Translation of "Auf das gesicht" in English
Ein
weißer
Fleck
findet
sich
auf
der
Stirn,
das
Gesicht
ist
haarlos.
Their
faces
have
pale
skin
and
have
a
white
blaze
on
the
forehead.
Wikipedia v1.0
Sie
heftete
einen
prüfenden
Blick
auf
das
Gesicht
ihres
Bruders.
She
riveted
a
searching
gaze
on
her
brother's
face.
Books v1
Sieh
auf
das
Gesicht
nicht,
Junges
Mädchen,
sieh
aufs
Herz.
Look
not
at
the
face,
young
girl,
look
at
the
heart.
Books v1
Ich
hatte
das
Bedürfnis,
das
auf
meinem
Gesicht
zu
haben.
But
I
felt
the
need
to
have
a
smile
on
my
face.
I
felt
that...
OpenSubtitles v2018
Dad,
hast
du
Schwänze
auf
das
Gesicht
meines
Kumpels
gemalt?
Dad,
did
you
draw
dicks
on
my
friend's
face?
OpenSubtitles v2018
Schatten
fallen
auf
das
schlafend
Gesicht.
"Cool
shadows
deepen
Across
the
sleeping
face:
OpenSubtitles v2018
Du
setzt
dich
auf
das
Gesicht
deines
Gegners
und
machst
dich
schwer.
Put
your
ass
on
the
enemy's
face
and
press!
OpenSubtitles v2018
Was
ist
das
auf
ihrem
Gesicht?
!
What's
on
her
face?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
uns
einen
Blick
auf
das
Gesicht
des
Schützen
werfen.
Let's
have
a
look
at
the
gunman's
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zu
lange
geübt,
um
auf
das
Gesicht
reinzufallen.
I've
practised
too
long
to
be
fooled
by
that
face.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
es
zauberte
ein
breites
Lächeln
auf
das
Gesicht
deines
Partners.
No,
it
put
a
big
smile
on
your
partner
though.
OpenSubtitles v2018
Das
war
kein
Schmerz
auf
deinem
Gesicht,
das
war
Angst.
That
wasn't
pain
on
your
face,
that
was
fear.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Stift
zu
zeichnen
auf
das
Gesicht
meiner
Freundin.
I
used
your
pen
to
draw
on
my
friend's
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
freu
mich
so
auf
das
Gesicht
meiner
Mutter.
Oh,
God,
I
can't
wait
to
see
the
look
on
my
mother's
face.
OpenSubtitles v2018
Wird
es
auf
das
Gesicht
eine
Teroristen
dieses
er
ist
ein
Terorist
geschrieben?
Is
it
written
on
a
terrorist's
face
that
he's
a
terrorist?
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
auf
das
Gesicht
an.
Depends
on
the
face.
OpenSubtitles v2018
Da
achtet
niemand
auf
das
Gesicht,
sondern
nur
auf
das
Tablett.
When
Tracy
starts
to...
help.
OpenSubtitles v2018
Zu
wissen,
du
wirst
aufwachen
auf
das
gleiche
Gesicht
jeden
Tag
..
Knowing
you're
gonna
have
to
wake
up
to
the
same
face
every
day..
OpenSubtitles v2018
Was
ist
das
auf
deinem
Gesicht,
Heulboje?
What's
that
on
your
face,
blubber-boy?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
das
auf
Ihrem
Gesicht?
What's
that
stuff
on
your
face?
OpenSubtitles v2018
Sie
fiel
auf
das
Gesicht
und
war
für
einige
Minuten
bewusstlos.
She
crawled
into
the
bush
and
lay
unconscious
for
several
days.
WikiMatrix v1
Der
Film
endet
mit
der
Kameraeinstellung
auf
das
Gesicht
der
toten
Theresa.
The
movie
ends
with
the
camera's
freezing
on
Paula's
face.
WikiMatrix v1
Irgendjemand
hat
Ich
liebe
Scheiße
auf
das
Gesicht
des
armen
Jungen
geschrieben.
Someone
wrote
I
love
poop
on
this
poor
boy's
face.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
das
Gesicht
zu
verziehen.
Stop
with
the
grimacing.
QED v2.0a
Dieser
plumping
Effekt
ist
nicht
nur
auf
das
Gesicht
isoliert.
This
plumping
effect
is
not
only
isolated
to
the
face.
ParaCrawl v7.1
Abends
nach
dem
Reinigen
sanft
auf
das
Gesicht
auftragen.
Gently
apply
at
night
on
cleansed
face.
ParaCrawl v7.1
Creme
auf
das
gereinigte
Gesicht
auftragen.
Apply
to
face
after
cleansing.
ParaCrawl v7.1