Translation of "Auf den einsatz" in English
Dann
kann
man
auf
den
Einsatz
von
Antibiotika
im
Tierfutter
verzichten.
Then
it
is
possible
to
forgo
the
use
of
antibiotics
in
animal
feed.
Europarl v8
Meine
Änderungsanträge
beziehen
sich
auf
den
Einsatz
von
Verwickelnetzen.
My
amendments
refer
to
the
use
of
tangle
nets.
Europarl v8
Glücklicherweise
wurde
auf
den
Einsatz
von
Waffen
verzichtet.
Fortunately
no
weapons
have
been
used
there.
Europarl v8
Sie
machte
auch
auf
den
Einsatz
von
Kindersoldaten
im
Jemen
aufmerksam:
She
also
highlighted
the
use
of
child
soldiers
in
Yemen:
GlobalVoices v2018q4
Verzichtet
wird
auf
den
Einsatz
der
Sorte
Muscadelle.
It
is
located
in
the
commune
of
Bommes
in
the
region
of
Graves.
Wikipedia v1.0
Zudem
verzichtete
sie
fast
immer
auf
den
Einsatz
von
Becken.
My
always
voting
Democrat
was
the
result
of
that.
Wikipedia v1.0
Auf
den
Einsatz
von
Klärschlämmen
soll
verzichtet
werden.
The
use
of
sewage
sludges
shall
be
foregone.
JRC-Acquis v3.0
Besonderer
Wert
auf
den
Einsatz
der
IuK
wird
in
Hochschulverträgen
gelegt.
Particular
emphasis
will
be
placed
on
the
use
of
ICT
in
the
framework
of
Institutional
Contracts.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
favorisiert
im
Hinblick
auf
den
künftigen
Einsatz
die
zweite
Lösung.
For
the
future,
the
Directive
advocates
the
use
of
this
second
solution
in
preference
to
the
first.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verbot
gilt
auch
auf
den
Einsatz
von
Langleinen
für
weit
wandernde
Arten.
The
use
of
longlines
for
highly
migratory
species
shall
also
be
prohibited
for
leisure
fisheries.
DGT v2019
In
diesem
Fall
beziehen
sich
die
niedrigeren
Werte
auf
den
Einsatz
eines
Gewebefilters.
In
this
case,
the
lower
levels
are
associated
with
the
use
of
a
bag
filter.
DGT v2019
Die
höheren
Werte
beziehen
sich
auf
den
Einsatz
von
Kupolöfen
zur
Steinwolleherstellung.
Higher
values
are
associated
with
the
use
of
cupola
furnaces
for
the
production
of
stone
wool.
DGT v2019
In
Bezug
auf
den
Einsatz
von
Biokraftstoffen
im
Verkehr
gehen
die
Meinungen
auseinander.
Contributors
are
divided
on
the
question
of
biofuels
for
transport
uses.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
mit
auf
den
Einsatz.
I
want
to
go
on
this
raid.
OpenSubtitles v2018
Konzentrier
dich
auf
den
Einsatz
und
spiel
schön
sauber.
Pay
attention
to
your
attack
and
tone.
OpenSubtitles v2018
Wichtige
Fortschritte
der
modernen
Medizin
gehen
vorwiegend
auf
den
Einsatz
medizintechnischer
Produkte
zurück.
Modern
medicine
predominantly
secures
important
advances
through
the
use
of
the
products
of
biomedical
engineering.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
grundsätzlich
auf
den
polizeilichen
Einsatz
in
begründeten
Verdachtsfällen
beschränkt.
This
technology
is
in
principle
restricted
to
use
by
police
forces
in
case
of
established
suspicion.
TildeMODEL v2018
Wesentliche
Auswirkungen
auf
den
Einsatz
der
EFRE-Mittel
haben
allgemeine
Bestimmungen
betreffend
folgende
Themen:
These
general
features
have
an
important
impact
on
the
use
of
ERFD
funding:
TildeMODEL v2018
Wesentliche
Auswirkungen
auf
den
Einsatz
der
EFRE-Mittel
haben
allgemeine
Bestimmungen
betreffend
folgende
Themen:
These
general
features
have
an
important
impact
on
the
use
of
ERFD
funding:
TildeMODEL v2018
Wesentliche
Auswirkungen
auf
den
Einsatz
der
EFRE-Mittel
haben
allgemeine
Bestimmungen
betreffend
folgende
Themen:
These
general
features
have
an
important
impact
on
the
use
of
ERFD
funding:
TildeMODEL v2018
Ähnliche
Ansätze
sind
auch
im
Hinblick
auf
den
Einsatz
intelligenter
Fahrzeugsicherheitssysteme
denkbar.
It
can
be
foreseen
that
similar
approaches
could
be
used
in
the
case
of
Intelligent
Vehicle
Safety
Systems.
TildeMODEL v2018
In
bezug
auf
den
Einsatz
von
Verkehrsmitteln
plädiert
der
Bericht
für
Selektivität.
The
report
comes
out
in
favour
of
the
principle
of
selectivity
in
the
use
of
means
of
transport.
EUbookshop v2
Meine
Frage
bezieht
sich
auf
den
Einsatz
des
US-Militärs.
My
question
concerns
the
use
of
U.S.
military.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
Ihr
Topteam
bereitet
sich
auf
den
Einsatz
vor.
I
see
your
top
squad
is
prepping
for
duty.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
wir
wenigstens
nicht
auf
den
Einsatz
warten.
At
least
we
won't
have
to
wait
for
our
notices.
OpenSubtitles v2018
Jack
Johnson
und
Tom
O'Leary
warten
schon
auf
den
Einsatz.
I've
got
Jack
Johnson
and
Tom
O'Leary
waiting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
lange
auf
den
Einsatz
vorbereitet.
We
did
a
lot
of
homework
OpenSubtitles v2018