Translation of "Auf dem weg nach london" in English
Hat
auf
dem
Weg
nach
London
einen
Wärter
ermordet.
Killed
one
of
the
guards
on
the
way
up
to
London.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
jetzt
auf
dem
Weg
nach
London
sein.
They
should
be
on
their
way
to
London
by
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Mann
1942
auf
dem
Weg
von
Frankreich
nach
London
getroffen.
I
met
this
man
when
he
left
France
for
London
in
1942.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
wären
auf
dem
Weg
nach
London.
I
thought
you
were
on
your
way
to
London.
OpenSubtitles v2018
Aber
General
Sutherland
ist
auf
dem
Weg
nach
London.
But
I
wanted
to
tell
you
that
Gen.
Sutherland
has
left
for
London.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
doch
gerade
auf
dem
Weg
nach
London,
oder?
I
mean,
you're
the
one
on
your
way
to
London.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
froh,
auf
dem
Weg
nach
London
zu
sein?
So
you're
glad
you're
on
your
way
to
London?
OpenSubtitles v2018
Monsieur,
ich
bin
auf
dem
Weg
von
Palästina
nach
London.
Monsieur,
I
-
-
I
travel
from
Palestine
to
London.
OpenSubtitles v2018
Gerda
ist
ja
auf
dem
Weg
zurück
nach
London.
Gerda
is
on
her
way
back
to
London.
OpenSubtitles v2018
Steele
ist
auf
dem
Weg
nach
London.
Steele's
on
his
way
to
London.
OpenSubtitles v2018
Roger
war
auf
dem
Weg
nach
London.
Oh,
it
is
all
right,
Roger
was
on
his
way
to
London.
OpenSubtitles v2018
Er
fuhr
in
Ballast
und
war
auf
dem
Weg
von
London
nach
Hull.
She
was
on
a
voyage
from
Hull
to
London.
WikiMatrix v1
Herr
Higgins
erzählte
Tom
und
Susie
viel
Interessantes
auf
dem
Weg
nach
London.
On
the
way
to
London
Mr
Higgins
told
Tom
and
Susie
many
interesting
things.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Sturz
auf
dem
Weg
nach
London
war
letztendlich
zu
viel.
To
the
home
page
To
the
home
page
ParaCrawl v7.1
Die
sechste
holte
sie
zurück,
und
die
ist
auf
dem
Weg
nach
London.
She
pulled
the
sixth
one
out
of
a
dive,
now
it's
headed
back
to
London.
OpenSubtitles v2018
Man
glaubte,
er
sei
auf
dem
Weg
nach
London
bei
der
Explosion
einer
DC-9
verunglückt.
He's
thought
to
have
died
in
an
explosion
on
a
flight
heading
for
London.
OpenSubtitles v2018
Doch
Nicholas
will
zu
Kate
und
seiner
Mutter
und
so
sind
beide
nach
der
ersten
Vorstellung
wieder
auf
dem
Weg
nach
London.
As
they
journey
to
London,
they
stumble
upon
a
theatrical
troupe
owned
and
operated
by
Mr.
and
Mrs.
Crummles.
Wikipedia v1.0
Danach
fängt
er
an
sich
zu
fragen,
warum
wir
nicht
auf
dem
Weg
nach
London
sind.
After
that,
he
starts
wondering
why
we
aren't
on
our
way
to
London.
OpenSubtitles v2018
Dann,
eines
Tages,
ich
war
am
Flughafen,
auf
dem
Weg
nach
London
zur
Schule.
Then,
one
day,
I
was
in
the
airport,
on
my
way
to
London
for
school.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
zwei
Minuten
später
dran
gewesen
wäre,
wärst
du...
auf
dem
Weg
nach
London
gewesen?
What
d'you...
If
I
got
over
here
two
minutes
later,
you'd
be
you'd
be
going
to
London?
OpenSubtitles v2018
Die
vom
König
unterzeichnete
Ernennungsurkunde
erreichte
Boston
im
März
1771,
als
der
Brief
mit
seinem
Rücktrittsgesuch
bereits
auf
dem
Weg
nach
London
war.
In
March
1771
Hutchinson's
commission
as
governor
arrived
in
Boston,
having
been
approved
by
the
king
while
his
resignation
letter
was
going
the
other
way.
Wikipedia v1.0
Die
fünfteilige
Installation
„One“
wird
ebenfalls
im
Rahmen
der
Eröffnungsausstellung
gezeigt.
Sie
ist
gerade
auf
dem
Weg
nach
London.
The
five
piece
installation
“One”
will
also
be
shown
during
the
launch
event.
It
is
currently
on
the
way
to
London.
CCAligned v1
Im
Herbst
1942
war
das
Passagierschiff
SS
City
of
Cairo
auf
dem
Weg
von
Bombay
nach
London
mit
Zwischenstopps
in
Südafrika
und
Brasilien.
In
autumn
1942,
the
passenger
ship
SS
City
of
Cairo
was
on
her
way
from
Bombay
to
London,
via
South
Africa
and
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
nach
London
lasen
wir
uns
die
Rezensionen
gegenseitig
laut
vor.
Der
letzte
Tag
unserer
Tour
lag
dort
vor
uns.
We
were
reading
the
reviews
out
loud
to
each
other
as
we
headed
to
London,
for
the
last
day
of
the
tour.
ParaCrawl v7.1
Das
nächste
Ereignis
ist
die
Nachricht,
dass
ein
Geisteskranker
aus
einer
Heilanstalt
in
Manchester
ausgebrochen
sei
und
sich
mutmaßlich
auf
dem
Weg
nach
London
befinde.
Gideon
then
gets
word
that
an
escaped
mental
patient
from
Manchester
is
on
his
way
to
London.
WikiMatrix v1
Auf
dem
Weg
nach
London
wird
ein
Space
Shuttle
gestohlen,
und
M
sendet
007,
um
sich
bei
dem
Shuttle
-
Schöpfer
-
Milliardär
Hugo
Drax
zu
entschuldigen.
A
space
shuttle
is
stolen
enroute
to
London
and
M
sends
007
to
apologize
to
the
shuttle
creator
-
billionaire
Hugo
Drax.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dreißig
Jahre
in
diesem
Monat
her
sein,
seit
eine
Bombe
an
Bord
des
Pan
American
Flight
PA
103
(Hauptbild,
links)
auf
dem
Weg
von
London
nach
New
York
explodiert
ist.
It
will
be
thirty
years
later
this
month
since
a
bomb
exploded
on
board
Pan
American
Flight
PA
103
(lead
image,
left),
en
route
from
London
to
New
York.
ParaCrawl v7.1