Translation of "Auf dem land wohnen" in English

Du denkst auch, dass auf dem Land nur Waffenliebhaber wohnen.
You think all country folks are gun crazy.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dir vorstellen, irgendwann wieder auf dem Land zu wohnen?
Can you imagine living in the countryside one day again?
ParaCrawl v7.1

Dazu müssen Sie nicht unbedingt auf dem Land wohnen.
You don’t have to live in the heart of the countryside either.
ParaCrawl v7.1

Das Bedürfnis auf dem Land zu wohnen habe sich ganz langsam entwickelt.
The need to live in the country came about slowly.
ParaCrawl v7.1

Die Situation ist bei Frauen, die auf dem Land arbeiten und wohnen, ähnlich.
The situation is similar with women living and working in the countryside.
Europarl v8

Es hängt davon ab, ob sie in der Stadt oder auf dem Land wohnen.
It's going to depend whether they're inner-city or rural.
TED2013 v1.1

Immer mehr Absolventen, die auf dem Land wohnen, ziehen in die Großstädte um.
An increasing number of graduates living in the countryside move to towns to find jobs.
ParaCrawl v7.1

Würde ich hier auf dem Land wohnen müssen, würde ich den Verstand verlieren vor Langeweile.
If I was living here in the countryside, I would lose my mind due to boredom.
ParaCrawl v7.1

Der Präsident von Metropolitan Life – Frederick Ecker – verkündete in der ersten Werbeanzeige, dass Stuyvesant Town es Generationen von New Yorkern ermöglichen würde, in einem Park auf dem Land zu wohnen – mitten in New York.
Metropolitan Life president Frederick Ecker said of Stuyvesant Town in its initial offering that it would make it possible for generations of New Yorkers "to live in a park – to live in the country in the heart of New York.
Wikipedia v1.0

Leute, die in der Stadt wohnen, wissen nicht, wie angenehm es ist, auf dem Land zu wohnen.
People living in the city don't know how pleasant it is to live in the countryside.
Tatoeba v2021-03-10

Wir mssen jedenfalls die Versptungen aufholen, die wir in manchen Bereichen haben: bei Forschung, bei Technik, bei digitaler Europischer Binnenmarktsgestaltung, bei 5G, bei kostenlosem Internet in allen Drfern Europas Internet ist ja nicht nur eine Sache der stdtischen Eliten, sondern auch der Menschen, die auf dem Land wohnen, und die sehr oft abgeschnitten sind von all dem, was schon einige ins Alter gekommene Zukunftstechnologien versprechen.
We must in any case make up for lost time in some areas: in research, technology, shaping the European Digital Single Market, 5G, free internet in every village in Europe the internet is not just for urban elites, but also for people living in the country who are very often cut off from everything promised by technologies of the future, some of which are now out of date.
TildeMODEL v2018

In Litauen wird geschätzt, dass über die Hälfte (53 %) der Menschen, die unterhalb der Armutsgrenze leben, auf dem Land wohnen.
In Lithuania it is estimated that more than half (53%) of people living below the poverty line are rural dwellers.
TildeMODEL v2018

Wir haben uns vielleicht eine Viertelstunde gekannt, da hat sie schon zu mir gesagt, sie will heiraten, auf dem Land wohnen und sechs wundervolle Kinder haben.
I had only known Astrid for about 15 minutes... when she said she wanted to marry... live in the country and have six wonderful children.
OpenSubtitles v2018

Besondere Aufmerksamkeit wird denjenigen gewidmet werden müssen, die aus unterschiedlichen Gründen nicht ganz zum Handels bereich der Landwirtschaft gehören, aber aus Neigung auf dem Land wohnen.
For me the central goal for the next five years is that we should manage to produce healthy food not just in organic farms and not just for 5% of the population, but for the entire population.
EUbookshop v2

