Translation of "Auf dem laufenden gehalten werden" in English

Frau Mann hat darum gebeten, auf dem Laufenden gehalten zu werden.
Mrs Mann asked to be kept informed.
Europarl v8

Der Steuerpflichtige sollte über alle wesentlichen Entwicklungen auf dem Laufenden gehalten werden.
Taxpayers should be kept informed of all significant developments.
TildeMODEL v2018

Die ESS-Partner werden über den Fortgang der Angelegenheit auf dem Laufenden gehalten werden.
Partners in the ESS will be kept fully informed of this process.
TildeMODEL v2018

Und die Unternehmen sollten über die aktuellen Entwicklungen auf dem Laufenden gehalten werden.
And EU business should be kept regularly informed on ongoing work.
TildeMODEL v2018

Sie wollen auf dem Laufenden gehalten werden, genau wie das FBI,
They want to be kept in the loop, as does the FBI,
OpenSubtitles v2018

Schön, auf dem Laufenden gehalten zu werden.
It's always nice to be kept in the loop. Um...
OpenSubtitles v2018

Meine Lieben, Testamente sollten auf dem Laufenden gehalten werden.
Well, my dears, wills should be kept up to date.
OpenSubtitles v2018

Eine elektronische Datenbank kann einfacher auf dem Laufenden gehalten werden.
A short list of data is easier to remember.
WikiMatrix v1

Wir sollten über die Möglichkeit derartiger Zugeständnisse auf dem Laufenden gehalten werden.
It will do so again with the work - already under way - in Community maritime regions, alongside the Maritime Industries Forum, which is an essential point of reference for the implementation of this strategy.
EUbookshop v2

Bill, ich möchte über den Luftangriff auf dem Laufenden gehalten werden.
Bill, I want a real time progress on that airstrike.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich würde gerne über ihren Fortschritt auf dem Laufenden gehalten werden.
Well, I'd like to be kept up-to-date on her progress.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gerne über ihren Fortschritt auf dem Laufenden gehalten werden.
I'd like to be kept up-to-date on her progress.
OpenSubtitles v2018

Möchten Sie über unsere aktuellen Angebote und News auf dem Laufenden gehalten werden?
Would you like to receive updates on our latest special offers?
CCAligned v1

Sie möchten über Osudio auf dem Laufenden gehalten werden?
Want to stay up-to-date with Osudio?
CCAligned v1

Möchten Sie über die neuesten Nachrichten auf dem Laufenden gehalten werden?
Request information on the latest news?
CCAligned v1

Ich möchte über alle Neuigkeiten auf dem Laufenden gehalten werden.
I want to keep updated on the latest news
CCAligned v1

Ich möchte über die neuesten Nachrichten auf dem Laufenden gehalten werden.
I want to stay updated on the latest news.
CCAligned v1

Möchten Sie über unsere Neuigkeiten auf dem Laufenden gehalten werden?
Would you like to receive updates about all our activities?
CCAligned v1

Möchten Sie weiternin auf dem Laufenden gehalten werden?
Do you want to be kept in the loop?
CCAligned v1

Möchten Sie immer auf dem Laufenden gehalten werden über Neuigkeiten auf unserer Seite?
You want to stay in touch about news on our web pages?
ParaCrawl v7.1

Ich möchte über Neuigkeiten zu Fever-Tree auf dem Laufenden gehalten werden.
Please keep me up-to-date with Fever-Tree news
CCAligned v1

Möchten Sie über neue Produkte oder Aktionen auf dem Laufenden gehalten werden?
Would you like to be kept informed on new products or stock?
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie über unsere Neuheiten auf dem Laufenden gehalten werden?
Do you want to know our latest news?
CCAligned v1

Möchtest du über das Projekt auf dem Laufenden gehalten werden?
Do you want to be kept up to date about this project?
CCAligned v1

Möchten Sie über unsere Angebote auf dem Laufenden gehalten werden?
Would you to receive our offers?
CCAligned v1

Sie möchten stets über unsere Initiativen und Konzerte auf dem Laufenden gehalten werden?
Would you like to be kept up-to-date about our events and concerts?
CCAligned v1

Möchten Sie mit Neuigkeiten über Bourns-Produkte auf dem Laufenden gehalten werden?
Would you like to be contacted with future news about Bourns products?
CCAligned v1