Translation of "Auf dem programm stehen" in English

Auf dem Programm stehen Arbeitssitzungen zu folgenden Themen:
Working sessions will be held on the following topics:
TildeMODEL v2018

Auf dem Programm stehen 65 Mitteilungen aus 17 verschiedenen Ländern.
The programme encloses 65 communications from 17 different countries.
TildeMODEL v2018

Auf dem Programm stehen auch Sport- und Unterhaltungsveranstaltungen.
The programme will include sporting and entertainment events.
TildeMODEL v2018

Auf dem Programm stehen Gespräche mit Staatspräsident Elbegdorj und Premierminister Altankhuyag.
President Barroso will hold talks with Mongolia's President Elbegdorj and Prime Minister Altankhuyag.
TildeMODEL v2018

Auf dem Programm stehen aufstrebende Talente aus der heimischen und internationalen Szene.
It headlines rising stars, both national and international.
ELRA-W0201 v1

Auf dem Programm stehen auch Workshops über:
It will include workshops on: • innovative products, processes and con­structive systems
EUbookshop v2

Auf dem Programm stehen u.a. Vorträge von den Direktoren der jeweiligen Institute.
The programme for the Day will include individual presentations by the Directors of the Institutes.
EUbookshop v2

Auf dem Programm stehen bereits Kurse, Kolloquien und Seminare.
Courses, symposiums and seminars are already part of the programme.
EUbookshop v2

Auf dem Programm stehen zahlreiche Vorträge, Begegnungen und Gesprächsrunden.
A number of conferences, meetingsand roundtables are on the agenda.
EUbookshop v2

Auf dem Programm stehen folgende Punkte:
The programme will teach:
EUbookshop v2

Auf dem Programm stehen Werke von Ludwig van Beethoven:
The programme comprises works by Ludwig van Beethoven:
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm stehen auch im kommenden Jahr zehn Veranstaltungen.
The calendar will next year again include ten rounds.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm stehen Werke von J. S. Bach, F. Mendelssohn.
In the program works by J. S. Bach, F. Mendelssohn.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm stehen mehrere Rennen und eine Herausforderung auf hohem Niveau:
On the program, several races and a high level challenge:
CCAligned v1

Ein lokaler Warenmarkt in Namur wird ebenfalls auf dem Programm stehen.
A local produce market in Namur will also be on the program.
CCAligned v1

Auf dem Programm stehen unter anderem:
Program lessons include:
CCAligned v1

Ein Tagesausflug ins sehenswerte Canterbury sollte ebenfalls auf dem Programm stehen.
A day trip to the worth seeing Canterbury should also be on the program.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm stehen Werke von Felix Mendelssohn-Bartholdy, Anton Bruckner....
The programme includes works by Felix Mendelssohn-Bartholdy, Anton Bruckner....
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm stehen Werke von Gustav Mahler, Franz Schubert....
The programme includes works by Gustav Mahler, Franz Schubert....
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm stehen Werke von Henry Purcell....
The programme includes works by Henry Purcell....
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Mal wird das Thema "Accessibility" auf dem Programm stehen.
The subject of "Accessibility" will form part of the programme for the first time.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm stehen hier Retrospektiven von Jean Luc Godard und David Smith.
Here, the program includes retrospectives of Jean-Luc Godard and David Smith.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm stehen unter anderem die Quintette von Mendelssohn und Brahms.
They will play quintets by Mendelssohn, Brahms and others.
ParaCrawl v7.1

Höchstwahrscheinlich werden auch Sneak-Previews und Life-Übertragungen auf dem Programm stehen.
Probably sneak previews and life broadcasts will also be on the program.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm stehen zur Ambiente 2016 zwei Themen:
The two themes for the Ambiente 2016 programme are:
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm stehen Lesungen, Diskussionen, Ausstellungen und Musik.
Lectures, discussions, exhibitions and music are on the programme.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Programm stehen auch Besuche in Firmen, sozialen Einrichtungen und Verwaltungen.
The program also includes visits to companies, social institutions and administrations.
ParaCrawl v7.1