Translation of "Auf dem land" in English
Die
Beförderung
kann
auf
dem
Luft-,
Land-
oder
Seeweg
erfolgen.
Transportation
may
take
place
by
air,
land
or
sea.
DGT v2019
Gaspipelines
können
auf
dem
Land
billiger
verlegt
werden
als
auf
dem
Meeresboden.
Gas
pipelines
are
cheaper
to
lay
on
land
than
on
the
seabed.
Europarl v8
Die
EU-Carrefours
gibt
es
auf
dem
Land
und
Europäische
Informationszentren
in
regionalen
Bibliotheken.
The
EU
Carrefours
are
in
rural
areas
and
the
Info-Points
Europe
in
regional
libraries.
Europarl v8
Die
Fischzucht
bringt
ähnliche
Probleme
mit
sich
wie
die
Intensivtierhaltung
auf
dem
Land.
Fish
farming
creates
similar
problems
to
intensive
animal
rearing
on
land.
Europarl v8
Sie
gewährleistet,
dass
die
Bevölkerung
auf
dem
Land
bleibt.
It
ensures
that
the
population
stays
on
the
land.
Europarl v8
Zweifellos
muss
Abhilfe
für
die
Überlastung
der
Transportwege
auf
dem
Land
geschaffen
werden.
There
is
no
doubt
that
we
need
to
relieve
the
congestion
on
land
routes.
Europarl v8
Ich
bin
auf
dem
Land
ein
wenig
verlassen,
das
weißt
du
ja.
Out
there
in
the
country
I've
been
getting
out
of
condition,
I'm
sure
you're
already
aware
of
that.
Books v1
Trompetenbäume
blühen
auf
Hängen
überall,
auf
dem
Land
und
in
der
Stadt.
Pouis
bloom
on
hillsides
across
the
country,
in
both
urban
and
rural
areas.
GlobalVoices v2018q4
Es
bewahrt
mehr
Geschichte
auf,
als
alle
Museum
auf
dem
Land
zusammen.
It
contains
more
history
than
all
of
the
museums
on
land
combined.
TED2020 v1
Und
auf
dem
Land
funktioniert
das
nicht.
And
on
land,
this
cannot
work.
TED2013 v1.1
Jetzt
sind
2
Millionen
Bäume
auf
dem
Land.
We
are
with
two
million
trees
in
the
ground
now.
TED2020 v1
Hier
ist
das
Gewicht
aller
Wirbeltiere
in
der
Luft
und
auf
dem
Land.
And
this
is
the
weight
of
all
air
and
land
vertebrates.
TED2020 v1
Vor
dem
vierzehnten
Jahrhundert
stand
der
Berg
auf
dem
Land
des
Clan
MacMillan.
Prior
to
the
14th
century,
the
mountain
stood
on
the
lands
of
Clan
MacMillan.
Wikipedia v1.0
Er
lebt
allein
auf
dem
Land.
He
lives
all
by
himself
in
the
country.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hat
ein
Anwesen
auf
dem
Land.
He
has
an
estate
in
the
country.
Tatoeba v2021-03-10
Ihre
Mutter
lebt
ganz
allein
auf
dem
Land.
Her
mother
lives
in
the
country
all
by
herself.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
lebten
viele
Jahre
auf
dem
Land.
We
lived
in
the
country
for
many
years.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
haben
ein
Haus
auf
dem
Land.
Tom
and
Mary
have
a
country
house.
Tatoeba v2021-03-10
Während
des
Krieges
lebten
sie
auf
dem
Land.
During
the
war,
they
lived
in
the
countryside.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
einer
Woche
auf
dem
Land
fühle
ich
mich
wie
neugeboren.
I
feel
completely
refreshed
after
spending
a
week
in
the
country.
Tatoeba v2021-03-10
Außerdem
leben
mehr
Griechen
in
städtischen
Gebieten
als
auf
dem
Land.
There
are
many
controversial
theories
on
the
origin
of
the
Achaeans.
Wikipedia v1.0
Städtisches
Arabisch
findet
sich
besonders
im
Maghreb
auch
auf
dem
Land.
This
is
having
a
major
impact
on
the
direction
of
language
change
in
Bahrain.
Wikipedia v1.0
Sie
lebte
ein
ruhiges
Leben
auf
dem
Land.
She
lived
a
quiet
life
in
the
country.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
auf
dem
Land
leben.
I
want
to
live
in
the
country.
Tatoeba v2021-03-10