Translation of "Auf dem kieker" in English

Tom scheint mich auf dem Kieker zu haben.
Tom seems to have it in for me.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben ihn auf dem Kieker, seit wir Norfolk verlassen haben.
You've been on his back ever since we left Norfolk.
OpenSubtitles v2018

Welcher Knacker hat den Kiez auf dem Kieker?
Who work the hoist rackets in this territory?
OpenSubtitles v2018

Sie haben ihn auf dem Kieker, was?
You really got it in for him, haven't you?
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, ihr habt auch immer mich auf dem Kieker.
God, these hodjas always have it in for me. Wait for me!
OpenSubtitles v2018

Wieso hatten Sie ihn direkt auf dem Kieker?
You know, ever since we met this kid, you've had it in for him. Why?
OpenSubtitles v2018

Die hatte uns echt auf dem Kieker.
She really had it in for us.
OpenSubtitles v2018

Die Schüler haben dich jetzt schon auf dem Kieker.
Those kids are already picking on you.
OpenSubtitles v2018

Du hattest mich von Beginn an auf dem Kieker.
You know, you've had it in for me from the start.
OpenSubtitles v2018

Er hat uns sowieso auf dem Kieker.
He's already got it in for us anyway.
OpenSubtitles v2018

Die haben dich auf dem Kieker.
You're a marked man out there.
OpenSubtitles v2018

Mein Boss hat mich auf dem Kieker.
Oh, my ass is just on the line with my boss.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe euch auf dem Kieker!
But I'm on to you!
OpenSubtitles v2018

Aus irgendeinem Grund hat er Sie auf dem Kieker.
For some reason, he's got it out for you two.
OpenSubtitles v2018

Die Jungs hatten ihm auf dem Kieker.
The guys picked on him.
OpenSubtitles v2018

Die da oben haben mich auf dem Kieker.
The brass is watching me on this one.
OpenSubtitles v2018

Sie haben dich auf dem Kieker.
They got you in their cross hairs.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich auf dem Kieker.
You had it in for me since day one.
OpenSubtitles v2018