Translation of "Auf dem land leben" in English
Ich
möchte
auf
dem
Land
leben.
I
want
to
live
in
the
country.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
er
in
Rente
ist,
will
Tom
auf
dem
Land
leben.
Tom
wants
to
live
in
the
country
after
he
retires.
Tatoeba v2021-03-10
Willst
du
auf
dem
Land
leben?
You
want
to
live
in
the
country?
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
hatten
plötzlich
Lust,
auf
dem
Land
zu
leben?
So
you
wanted
to
live
in
the
country?
OpenSubtitles v2018
Menschen
wie
er
sind
dafür
geschaffen,
auf
dem
Land
zu
leben.
He
is
made
for
living
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
immer
auf
dem
Land
leben.
I
dream
of
life
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Ich
werd
auf
dem
Land
leben
und
Gemüse
anbauen.
I'll
live
in
the
country,
grow
my
own
vegetables.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
schon
auf
dem
Land
leben
muss,
brauche
ich
eine
Beschäftigung.
If
I'm
to
live
in
this
village,
I
must
have
an
occupation.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
schön,
auf
dem
Land
zu
leben?
Wouldn't
it
be
lovely
to
live
in
the
country?
I'm
sick
of
towns.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
noch
auf
dem
Land
leben
und
Brot
backen?
Like
what?
Live
in
the
country?
Making
bread?
OpenSubtitles v2018
Gefällt
es
dir,
auf
dem
Land
zu
Leben?
Do
you
like
to
live
in
the
country?
Tatoeba v2021-03-10
Nein,
ich
werde
auf
dem
Land
leben.
No,
I'm
going
to
go
and
live
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
vermissen
auf
dem
Land
zu
leben.
I'm
gonna
miss
living
on
the
land.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
denn
nur
auf
dem
Land
leben?
How
can
I
possibly
go
live
in
the
country?
OpenSubtitles v2018
Sag
mir
den
Grund,
warum
du
auf
dem
Land
leben
möchtest.
Tell
me
the
reason
why
you
want
to
live
in
the
countryside.
Tatoeba v2021-03-10
Sag
mir
den
Grund,
warum
du
auf
dem
Land
leben
willst.
Tell
me
the
reason
why
you
want
to
live
in
the
countryside.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
ihr
solltet
auf
dem
Land
leben…
But
you
have
to
live
in
the
countryside...
CCAligned v1
Die
Menschen,
die
dort
auf
dem
Land
leben,
leiden
unter
Hunger.
People
living
in
the
countryside
are
suffering
from
hunger.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
sein,
dass
sie
gerne
auf
dem
Land
leben.
They
may
also
love
the
land,
and
be
happiest
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
Man
hatte
das
Gefühl,
auf
dem
Land
zu
leben.
We
felt
like
we
were
living
in
the
countryside.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
am
Besten,
auf
dem
Land
zu
leben.
It
is
best
to
live
in
the
countryside.
ParaCrawl v7.1
Die
Ruhe
auf
dem
Land
leben,
in
der
Nähe
des
Stadtzentrums.
The
tranquility
of
living
in
the
countryside,
near
the
city
center.
ParaCrawl v7.1
Guter
Sommer
auf
dem
Land
zu
leben!
Good
summer
to
live
in
the
country!
ParaCrawl v7.1
Es
hat
uns
nicht
gestört,
auf
dem
Land
leben.
It
did
not
bother
us,
living
in
the
countryside.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Land
leben,
nicht
jeder
mag
es.
Living
in
the
countryside,
not
everyone
likes
it.
ParaCrawl v7.1
Beduin
Hijazi
Arabisch
wird
von
denen
gesprochen,
die
auf
dem
Land
leben.
Bedouin
Hijazi
Arabic
is
spoken
by
those
who
live
in
the
countryside.
ParaCrawl v7.1
Ob
sie
sich
vorstellen
können,
immer
auf
dem
Land
zu
leben?
Whether
they
could
imagine
always
living
in
the
country?
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenzug
mussten
sie
praktisch
als
Leibeigene
auf
dem
Land
des
Grundbesitzers
leben
und
arbeiten.
In
exchange
to
this,
they
had
to
live
and
work
on
the
landowner's
land
as
quasi
slaves.
Wikipedia v1.0
Wären
wir
klug
genug,
auf
dem
Land
zu
leben,
wären
wir
heute
nicht
hier.
If
we
had
the
brains
to
live
in
the
country
we
wouldn't
be
here
for
the
reason
we
are
today.
OpenSubtitles v2018