Translation of "Auf deiner reise" in English

Was war das Interessanteste, was du auf deiner Reise gegessen hast?
What's the most interesting thing you ate on your trip?
Tatoeba v2021-03-10

Dieser Kompass wird dir auf deiner Reise nützlich sein.
This compass will be useful on your trip.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht hast du ihn auf deiner Reise hierher kennengelernt?
Is it someone you met on the voyage out here?
OpenSubtitles v2018

Hast du diese Weisheit auf deiner geheimnisvollen Reise erlangt?
Is this received wisdom from your magical mystery tour?
OpenSubtitles v2018

Das soll dich auf deiner Reise beschützen.
For your journey to protect you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bereit, dich auf deiner nächsten Reise zu begleiten.
I do believe I am quite ready to accompany on your next journey.
OpenSubtitles v2018

Hast du fremde Länder gesehen auf deiner Reise nach Osten?
Have you seen strange countries on your journey east?
OpenSubtitles v2018

Willst du auf deiner Reise wirklich von einem neurotischen Magier begleitet werden?
All! Would you accept a magician? On the verge of a nervous depression it's yours Loving pilgrimage?
OpenSubtitles v2018

Meine Runen beschützen dich auf deiner Reise, mein Freund.
My runes will protect you on your journey, my friend.
OpenSubtitles v2018

Er wird der erste von vielen auf deiner großen Reise sein.
It will be the first of many on this grand journey of yours.
OpenSubtitles v2018

Hast du auf deiner Reise ein einheimischer Kerl und ein Mädchen gesehen?
You seen a native guy and girl on your travels?
OpenSubtitles v2018

Auf deiner Reise hast du zwei Freunde gewonnen.
This journey has brought you true friends.
OpenSubtitles v2018

Du darfst eine Person mitnehmen, die dir auf deiner Reise hilft.
You get to bring in any one person from the outside to help you on your journey.
OpenSubtitles v2018

Dieses Geld soll dir auf deiner Reise nützlich sein.
This is the money for your journey.
OpenSubtitles v2018

Das ist der erste Schritt auf deiner Reise.
You've taken the first step of your journey.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin so begeistert, dich auf deiner Reise zu begleiten!
And I'm just super psyched to be taking this journey with you!
OpenSubtitles v2018

Auf deiner Reise wirst du niemandem etwas davon sagen.
On your journey, you will say nothing to anyone of what you carry.
OpenSubtitles v2018

Ich bin geduldig und begleite dich auf deiner Reise.
And I will be patient with you. I will be there on your journey.
OpenSubtitles v2018

Sie wollte, dass dich das auf deiner Reise leitet.
She wants it to guide you on your journey.
OpenSubtitles v2018

Es wird dich auf deiner Reise führen.
It will lead you on your journey.
OpenSubtitles v2018

War das eine Station auf deiner Reise?
That one of the stops on your trip?
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich darauf, Dich auf deiner Ashtanga-Yoga-Reise zu unterstützen.
I look forward to supporting you on your Ashtanga yoga journey.
CCAligned v1

Du musst fokussiert bleiben auf Deiner Reise nach Größe.
You must remain focused on your journey to greatness
CCAligned v1

Mentorship – Wir begleiten dich auf jedem Schritt deiner Reise.
Mentorship – We go with you every step of the way
CCAligned v1

Wo immer du dich auf deiner Reise befindest,
Wherever you are in your journey,
CCAligned v1

Viele verschiedene Diener begleiten dich auf deiner Reise.
Servants are ready to accompany you on your journey.
ParaCrawl v7.1

Untersuche rätselhafte Gegenstände und benutze einzigartige Apparate auf Deiner Reise um die Welt!
Equipped with unique devices, research mysterious items and travel across the globe!
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche dir ganz viel Erfolg und Freude auf deiner WordPress-Reise.
Good luck on your WordPress journey. I hope you find it enjoyable.
ParaCrawl v7.1

Gab es viele solcher Situationen auf Deiner Reise?
Were there many situations like this on your journey?
CCAligned v1