Translation of "Auf dem freigelände" in English

Das Festival findet auf dem Freigelände des Großmarkts Hamburg statt.
The festival takes place on the compound of the Hamburg Wholesale Market.
WikiMatrix v1

Auf dem Freigelände führen die Aussteller ihre neuen Techniken sogar schon vor.
In the outdoor area, the exhibitors will even present their new techniques already.
ParaCrawl v7.1

Sie finden uns an der Standnummer T04a auf dem Freigelände.
You will find us at the stand number T04a in the open air.
CCAligned v1

Diese KGA wurde auf dem Freigelände des Kreisgrabenmuseums Heldenberg nachgebaut.
This KGA has been physically reconstructed at the Kreisgraben Museum at Heldenberg.
CCAligned v1

Dies war eine Außenkulisse hinter Atelier 4 auf dem Freigelände der CBS-MTM STUDIOS.
This exterior set used to be located behind stage 4 on the backlot of CBS-MTM STUDIOS.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage befindet sich dieses Außenset wegen zahlreicher Umbauten nicht mehr auf dem Freigelände.
Due to massive reconstructions on the studio lot, the set is no longer there nowadays.
ParaCrawl v7.1

Sie finden uns auf dem Freigelände F8 in der Nähe des Eingangs Ost.
You will find us on the open-air area F8 near the eastern entrance.
CCAligned v1

Dies war eine Auà enkulisse auf dem Freigelände der CBS-MTM STUDIOS.
This exterior set used to be located on the backlot of CBS-MTM STUDIOS.
ParaCrawl v7.1

Sehen sie unseren SfpHybrid in Aktion auf dem Freigelände der Messe!
See our SfpHybrid in action on the outdoor area of the exhibition!
ParaCrawl v7.1

Aber Unterhaltung ist auch auf dem Freigelände geboten.
But there is also entertainment in the outdoor area.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Freigelände stehen 250 Duschplätze zur Verfügung.
250 shower units are available in the open air area.
ParaCrawl v7.1

Die Lagerung der Baustoffe erfolgt auf dem Freigelände oder in Silos.
Construction material is stored in silos and on our premises.
ParaCrawl v7.1

Rund 200 Fluggeräte wurden im Flugprogramm und auf dem Freigelände vorgestellt.
Some 200 aircraft were featured in the static and flying displays.
ParaCrawl v7.1

Aber auch auf dem Freigelände wurde ein abwechslungsreiches Programm geboten:
But even in the open was offered a varied program:
ParaCrawl v7.1

Dies war eine Außenkulisse auf dem Freigelände der CBS-MTM STUDIOS.
This exterior set used to be located on the backlot of CBS-MTM STUDIOS.
ParaCrawl v7.1

Sie sind im Museum und auf dem Freigelände aktiv.
They are active in the museum and outdoor terrain.
ParaCrawl v7.1

Alleinstellungsmerkmal und Attraktion der InnoTrans ist ihre Gleisanlage auf dem Freigelände.
A major attraction and unique selling point of InnoTrans is the outdoor rail track display area.
ParaCrawl v7.1

Journalisten haben die Möglichkeit, auf dem Freigelände vor dem Eingang Ost kostenfrei zu parken.
Journalists have the possibility of free parking on the open-air exhibition ground in front of the East Entrance.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage befindet sich dieses Auà enset wegen zahlreicher Umbauten nicht mehr auf dem Freigelände.
Due to massive reconstructions on the studio lot, the set is no longer there nowadays.
ParaCrawl v7.1

Zu den zahlreichen Exponaten gehört ein Segment der Berliner Mauer, das auf dem Freigelände steht.
Part of the extensive exhibition is a segment of the Berlin Wall, which stands on the open-air exhibition ground.
CCAligned v1

Es handelt sich um die Ostseite des Duchess Ranch auf dem Freigelände der CBS-MTM STUDIOS.
It is the eastern side of the Duchess Ranch on the backlot of CBS-MTM STUDIOS.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Freigelände werden eine A220-300 von airBaltic und ein A330neo-Testflugzeug gezeigt.
The static display will feature an airBaltic A220-300 and an A330neo flight-test aircraft.
ParaCrawl v7.1

Die Straße, auf der Eric den Polizisten erschießt, liegt auf dem CBS-MTM-Freigelände.
The road where Eric kills the cop is located on the CBS-MTM backlot.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich bietet die Marina Portoroz über 300 Trockenliegeplätze auf dem Freigelände und in zwei Hangars an.
All berths have water and electricity. Marina Portoroz has an additional 300 dry berths in an open-air area and in two hangars.
ParaCrawl v7.1

Die Straà e, auf der Eric den Polizisten erschieà t, liegt auf dem CBS-MTM-Freigelände.
The road where Eric kills the cop is located on the CBS-MTM backlot.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Freigelände können interessierte Besucher neben der großen Wildblumenwiese unter anderem einen Bienenstock bestaunen.
On the outdoor grounds, visitors can marvel at the large wildflower meadow as well as a beehive.
ParaCrawl v7.1