine
in
a
new,
particularly
intelligent
way.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Ranking
auf
den
vorderen
Plätzen
können
Sie
Ihre
Besucherzahlen
und
damit
auch
Ihre
Umsätze
steigern.
A
top
search
engine
ranking
boosts
your
number
of
visitors
and
thus
your
sales.
ParaCrawl v7.1
Laut
der
Financial
Times
gehört
das
Baskenland
zu
den
am
besten
vernetzten
Regionen
Europas,
zudem
verfügt
es
über
eine
der
höchsten
Industriedichten
Spaniens
und
rangiert
europaweit,
dank
seiner
Qualitätsstandards,
auf
den
vorderen
Plätzen.
According
to
the
Financial
Times,
the
Basque
Country
is
one
of
Europe's
best
networked
regions.
It
is
also
one
of
Spain's
most
heavily
industrialized
areas
and,
thanks
to
its
quality
standards,
among
Europe's
key
players.
ParaCrawl v7.1
Bieten
Sie
den
Leuten
eine
Möglichkeit
an,
Ihren
Newsletter
sofort
und
ohne
Umwege
auf
Ihrer
Homepage
zu
abonnieren
und
ebenso
auf
allen
möglichen
anderen
Seiten,
die
von
Suchmaschinen
auf
den
vorderen
Plätzen
geführt
werden.
Offer
people
a
way
to
subscribe
"above
the
fold"
on
your
home
page
and
any
other
pages
that
search
engines
rank
highly.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
wohl
mit
Fug
und
Recht
behaupten,
dass
das
Kunstmuseum
Basel
eine
Berühmtheit
ist,
taucht
es
doch
immer
wieder
auf
den
vorderen
Plätzen
der
Rankings
der
besten
Museen
der
Welt
auf.
It
can
rightly
be
claimed
that
the
Kunstmuseum
Basel
is
a
famous
attraction,
as
it
is
often
listed
among
the
best
museums
in
the
world.
ParaCrawl v7.1