Translation of "Auf dem selben weg" in English

Er ist auf dem selben Weg.
He's gone the same way.
OpenSubtitles v2018

Kehren Sie auf dem selben Weg zurück nach Somaniezo (5Std30Min).
Return on the same way back to Somaniezo (5h30min).
CCAligned v1

Der Abstieg erfolgt auf dem selben Weg.
You return the same way you came.
ParaCrawl v7.1

Der Rückweg erfolgt auf dem selben Weg.
The way back is done along the same route.
ParaCrawl v7.1

Begebt euch dann auf dem selben Weg wieder hinauf.
Then climb back up the way you came.
ParaCrawl v7.1

Kehren Sie auf dem selben Weg zurück nach Arangas (5Std50Min).
Return on the same way back to Arangas (5h50min).
ParaCrawl v7.1

Auf dem selben Weg geht es dann zurück.
Back we take the same way.
ParaCrawl v7.1

Begebt euch dann auf dem selben Weg wieder nach unten.
Use the same way to get down again.
ParaCrawl v7.1

Zurück fährst du auf dem selben eindrucksvollen Weg.
Take the same impressive route for your return journey.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie auf dem selben Weg zurück nach Chisagüés (3Std15Min).
Return the same way back to Chisagüés (3h15min).
ParaCrawl v7.1

Zurück geht es auf dem selben Weg.
Go back along the same trail.
ParaCrawl v7.1

Wann immer es einen großen Durchbruch gibt, sind normalerweise andere schon auf dem selben Weg.
Whenever there's a major breakthrough there's usually others on the same path
QED v2.0a

Kehren Sie auf dem selben Weg zurück nach Posada de Valdeón (4Std40Min).
Return on the same way back to Posada de Valdeón (4h20min).
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Weges können Sie eine Pause machen und auf dem selben Weg zurückkehren.
At the end of the trail you may choose to take a break and return using same route.
CCAligned v1

Das machte Cosimo zuversichtlich, auf dem selben tugendhaften Weg zu sein, wie seine Vorbilder.
This made Cosimo confident to be on the same virtuous way, than his idols.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kurzen Verschaufpause geht es auf dem selben Weg wieder zurück zur Kammerhütte.
After a short break, take the same path back to the Kammerhütte.
ParaCrawl v7.1

Von hier sind sie auf dem selben Weg wie beim Feldzug zurück in ihre Heimat gekommen.
From here they came back to their homeland on the same road as the campaign.
ParaCrawl v7.1

Begebt euch auf dem selben Weg zurück nach draußen und zu dem tiefen Loch.
Return the way you came to get back to the drain.
ParaCrawl v7.1

In Pur geht es links nach Malga Cita und dann auf dem selben Weg wieder zurück.
In Pur turn left towards Malga Cita and get back to the main road on the same way.
ParaCrawl v7.1

Nach dem mühsamen Aufstieg folgt der Abstieg zurück zum See auf dem selben steilen Weg.
The exhausting ascent follows a descent back to the lake on the same steep trail.
ParaCrawl v7.1

Sie können auf dem selben Weg zurück nach San Pedro de Bedoya kehren (3Std20Min).
First, you can return on the same way back to San Pedro de Bedoya (3h20min).
ParaCrawl v7.1

Das Secret, den Silber Drachen einsammeln und den Gang auf dem selben Weg wieder verlassen.
Collect the Silver Dragon and take the same way out again.
ParaCrawl v7.1

Dann geht es weiter auf dem selben Weg wie gestern zu den Niagara Fällen.
Then I take the same route to Niagara Falls like yesterday.
ParaCrawl v7.1

Was auf dem selben weg rauskommt wie es reingekommen ist, kann keine Probleme machen.
What comes out the same way as it came in, can not make any problems.
ParaCrawl v7.1

Die SamhÃ1?4tte ist das Endziel der Wanderung - der RÃ1?4ckweg erflogt auf dem selben Weg.
The SamhÃ1?4tte is the goal of the walk - for the way back you use the same way.
ParaCrawl v7.1