Translation of "Auf dem land leben" in English

Ich möchte auf dem Land leben.
I want to live in the country.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn er in Rente ist, will Tom auf dem Land leben.
Tom wants to live in the country after he retires.
Tatoeba v2021-03-10

Willst du auf dem Land leben?
You want to live in the country?
OpenSubtitles v2018

Und Sie hatten plötzlich Lust, auf dem Land zu leben?
So you wanted to live in the country?
OpenSubtitles v2018

Menschen wie er sind dafür geschaffen, auf dem Land zu leben.
He is made for living in the country.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte immer auf dem Land leben.
I dream of life in the country.
OpenSubtitles v2018

Ich werd auf dem Land leben und Gemüse anbauen.
I'll live in the country, grow my own vegetables.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich schon auf dem Land leben muss, brauche ich eine Beschäftigung.
If I'm to live in this village, I must have an occupation.
OpenSubtitles v2018

Wäre es nicht schön, auf dem Land zu leben?
Wouldn't it be lovely to live in the country? I'm sick of towns.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht noch auf dem Land leben und Brot backen?
Like what? Live in the country? Making bread?
OpenSubtitles v2018

Gefällt es dir, auf dem Land zu Leben?
Do you like to live in the country?
Tatoeba v2021-03-10

Nein, ich werde auf dem Land leben.
No, I'm going to go and live in the country.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es vermissen auf dem Land zu leben.
I'm gonna miss living on the land.
OpenSubtitles v2018

Wie kann ich denn nur auf dem Land leben?
How can I possibly go live in the country?
OpenSubtitles v2018

Sag mir den Grund, warum du auf dem Land leben möchtest.
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
Tatoeba v2021-03-10

Sag mir den Grund, warum du auf dem Land leben willst.
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
Tatoeba v2021-03-10

Aber ihr solltet auf dem Land leben…
But you have to live in the countryside...
CCAligned v1

Die Menschen, die dort auf dem Land leben, leiden unter Hunger.
People living in the countryside are suffering from hunger.
ParaCrawl v7.1

Es kann auch sein, dass sie gerne auf dem Land leben.
They may also love the land, and be happiest in the country.
ParaCrawl v7.1

Man hatte das Gefühl, auf dem Land zu leben.
We felt like we were living in the countryside.
ParaCrawl v7.1

Es ist am Besten, auf dem Land zu leben.
It is best to live in the countryside.
ParaCrawl v7.1

Die Ruhe auf dem Land leben, in der Nähe des Stadtzentrums.
The tranquility of living in the countryside, near the city center.
ParaCrawl v7.1

Guter Sommer auf dem Land zu leben!
Good summer to live in the country!
ParaCrawl v7.1

Es hat uns nicht gestört, auf dem Land leben.
It did not bother us, living in the countryside.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Land leben, nicht jeder mag es.
Living in the countryside, not everyone likes it.
ParaCrawl v7.1

Beduin Hijazi Arabisch wird von denen gesprochen, die auf dem Land leben.
Bedouin Hijazi Arabic is spoken by those who live in the countryside.
ParaCrawl v7.1

Ob sie sich vorstellen können, immer auf dem Land zu leben?
Whether they could imagine always living in the country?
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug mussten sie praktisch als Leibeigene auf dem Land des Grundbesitzers leben und arbeiten.
In exchange to this, they had to live and work on the landowner's land as quasi slaves.
Wikipedia v1.0

Wären wir klug genug, auf dem Land zu leben, wären wir heute nicht hier.
If we had the brains to live in the country we wouldn't be here for the reason we are today.
OpenSubtitles v2018