Translation of "Auf dem basis" in English
Der
Rat
und
die
Kommission
haben
dem
auf
freiwilliger
Basis
zugestimmt.
The
Council
and
Commission
undertook
to
do
that
on
a
voluntary
basis.
Europarl v8
Es
liegt
auf
dem
Weg
zur
Basis.
It's
on
the
way
to
the
base.
OpenSubtitles v2018
Der
Asteroid,...
auf
dem
Sie
Ihre
Basis
errichtet
haben.
The
asteroid,
where
you've
made
your
base.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Territorium
der
Basis
ist
die
natürliche
natürliche
Vegetation
aufgespart.
In
base
territory
the
natural
natural
vegetation
is
kept.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
dem
MuleEE
Docker
Basis
Image
kann
ein
applikationsspezifisches
Image
gebaut
werden.
Based
on
the
MuleEE
Docker
base
image,
an
application
specific
image
can
be
build.
ParaCrawl v7.1
Figur
3
zeigt
einen
Portalhubstapler
1,
auf
dem
eine
Basis-Funkstation
angeordnet
ist.
FIG.
3
shows
a
straddle
carrier
1,
on
which
a
base
radio
station
is
arranged.
EuroPat v2
Auf
dem
Territorium
der
Basis
sind
gelegen:
In
the
territory
of
base
are
located:
CCAligned v1
Sie
wird
beim
Download
bereits
auf
dem
SEPA-Basis-Lastschriftmandat
eingetragen.
It
is
already
printed
on
the
SEPA
core
direct
debit
mandate
form
upon
download.
ParaCrawl v7.1
Das
Denkmal
auf
dem
Appellplatz
der
Basis
erinnert
an
die
Kriegsopfer
des
Regiments.
The
monument
at
the
parade
ground
commemorates
the
war
losses
of
the
regiment.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
also
auf
dieser
Basis,
dem
Ergebnis
von
vier
Jahren
Arbeit,
aufbauen.
We
must,
therefore,
build
on
this
achievement,
which
is
the
result
of
four
years'
work.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
ferner
neue
FuE-Initiativen
auf
dem
Gebiet
der
Basis-Technologien
und
der
Biotechnologien
vor.
To
this
may
be
added
grants
from
the
Regional
Fund
and
loan
finance
from
the
European
Investment
Bank
and
the
New
Community
Instrument.
EUbookshop v2
Vorzugsweise
besteht
das
Anzündplättchen
aus
einem
Material
auf
Nitratcellulose-Basis,
dem
als
Sensibilisator
Tetrazen
zugesetzt
ist.
Preferably,
the
primer
wafer
consists
of
a
material
based
on
nitrocellulose
to
which
tetrazene
has
been
added
as
a
sensitizer.
EuroPat v2
Das
Frischwasser
-
unbegrenzt,
der
Seelen,
die
Toilette
auf
dem
Territorium
der
Basis.
Fresh
water
-
it
is
unlimited,
a
shower,
a
toilet
in
base
territory.
ParaCrawl v7.1
Als
nächstes
werden
Substitutionen
erläutert,
die
auf
dem
Zahlensystem
zur
Basis
256
aufbauen.
Next
a
substitution
is
illustrated
which
depends
on
Number
System
on
Base
256.
ParaCrawl v7.1
Mercedes-Benz
steigt
1988
zunächst
mit
dem
auf
dieser
Basis
entwickelten
Rennsport-Tourenwagen
in
die
Deutsche
Tourenwagen-Meisterschaft
ein.
In
1988,
Mercedes-Benz
entered
the
German
Touring
Car
Championship
(DTM)
with
a
motor
racing
touring
car
developed
on
this
basis.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
Füße
aus
weiten
auf
dem
Boden
eine
Basis
der
Stabilität
zu
Estabilish.
Keep
feet
out
wide
on
the
floor
to
estabilish
a
base
of
stability.
CCAligned v1
Auf
dem
Territorium
der
Basis
der
Erholung
gibt
es
alles
notwendige
für
die
volle
Erholung:
At
the
recreation
center
has
everything
you
need
for
a
good
rest:
CCAligned v1
Moderne
Anrichte
aufgehängt
oder
auf
dem
Boden
der
Basis
in
zwei
Versionen
zur
Verfügung
gestellt.
Madia
on
the
ground
or
suspended
Available
in
various
sizes
and
customized
in
various
colors.
ParaCrawl v7.1
Syntrax
Super
Chain
ist
ein
neu
entwickeltes
Präparat
auf
dem
Leuzin-Basis,
besteht
aus
Leucicsäure
HICA.
Syntrax
Super
Chain
is
a
newly
developed
product
on
the
leucine-based,
consists
of
leucic
acid
HICA.
ParaCrawl v7.1
Das
Eigentum
ist
es,
auf
dem
die
Basis
und
der
Überbau
jeder
Gesellschaft
errichtet
ist.
It
is
property
on
which
the
basis
and
superstructure
of
every
society
is
built.
ParaCrawl v7.1
Protokolle
können
sowohl
auf
dem
irdenen
Basis
und
auf
Holz-
oder
Betonböden
von
Gebäuden
installiert
werden.
Logs
can
be
installed
both
on
the
earthen
base
and
on
wooden
or
concrete
floors
of
buildings.
ParaCrawl v7.1
Ethereum
ist
eine
offene
Plattform
auf
dem
Basis
von
Blockchain
mit
der
Verwendung
von
Smart-Kontrakten.
Ethereum
is
an
open
platform
based
on
blockchain
with
the
use
of
smart
contracts.
ParaCrawl v7.1
Ein
Exemplar
wurde
auf
dem
Gelände
der
Basis
der
Royal
Artillery
in
Woolwich
aufgestellt,
ein
weiteres
steht
vor
den
Royal
Armouries
in
Fort
Nelson
bei
Portsmouth.
An
example
has
been
preserved
at
the
Royal
Artillery
base
in
Woolwich
and
one
is
displayed
before
the
Royal
Armouries
Fort
Nelson
near
Portsmouth.
Wikipedia v1.0
Die
Ausschreibung
konnte
Bombardier
mit
dem
auf
der
Basis
des
Incentro
entwickelten
Flexity
Berlin
mit
100
Prozent
Niederfluranteil
für
sich
entscheiden.
It
was
developed
by
Bombardier
Transportation
during
the
late
2000s
and
is
based
on
the
"Incentro"
family
of
100%
low-floor
trams.
Wikipedia v1.0