Translation of "Auf seiner reise" in English

Die Äußerungen des deutschen Bundeskanzlers Gerhard Schröder auf seiner Saudi-Arabien-Reise sprechen Bände.
The statements made by the German Federal Chancellor, Gerhard Schroeder, on his visit to Saudi Arabia, speak volumes.
Europarl v8

Er wurde auf einer Reise seiner Eltern in Italien geboren.
He returned to the series in 1990, competing in a single round.
Wikipedia v1.0

Tom fotografierte auf seiner Reise nicht viel.
Tom didn't take many pictures on his trip.
Tatoeba v2021-03-10

Russische Berater begleiteten Zim auf seiner Reise in den Westen.
Russian advisors accompanied Zim even on this mission to the West.
OpenSubtitles v2018

Er hat auf seiner Reise keine Seide von uns gekauft.
He's going on a trip, and bought no silk from us.
OpenSubtitles v2018

Luchard hat auf seiner Reise durch Deutschland u.a. im Hotel Luxor gewohnt.
During his trip to Germany... Luchard had stayed at the Luxor Hotel.
OpenSubtitles v2018

Er war in London auf seiner Reise.
He was in London on his trip.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist auf seiner Reise durch Indien etwas geschehen.
Maybe something happened on his trip to India.
OpenSubtitles v2018

Odysseus wurde auf seiner Reise zurück nach Ithaka von einem Geist heimgesucht.
Odysseus, on his journey home to Ithaca, was visited by a ghost.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten Dich auch, Beverly zu beschützen auf... auf seiner Reise.
We ask that you watch over Beverly, too, as he as he as he makes his journey.
OpenSubtitles v2018

Der Mann, der alles weiß auf seiner ersten Reise?
He knows everything on his first voyage?
OpenSubtitles v2018

Jackie begleitete ihn auf seiner letzten offiziellen Reise.
Jackie went with him still on his last political trip.
OpenSubtitles v2018

Der Abgesandte bat um Hilfe auf seiner Reise.
The Emissary has asked for help in his journey.
OpenSubtitles v2018

November 1493 von Christoph Kolumbus auf seiner zweiten Reise entdeckt.
Christopher Columbus was the first European to visit Antigua, in 1493.
Wikipedia v1.0

Wer hat den Mut, unseren tapferen Burschen auf seiner Reise zu begleiten?
Who has the courage to protect our brave fellow on his journey?
OpenSubtitles v2018

Er legt auf seiner langen Reise in den Süden hier kurz Rast ein.
Resting here for a moment on its long journey south.
OpenSubtitles v2018

Auf seiner Reise trifft er die unterschiedlichsten Menschen.
During his travels he meets up with different women.
WikiMatrix v1

Auf seiner Reise rettet er ein Kätzchen und nimmt es mit.
On one of his tasks he comes across a cat and her kittens and brings them back to the shop.
WikiMatrix v1

Auf seiner Reise mit Paulus wird Barabbas verhaftet und eingekerkert.
On his journey with Paul Barabbas is arrested and imprisoned.
WikiMatrix v1

Ich habe ihn auf seiner letzten Reise begleitet.
I accompanied him on his last journey.
OpenSubtitles v2018

Schütze und begleite unseren Bruder Lucas auf seiner Reise zum ewigen Frieden.
Protect and guard our brother Lucas on the go for lasting peace.
OpenSubtitles v2018

Auf seiner Reise erlöst er jene gefallenen Engel, die seinen Weg kreuzen.
He said that it was his guardian angel who had brought him to this desolate place.
WikiMatrix v1

Die EU ist entschlossen, Jordanien auf seiner historischen Reise zu begleiten.
The EU is committed to accompanying Jordan on its historic journey.
TildeMODEL v2018

Und was für nägelkauende Abenteuer hatte er auf seiner Reise?
And what nail biting adventures did he have this trip?
OpenSubtitles v2018

Christoph Kolumbus erreichte Westmoreland auf seiner zweiten Reise.
Christopher Columbus stopped at what became Westmoreland on his second voyage when he landed in Jamaica.
WikiMatrix v1

Zunehmend schwerhörig, bricht Beethoven auf zu seiner Reise in eine innere Klangwelt.
As his hearing fails, Beethoven embarks on his journey into an inner world of sound.
ParaCrawl v7.1

Der Apostel Paulus soll auf seiner Reise hier durchgekommen sein.
The Apostle Paul is said to have travelled through the city on his journey.
ParaCrawl v7.1

Er begegnet auf seiner Reise viele natürliche und kulturelle Beautés(Schönheiten).
It encounters many natural and cultural beauties on its journey.
ParaCrawl v7.1

Was ihn auf seiner ersten Reise außerhalb Nordamerikas besonders gefallen hat?
What did he like most about his first trip outside of North America?
ParaCrawl v7.1