Translation of "Auf dem freigelände" in English
Das
Festival
findet
auf
dem
Freigelände
des
Großmarkts
Hamburg
statt.
The
festival
takes
place
on
the
compound
of
the
Hamburg
Wholesale
Market.
WikiMatrix v1
Auf
dem
Freigelände
führen
die
Aussteller
ihre
neuen
Techniken
sogar
schon
vor.
In
the
outdoor
area,
the
exhibitors
will
even
present
their
new
techniques
already.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
uns
an
der
Standnummer
T04a
auf
dem
Freigelände.
You
will
find
us
at
the
stand
number
T04a
in
the
open
air.
CCAligned v1
Diese
KGA
wurde
auf
dem
Freigelände
des
Kreisgrabenmuseums
Heldenberg
nachgebaut.
This
KGA
has
been
physically
reconstructed
at
the
Kreisgraben
Museum
at
Heldenberg.
CCAligned v1
Dies
war
eine
Außenkulisse
hinter
Atelier
4
auf
dem
Freigelände
der
CBS-MTM
STUDIOS.
This
exterior
set
used
to
be
located
behind
stage
4
on
the
backlot
of
CBS-MTM
STUDIOS.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
befindet
sich
dieses
Außenset
wegen
zahlreicher
Umbauten
nicht
mehr
auf
dem
Freigelände.
Due
to
massive
reconstructions
on
the
studio
lot,
the
set
is
no
longer
there
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
uns
auf
dem
Freigelände
F8
in
der
Nähe
des
Eingangs
Ost.
You
will
find
us
on
the
open-air
area
F8
near
the
eastern
entrance.
CCAligned v1
Dies
war
eine
AuÃ
enkulisse
auf
dem
Freigelände
der
CBS-MTM
STUDIOS.
This
exterior
set
used
to
be
located
on
the
backlot
of
CBS-MTM
STUDIOS.
ParaCrawl v7.1
Sehen
sie
unseren
SfpHybrid
in
Aktion
auf
dem
Freigelände
der
Messe!
See
our
SfpHybrid
in
action
on
the
outdoor
area
of
the
exhibition!
ParaCrawl v7.1
Aber
Unterhaltung
ist
auch
auf
dem
Freigelände
geboten.
But
there
is
also
entertainment
in
the
outdoor
area.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Freigelände
stehen
250
Duschplätze
zur
Verfügung.
250
shower
units
are
available
in
the
open
air
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Lagerung
der
Baustoffe
erfolgt
auf
dem
Freigelände
oder
in
Silos.
Construction
material
is
stored
in
silos
and
on
our
premises.
ParaCrawl v7.1
Rund
200
Fluggeräte
wurden
im
Flugprogramm
und
auf
dem
Freigelände
vorgestellt.
Some
200
aircraft
were
featured
in
the
static
and
flying
displays.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
auf
dem
Freigelände
wurde
ein
abwechslungsreiches
Programm
geboten:
But
even
in
the
open
was
offered
a
varied
program:
ParaCrawl v7.1
Dies
war
eine
Außenkulisse
auf
dem
Freigelände
der
CBS-MTM
STUDIOS.
This
exterior
set
used
to
be
located
on
the
backlot
of
CBS-MTM
STUDIOS.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
im
Museum
und
auf
dem
Freigelände
aktiv.
They
are
active
in
the
museum
and
outdoor
terrain.
ParaCrawl v7.1
Alleinstellungsmerkmal
und
Attraktion
der
InnoTrans
ist
ihre
Gleisanlage
auf
dem
Freigelände.
A
major
attraction
and
unique
selling
point
of
InnoTrans
is
the
outdoor
rail
track
display
area.
ParaCrawl v7.1
Journalisten
haben
die
Möglichkeit,
auf
dem
Freigelände
vor
dem
Eingang
Ost
kostenfrei
zu
parken.
Journalists
have
the
possibility
of
free
parking
on
the
open-air
exhibition
ground
in
front
of
the
East
Entrance.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
befindet
sich
dieses
AuÃ
enset
wegen
zahlreicher
Umbauten
nicht
mehr
auf
dem
Freigelände.
Due
to
massive
reconstructions
on
the
studio
lot,
the
set
is
no
longer
there
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
zahlreichen
Exponaten
gehört
ein
Segment
der
Berliner
Mauer,
das
auf
dem
Freigelände
steht.
Part
of
the
extensive
exhibition
is
a
segment
of
the
Berlin
Wall,
which
stands
on
the
open-air
exhibition
ground.
CCAligned v1
Es
handelt
sich
um
die
Ostseite
des
Duchess
Ranch
auf
dem
Freigelände
der
CBS-MTM
STUDIOS.
It
is
the
eastern
side
of
the
Duchess
Ranch
on
the
backlot
of
CBS-MTM
STUDIOS.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Freigelände
werden
eine
A220-300
von
airBaltic
und
ein
A330neo-Testflugzeug
gezeigt.
The
static
display
will
feature
an
airBaltic
A220-300
and
an
A330neo
flight-test
aircraft.
ParaCrawl v7.1
Die
Straße,
auf
der
Eric
den
Polizisten
erschießt,
liegt
auf
dem
CBS-MTM-Freigelände.
The
road
where
Eric
kills
the
cop
is
located
on
the
CBS-MTM
backlot.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bietet
die
Marina
Portoroz
über
300
Trockenliegeplätze
auf
dem
Freigelände
und
in
zwei
Hangars
an.
All
berths
have
water
and
electricity.
Marina
Portoroz
has
an
additional
300
dry
berths
in
an
open-air
area
and
in
two
hangars.
ParaCrawl v7.1
Die
StraÃ
e,
auf
der
Eric
den
Polizisten
erschieÃ
t,
liegt
auf
dem
CBS-MTM-Freigelände.
The
road
where
Eric
kills
the
cop
is
located
on
the
CBS-MTM
backlot.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Freigelände
können
interessierte
Besucher
neben
der
großen
Wildblumenwiese
unter
anderem
einen
Bienenstock
bestaunen.
On
the
outdoor
grounds,
visitors
can
marvel
at
the
large
wildflower
meadow
as
well
as
a
beehive.
ParaCrawl v7.1