Translation of "Auf dem kieker" in English
Tom
scheint
mich
auf
dem
Kieker
zu
haben.
Tom
seems
to
have
it
in
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
ihn
auf
dem
Kieker,
seit
wir
Norfolk
verlassen
haben.
You've
been
on
his
back
ever
since
we
left
Norfolk.
OpenSubtitles v2018
Welcher
Knacker
hat
den
Kiez
auf
dem
Kieker?
Who
work
the
hoist
rackets
in
this
territory?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ihn
auf
dem
Kieker,
was?
You
really
got
it
in
for
him,
haven't
you?
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
ihr
habt
auch
immer
mich
auf
dem
Kieker.
God,
these
hodjas
always
have
it
in
for
me.
Wait
for
me!
OpenSubtitles v2018
Wieso
hatten
Sie
ihn
direkt
auf
dem
Kieker?
You
know,
ever
since
we
met
this
kid,
you've
had
it
in
for
him.
Why?
OpenSubtitles v2018
Die
hatte
uns
echt
auf
dem
Kieker.
She
really
had
it
in
for
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Schüler
haben
dich
jetzt
schon
auf
dem
Kieker.
Those
kids
are
already
picking
on
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
mich
von
Beginn
an
auf
dem
Kieker.
You
know,
you've
had
it
in
for
me
from
the
start.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
sowieso
auf
dem
Kieker.
He's
already
got
it
in
for
us
anyway.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
dich
auf
dem
Kieker.
You're
a
marked
man
out
there.
OpenSubtitles v2018
Mein
Boss
hat
mich
auf
dem
Kieker.
Oh,
my
ass
is
just
on
the
line
with
my
boss.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
euch
auf
dem
Kieker!
But
I'm
on
to
you!
OpenSubtitles v2018
Aus
irgendeinem
Grund
hat
er
Sie
auf
dem
Kieker.
For
some
reason,
he's
got
it
out
for
you
two.
OpenSubtitles v2018
Die
Jungs
hatten
ihm
auf
dem
Kieker.
The
guys
picked
on
him.
OpenSubtitles v2018
Die
da
oben
haben
mich
auf
dem
Kieker.
The
brass
is
watching
me
on
this
one.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
dich
auf
dem
Kieker.
They
got
you
in
their
cross
hairs.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
auf
dem
Kieker.
You
had
it
in
for
me
since
day
one.
OpenSubtitles v2018