Translation of "Auf den namen ausgestellt" in English
Die
Gemeinschaftslizenz
wird
auf
den
Namen
des
Verkehrsunternehmers
ausgestellt
und
ist
nicht
übertragbar.
The
Community
licence
shall
be
issued
in
the
name
of
the
haulier
and
shall
be
non-transferable.
DGT v2019
Die
Genehmigung
wird
auf
den
Namen
des
Verkehrsunternehmens
ausgestellt
und
ist
nicht
übertragbar.
Authorisations
shall
be
issued
in
the
name
of
the
carrier
and
shall
be
non-transferable.
DGT v2019
Die
Kabotagegenehmigung
wird
auf
den
Namen
des
Verkehrsunternehmers
ausgestellt.
A
cabotage
authorization
shall
be
made
out
in
the
name
of
the
carrier.
TildeMODEL v2018
Alle
Kreditkarten
müssen
auf
den
Namen
des
Käufers
ausgestellt
sein.
Each
credit
card
must
be
issued
in
the
purchaser’s
name.
CCAligned v1
Die
Kreditkarte
muss
auf
den
Namen
des
Hauptfahrers
ausgestellt
sein.
The
credit
card
must
be
on
the
name
of
the
lead
driver.
ParaCrawl v7.1
Die
Kredit-
oder
Debitkarte
muss
auf
den
Namen
des
Fahrzeugmieters
ausgestellt
sein.
The
credit
or
debit
card
must
be
in
the
name
of
the
renter.
ParaCrawl v7.1
Lizenz
wird
auf
den
oben
genannten
Namen
ausgestellt!
License
will
be
issued
to
the
mentioned
name
above!
ParaCrawl v7.1
Der
Gutschein
kann
auch
direkt
auf
den
Namen
des
Beschenkten
ausgestellt
werden.
The
voucher
can
also
be
issued
directly
to
the
name
of
the
recipient.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
ist
einzig
und
wird
auf
den
Namen
des
Gewinners
ausgestellt.
The
prize
is
unique
and
is
issued
in
the
name
of
the
winner.
ParaCrawl v7.1
Die
Einfuhrlizenzen
werden
auf
den
Namen
des
Marktteilnehmers
ausgestellt,
der
den
Antrag
gestellt
hat.
Import
licences
shall
be
issued
on
the
name
of
the
operator
who
submitted
the
application.
DGT v2019
Die
Kaufrechnung,
das
Konossement
und
der
Luftfrachtbrief
müssen
auf
den
Namen
des
Antragstellers
ausgestellt
sein.
The
purchase
invoice,
bill
of
lading
or
airway
bill
must
be
drawn
up
in
the
name
of
the
applicant.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kaufrechnung,
das
Konnossement
oder
der
Luftfrachtbrief
müssen
auf
den
Namen
des
Antragstellers
ausgestellt
sein.
The
purchase
invoice,
bill
of
lading
or
airway
bill
must
be
drawn
up
in
the
name
of
the
applicant.
DGT v2019
Die
Kaufrechnung,
das
Konnossement
und
der
Luftfrachtbrief
müssen
auf
den
Namen
des
Antragstellers
ausgestellt
sein.
The
purchase
invoice,
bill
of
lading
or
airway
bill
must
be
drawn
up
in
the
name
of
the
applicant.
DGT v2019
Die
Einfuhrlizenz
wird
auf
den
Namen
des
Marktteilnehmers
ausgestellt,
dem
die
Einfuhrrechte
zugeteilt
worden
sind.
Import
licences
shall
be
issued
in
the
name
of
the
operator
who
has
obtained
the
import
rights.
DGT v2019
Die
Lizenz
für
„Das
Ufer“
wurde
auf
den
Namen
einer
Strohfrau
ausgestellt.
The
license
for
"Das
Ufer"
was
issued
under
the
name
of
a
front
woman.
WikiMatrix v1
Kreditkarten,
die
nicht
auf
den
Namen
des
Gastes
ausgestellt
sind,
werden
nicht
akzeptiert.
Credit
cards
that
belong
to
any
other
holder
than
guest’s
name
will
not
be
accepted.
ParaCrawl v7.1
Der
Mietvertrag
wird
auf
den
Namen
jener
Person
ausgestellt,
die
für
die
Buchung
bezahlt.
The
rental
will
be
made
under
the
name
of
the
person
who
paid
for
the
reservation.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auf
den
Namen
des
Fahrgastes
ausgestellt
und
ist
ein
Jahr
ab
dem
Ausstellungsdatum
gültig.
It
is
issued
on
passengerÂ
?s
name
and
it
is
valid
for
one
year
from
the
date
of
issue.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Import
der
alten
Beiträge
sind
alle
Beiträge
nun
auf
den
Namen
der
Redaktion
ausgestellt.
By
import
of
the
data
all
comments
are
now
issued
on
the
names
of
the
Redaktion.
Have
a
lot
of
fun.
ParaCrawl v7.1
Das
Zeugnis
wird
auf
den
Namen
ausgestellt,
unter
dem
Sie
sich
bei
openHPI
angemeldet
haben.
The
record
of
achievement
will
be
issued
in
the
name
you
used
to
register
at
openHPI.
ParaCrawl v7.1
Die
Kreditkarte
muss
auf
den
Namen
der
Person
ausgestellt
sein,
die
die
Buchung
getätigt
hat.
The
credit
card
must
be
in
the
same
name
as
the
booking.
ParaCrawl v7.1
Bei
für
den
Betrieb
von
Linienverkehrsdiensten
gebildeten
Unternehmensvereinigungen
wird
die
Genehmigung
auf
den
Namen
aller
Unternehmen
ausgestellt.
The
transport
ticket
provided
for
in
paragraph
1
shall
be
presented
at
the
request
of
any
authorised
inspecting
officer.
DGT v2019
Die
Einfuhrlizenz
wird
auf
Antrag
und
auf
den
Namen
des
Marktteilnehmers
ausgestellt,
dem
die
Einfuhrrechte
zugeteilt
worden
sind.
A
security
of
EUR
75
per
100
kilograms
shall
be
lodged
by
the
operator
at
the
time
of
issue
of
the
import
licence.
DGT v2019