Translation of "Auf dem laufenden zu bleiben" in English
Ich
lese
jeden
Tag
die
Zeitung,
um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
I
read
the
paper
every
day
to
keep
in
touch
with
what's
going
on.
Tatoeba v2021-03-10
Ja,
aber
ich
versuche
nur,
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
Yeah,
but
I'm
just
trying
to
keep
up.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wirklich
schwer,
bei
ihm
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
It's
really
hard
to
keep
up
with
him.
But...
OpenSubtitles v2018
Ich
bat
ihn,
über
jede
vermisste
Frau
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
I
asked
him
to
keep
his
ear
to
the
ground
about
any
missing
women.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
besser
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben,
wohin
ich
gehe.
Good
to
keep
abreast
of
developments,
where
I'm
going.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schwer,
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
Well,
there's
just
so
much
of
it,
it's
hard
to
keep
up.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben,
Schätzchen.
Try
to
keep
up,
honey.
OpenSubtitles v2018
Abonnieren
Sie
unseren
Newsletter,
um
immer
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
Subscribe
to
our
newsletter
to
receive
updates
CCAligned v1
Folge
uns,
um
über
Neuigkeiten
von
HMM
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben:
Follow
us
to
stay
up-to-date
with
HMM
news:
CCAligned v1
Abonnieren
Sie
unseren
Newsletter,
um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben!
Subscribe
to
our
newsletter
to
stay
up
to
date!
CCAligned v1
Abonnieren
Sie
unseren
Newsletter,
um
stets
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben!
Join
our
newsletter
and
stay
up
to
date!
CCAligned v1
Hervorragend,
um
über
unsere
Produkte
immer
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
It
is
an
excellent
way
to
keep
updated
on
our
products.
CCAligned v1
Melden
Sie
sich
an,
um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben!
Sign
up
and
stay
up
to
date!
CCAligned v1
Melde
Dich
zum
Newsletter
an
um
auf
dem
laufenden
zu
bleiben.
Register
now
for
the
newsletter
to
stay
up
to
date.
CCAligned v1
Warum
ist
es
wichtig,
in
Sachen
Resilienz
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben?
Why
is
it
important
to
stay
up
to
date
on
resilience?
CCAligned v1
Like
HappyMed
auf
Facebook,
um
immer
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
Like
HappyMed
on
Facebook
to
keep
up
to
date.
CCAligned v1
Abonnieren
Sie
unseren
NEWSLETTER,
um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
Sign
up
for
our
NEWSLETTER
to
stay
up-to-date.
CCAligned v1
Abonnieren
Sie
auf
unseren
Newsletter,
um
immer
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
Subscribe
to
our
newsletter
to
be
updated
on
the
latest
news.
CCAligned v1
Um
auch
weiterhin
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben,
abonnieren
Sie
unseren
Newsletter!
To
stay
up
to
date,
subscribe
to
our
newsletter!
CCAligned v1
Folgt
uns
auf
Twitter,
um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
Follow
us
on
Twitter/Facebook
to
stay
up2date.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
das
Subreddit
abonnieren,
um
immer
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
This
will
update
you
on
posts
in
the
community.
ParaCrawl v7.1
Um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben,
sollten
ihr
beimFacebook
Event
zusagen.
Join
the
Facebook
event
to
keep
updated
with
the
details.
ParaCrawl v7.1
Wollen
Sie
unsere
Newsletter
unterschreiben
um
immer
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben?
Want
to
subscribe
to
our
newsletter
to
receive
updates
useful?
ParaCrawl v7.1
Schauen
Sie
wieder
ein,
um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
Please
come
back
to
stay
informed.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
häufig
diese
Seite,
um
immer
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben!
Frequently
visit
this
section
to
be
updated!
ParaCrawl v7.1
Ich
telefoniere
daher
täglich
dort
an,
um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
Until
I
found
the
Skype
service
to
inflexible
for
me.
ParaCrawl v7.1
Abonnieren
Sie
unsere
Newsletter
um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
Please
subscribe
to
our
newsletter
to
stay
informed
CCAligned v1
Folgen
Sie
uns
auf
Twitter
um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
Follow
us
on
Twitter
and
stay
up
to
date.
CCAligned v1
Besuchen
Sie
unsere
Facebook-Seite,
um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
Feel
free
to
visit
our
Facebook
page
to
stay
informed.
CCAligned v1
Folgen
Sie
uns
um
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
Follow
us
to
stay
updated.
CCAligned v1