Translation of "Auf dem trockenen" in English

Tom fühlte sich wie ein Fisch auf dem Trockenen.
Tom felt like a fish out of water.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist, sozusagen, wie ein Fisch auf dem Trockenen.
He is, so to speak, a fish out of water.
Tatoeba v2021-03-10

In dieser Hinsicht ist Venezuela der sprichwörtliche Fisch auf dem Trockenen.
In this respect, Venezuela is the proverbial fish out of water.
News-Commentary v14

Die Fische wissen, dass sie auf dem Trockenen sind.
The fish know they are out of water.
News-Commentary v14

Alles, was einen lebendigen Odem hatte auf dem Trockenen, das starb.
All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, of all that was on the dry land, died.
bible-uedin v1

Falls irgendetwas schieflaufen sollte, säße ich ganz schön auf dem Trockenen.
If anything should slip up there, we'd be up the creek.
OpenSubtitles v2018

Man kann nur Escudos Schritte auf dem trockenen Boden hören.
Only Escudo's footsteps can be heard on the dry earth.
OpenSubtitles v2018

Wir sind auf dem Trockenen, Madame.
We're almost dry, Madame. Oh.
OpenSubtitles v2018

Sie waren wie Fische auf dem Trockenen.
So they were like a fish who runs out of water.
OpenSubtitles v2018

Oh, sieht aus, als säßen Sie auf dem Trockenen.
This looks like somewhat of a dry argument.
OpenSubtitles v2018

Ich sitze seit dem letzten Monat oder so auf dem Trockenen.
I'm barely dried out from the last month or so.
OpenSubtitles v2018

Bis Ende der Woche sind die Geldmärkte der ganzen Welt auf dem Trockenen.
Money markets will dry up around the world by the end of the week.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte Batesy wär auf dem Trockenen.
I thought Batesy was on the wagon.
OpenSubtitles v2018

Ich sitze seit 24 Stunden auf dem Trockenen.
I... I ran out of booze 24 hours ago.
OpenSubtitles v2018

Wir können Galindo nur nicht auf dem Trockenen sitzen lassen.
We just can't leave Galindo high and dry.
OpenSubtitles v2018

Zurzeit, sitz ich ganz schön auf dem Trockenen, in sexueller Hinsicht.
I'm kind of going through a dry spell, sex-wise.
OpenSubtitles v2018

Ich sitze im Moment etwas auf dem Trockenen.
OK, so I'm in a bit of a dry spell.
OpenSubtitles v2018

Holly sitzt auf dem Trockenen, bringen Sie ihr doch noch einen Drink.
Holly's running a little low. Get her a fresh drink, would you?
OpenSubtitles v2018

Er hat ihn gestohlen und ich sitze auf dem Trockenen.
He stole it away in the dark of night, so I'm stranded.
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen auf dem Trockenen, Reuben.
We appear to be dry, Reuben.
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen völlig auf dem Trockenen.
We're all out of booze.
OpenSubtitles v2018