Wenn Sie Hotels so gar nicht mögen, können Sie gern bei uns auf dem Land wohnen.
If you really feel that way about downtown hotels, you could always come out and stay with us in the country.
OpenSubtitles v2018

Der Film endet damit, dass Belle und der Prinz heiraten und zusammen mit Belles Vater und zwei Kindern im selben Haus auf dem Land wohnen.
They are living in the same countryside house with Belle's father, and Belle goes outside to greet her husband, the Prince, who has just returned.
Wikipedia v1.0

Wir suchen eine sportliche Person, die die Natur liebt, da wir auf dem Land wohnen.
We are looking for a sporty person who loves nature as we live in the countryside.
ParaCrawl v7.1

Ältere und ärmere Menschen, die wenig über Europa wissen und auf dem Land wohnen, fühlen sich hingegen deutlich seltener als Europäer.
Meanwhile, older and less wealthy people who know little about the EU and live in rural areas are less likely to identify as European.
ParaCrawl v7.1

Die Katholische Landjugendbewegung ist eine bundesweite (mehr oder weniger katholische) Gemeinschaft von Jugendlichen und jungen Erwachsenen, die auf dem Land wohnen, mit ca. 70.000 Mitgliedern im Alter von 14 bis ca. 30 Jahren bundesweit.
The Katholische Landjugendbewegung (Catholic Rural Youth Movement) is a nationwide (more or less Catholic) community of adolescents and young adults aged 14 to 30 years who live in the country, with about 70,000 members all over Germany.
CCAligned v1

Beide beruhen darauf, dass die Leute, die auf dem Land wohnen, sehr viel weniger Geld verdienen als diejenigen, die es aus der Stadt dort hinzieht.
Both dream and vision are rooted in the belief that people who live in the country have much less money than those who move there from the city.
ParaCrawl v7.1

Zusammenleben: Der Pyrenäenberghund kann ein wunderbarer Begleiter sein, wenn Sie in einem Vorort oder auf dem Land wohnen und ein eher ruhiges Leben führen.
Living With: The Great Pyrenees can be a wonderful companion if you live in a suburban or rural area and lead a fairly placid life.
ParaCrawl v7.1

Wenn es in einem Umkreis von 2 km um die Empfängeranschrift (wenn Sie in einer Stadt wohnen) oder in einem Umkreis von 7 km (wenn Sie auf dem Land wohnen) keinen Access Point gibt, unternimmt unser Kurier zwei weitere Zustellversuche, danach wird Ihre Sendung 5 Tage lang eingelagert und anschließend an den Absender zurückgeschickt.
If there are no Access Points within 2 km of the delivery address (if you live in a town) or 7 km (if you live outside a town), our courier will make two more delivery attempts and then the shipment will be stored for 5 days before it is returned to the sender.
ParaCrawl v7.1

Durchdachte Details im Haupthaus und im Nebengebäude, komfortable Lage, wo Sie ein atemberaubendes Panorama genießen können, für diejenigen, die auf dem Land wohnen möchten, aber in der Nähe aller komfortablen Serviceleistungen einer Stadt mit ihren 40.000 Einwohnern.
Well-finished details in the main house and in the outbuilding, comfortable location where you can enjoy a stunning panorama, for those who want to live in the countryside but close to every comfortable service of a city with its 40.000 inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Wie oft haben Sie gehört, dass der Bauernhof zwar schön sei, um ein paar Tage oder ein Wochenende auf dem Land zu verbringen, oder aber nur für Menschen geeignet sei, die lieber in die Berge fahren als an das Meer, und dass es zwar angenehm sei, abgelegen auf dem Land zu wohnen, aber äußerst lästig, jeden Tag mit dem Auto an den Strand fahren zu müssen.
How many times have you heard people say that agriturismos are great for a week or weekend out of town, or for those who prefer the mountains to the sea, or that it might be great to hide away in the country, but it's a pain in the neck to get to the beach every day by car?
ParaCrawl v7.1