Translation of "Auf dem schlachtfeld" in English

Denn mit Durchfall sind die Truppen nicht so wirklich effektiv auf dem Schlachtfeld.
Because if some of your troops get diarrhea they're not that effective on the battlefield.
TED2013 v1.1

Auf dem Schlachtfeld sind wir mutige und edle Krieger.
On the field of battle, we are brave and noble warriors.
TED2020 v1

Auf dem Schlachtfeld fand man später 15 tote Nordvietnamesen.
A search of the battlefield revealed only 15 dead North Vietnamese.
Wikipedia v1.0

Wang Mang fiel auf dem Schlachtfeld vor seinem Palast, dem Weiyang-Schloss.
Emperor Wang Mang died in the battle for the main palace, Weiyang Palace.
Wikipedia v1.0

Captain Crawley überlebt, aber George Osborne stirbt auf dem Schlachtfeld.
Captain Crawley survives, but George dies in the battle.
Wikipedia v1.0

Dafür mussten sie sich auf dem Schlachtfeld durch besondere Taten auszeichnen.
These warriors would be leaders and commanders on and off the battlefield.
Wikipedia v1.0

Bis 1911 hatten die Pioniere die Aufgabe Nachrichten auf dem Schlachtfeld zu überbringen.
Till 1911, the Sappers also had the duty of passing battlefield messages.
Wikipedia v1.0

Die verletzten Soldaten wurden auf dem Schlachtfeld zurückgelassen.
The wounded soldiers were left in the field.
Tatoeba v2021-03-10

Dabei dient er nicht als direkter Befehlshaber auf dem Schlachtfeld.
He does not serve as a direct battlefield commander.
Wikipedia v1.0

Offensichtlich ist dies im wirtschaftspolitischen Bereich leichter anzuwenden als auf dem Schlachtfeld.
Arguably, this is easier to apply to economic policymaking than to the battlefield.
News-Commentary v14

Sie bekommen sie auf dem Schlachtfeld.
They'll be delivered to you on the battle line.
OpenSubtitles v2018

Alle diese Gesichter, habe ich schon auf dem Schlachtfeld gesehen.
I might have seen you in a war
OpenSubtitles v2018

Auf dem Schlachtfeld verrotten die Soldaten.
Some soldiers lie and rot in the battlefield.
OpenSubtitles v2018

Gute Amerikaner sterben auf dem Schlachtfeld, wenn sie jung sterben.
Yes, wasn't it? Good Americans usually die young on the battlefield.
OpenSubtitles v2018

Wo bleiben ihr Mut und Verstand, die Sie auf dem Schlachtfeld beweisen?
Where is all the sense and courage you have in the field? Haven't you any of it here?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich sterbe, dann hier auf dem Schlachtfeld, bei meinen Männern.
If I die, it will be here in the field, with my men.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Schlachtfeld akzeptiert man mein Blut.
My Arab blood was acceptable on the battlefield.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn ich sterbe, mein Platz ist auf dem Schlachtfeld.
Even if I die, my place is with you on the field.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auf dem Schlachtfeld gekämpft.
I fought on the battlefield.
OpenSubtitles v2018

Die könnt ihr auf dem Schlachtfeld finden.
You'll find them on the battlefield.
OpenSubtitles v2018

Wir sahen, wie er auf dem Schlachtfeld starb.
How is he alive? We saw him die on the battlefield.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie müssen Soldaten auf dem Schlachtfeld verloren haben.
But you must've lost soldiers in the field.
OpenSubtitles v2018

Die Männer auf dem Schlachtfeld brauchen uns.
The men on the battlefield need us.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Mann, der auf dem Schlachtfeld stand.
That's the man I saw on the battlefield.
OpenSubtitles v2018

Ich finde Euch, auch auf dem Schlachtfeld.
Even on the battlefield, I will find you.
OpenSubtitles v2018