Translation of "Auf deiner reise" in English
Was
war
das
Interessanteste,
was
du
auf
deiner
Reise
gegessen
hast?
What's
the
most
interesting
thing
you
ate
on
your
trip?
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
Kompass
wird
dir
auf
deiner
Reise
nützlich
sein.
This
compass
will
be
useful
on
your
trip.
Tatoeba v2021-03-10
Vielleicht
hast
du
ihn
auf
deiner
Reise
hierher
kennengelernt?
Is
it
someone
you
met
on
the
voyage
out
here?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
diese
Weisheit
auf
deiner
geheimnisvollen
Reise
erlangt?
Is
this
received
wisdom
from
your
magical
mystery
tour?
OpenSubtitles v2018
Das
soll
dich
auf
deiner
Reise
beschützen.
For
your
journey
to
protect
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bereit,
dich
auf
deiner
nächsten
Reise
zu
begleiten.
I
do
believe
I
am
quite
ready
to
accompany
on
your
next
journey.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
fremde
Länder
gesehen
auf
deiner
Reise
nach
Osten?
Have
you
seen
strange
countries
on
your
journey
east?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
auf
deiner
Reise
wirklich
von
einem
neurotischen
Magier
begleitet
werden?
All!
Would
you
accept
a
magician?
On
the
verge
of
a
nervous
depression
it's
yours
Loving
pilgrimage?
OpenSubtitles v2018
Meine
Runen
beschützen
dich
auf
deiner
Reise,
mein
Freund.
My
runes
will
protect
you
on
your
journey,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
der
erste
von
vielen
auf
deiner
großen
Reise
sein.
It
will
be
the
first
of
many
on
this
grand
journey
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
auf
deiner
Reise
ein
einheimischer
Kerl
und
ein
Mädchen
gesehen?
You
seen
a
native
guy
and
girl
on
your
travels?
OpenSubtitles v2018
Auf
deiner
Reise
hast
du
zwei
Freunde
gewonnen.
This
journey
has
brought
you
true
friends.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
eine
Person
mitnehmen,
die
dir
auf
deiner
Reise
hilft.
You
get
to
bring
in
any
one
person
from
the
outside
to
help
you
on
your
journey.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Geld
soll
dir
auf
deiner
Reise
nützlich
sein.
This
is
the
money
for
your
journey.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
erste
Schritt
auf
deiner
Reise.
You've
taken
the
first
step
of
your
journey.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
so
begeistert,
dich
auf
deiner
Reise
zu
begleiten!
And
I'm
just
super
psyched
to
be
taking
this
journey
with
you!
OpenSubtitles v2018
Auf
deiner
Reise
wirst
du
niemandem
etwas
davon
sagen.
On
your
journey,
you
will
say
nothing
to
anyone
of
what
you
carry.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
geduldig
und
begleite
dich
auf
deiner
Reise.
And
I
will
be
patient
with
you.
I
will
be
there
on
your
journey.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte,
dass
dich
das
auf
deiner
Reise
leitet.
She
wants
it
to
guide
you
on
your
journey.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
dich
auf
deiner
Reise
führen.
It
will
lead
you
on
your
journey.
OpenSubtitles v2018
War
das
eine
Station
auf
deiner
Reise?
That
one
of
the
stops
on
your
trip?
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich
darauf,
Dich
auf
deiner
Ashtanga-Yoga-Reise
zu
unterstützen.
I
look
forward
to
supporting
you
on
your
Ashtanga
yoga
journey.
CCAligned v1
Du
musst
fokussiert
bleiben
auf
Deiner
Reise
nach
Größe.
You
must
remain
focused
on
your
journey
to
greatness
CCAligned v1
Mentorship
–
Wir
begleiten
dich
auf
jedem
Schritt
deiner
Reise.
Mentorship
–
We
go
with
you
every
step
of
the
way
CCAligned v1
Wo
immer
du
dich
auf
deiner
Reise
befindest,
Wherever
you
are
in
your
journey,
CCAligned v1
Viele
verschiedene
Diener
begleiten
dich
auf
deiner
Reise.
Servants
are
ready
to
accompany
you
on
your
journey.
ParaCrawl v7.1
Untersuche
rätselhafte
Gegenstände
und
benutze
einzigartige
Apparate
auf
Deiner
Reise
um
die
Welt!
Equipped
with
unique
devices,
research
mysterious
items
and
travel
across
the
globe!
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
dir
ganz
viel
Erfolg
und
Freude
auf
deiner
WordPress-Reise.
Good
luck
on
your
WordPress
journey.
I
hope
you
find
it
enjoyable.
ParaCrawl v7.1
Gab
es
viele
solcher
Situationen
auf
Deiner
Reise?
Were
there
many
situations
like
this
on
your
journey?
CCAligned v1