Translation of "Auf den schultern lasten" in English

Gleichzeitig darf die Durchführung der sozialen Maßnahmen nicht allein auf den Schultern der Familien lasten.
At the same time, the implementation of social measures should not rest solely on the shoulders of families.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig darf die Durchführung sozialer Maßnahmen nicht allein auf den Schultern der Familien lasten.
At the same time, the implementation of social measures should not rest solely on the shoulders of families.
TildeMODEL v2018

Sogar mit schweren Instrumenten scheint mit diesen Gurten kaum Gewicht auf den Schultern zu lasten.
Even with heavy instruments, these straps seem to weigh hardly on the shoulders.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen und wollen vermeiden, daß die Endkosten für die Einführung der Einheitswährung nur auf den Schultern der Verbraucher lasten könnten.
What we want to avoid - and indeed must avoid - is that the final cost of introducing the single currency should fall on the consumer alone.
Europarl v8

Das neue Abkommen setzt sich nach wie vor über ein Grundprinzip der Berner Übereinkunft hinweg, das besagt, dass Urheberrechtsinhaber ihr Einverständnis geben müssen, bevor deren Werke genutzt werden, statt lediglich die Möglichkeit eines Widerspruchs anzuwenden (Opt-out-Verfahren), wodurch die Verantwortung, die Anstrengungen und die Kosten auf den Schultern des Autors lasten würden.
The new agreement continues to flout a basic principle of the Berne Convention, which says that copyright holders have to be asked for permission before their works are used, and not simply be given the option to opt out, all of which would put the responsibility, effort and costs on the author's shoulders.
Europarl v8

Natürlich, getragen von sieben Säulen die auf den Schultern eines Dschinns lasten, dessen Kraft unvorstellbar ist.
Of course, supported by seven pillars. And the seven pillars are set on the shoulders of a djinni whose strength is beyond thought.
OpenSubtitles v2018

Aber Frauen weisen ja schon lange darauf hin, daß die Verantwortung für Kinder und die Versorgung von Kindern nicht nur auf den Schultern der Frauen lasten dürfen.
But women have been emphasizing for a very long time that the responsibility for children and looking after children should not in fact rest on women's shoulders alone.
EUbookshop v2

Würde die Regierung den Banken erlauben, die Kredite weiterhin in Euro zurückzufordern (so wie es ursprünglich in den Verträgen festgesetzt war), würden die Schulden noch schwerer auf den Schultern der Bevölkerung lasten.
In fact, if the government were to allow them to keep the credits in Euros (as originally stipulated in the contracts), people would be more chained to their debt.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortung, die auf den Schultern eines Bischofs lasten, was das Wohl seiner Diözese aber auch der Gesellschaft anbelangt, ist groß.
Great responsibilities weigh on the shoulders of the Bishop for the good of his diocese and also for society.
ParaCrawl v7.1

Wer sich manchmal fühlt, als würde die ganze Welt auf den eigenen Schultern lasten, sollte sich und seinem Rücken dringend eine wohltuende Pause gönnen!
Who sometimes feels as if the whole world pressed on own shoulders, a wholesome break should allow itself and his back urgently!
ParaCrawl v7.1

Bitcoin-Zahlungen sind unumkehrbar und sicher, was bedeutet, dass durch Betrug verursachete Kosten nicht länger auf den Schultern der Händler lasten.
Bitcoin payments are irreversible and secure, meaning that the cost of fraud is no longer pushed onto the shoulders of the merchants.
ParaCrawl v7.1

Auf internationaler Ebene besagt seine nationale Sicherheitsstrategie, dass „die Belastungen eines jungen Jahrhunderts nicht auf den Schultern Amerikas alleine lasten können.“ Die US-Strategie ist einer „internationalen Ordnung auf Grundlage von Rechten und Verantwortlichkeiten“ verpflichtet, wozu eine „deutlicher vernehmbare Stimme und größere Verantwortlichkeiten“ für die Schwellenländer ebenso gehören, wie echte Konsequenzen für Länder, die ihren internationalen Verpflichtungen nicht nachkommen.
On the international side, his national-security strategy holds that “the burdens of a young century cannot fall on American shoulders alone.” The US strategic is committed to an “international order based on rights and responsibilities,” including a “broader voice – and greater responsibilities” for emerging powers, and the imposition of real consequences on countries that violate their international obligations.
News-Commentary v14