Translation of "Auf das gesicht" in English

Ein weißer Fleck findet sich auf der Stirn, das Gesicht ist haarlos.
Their faces have pale skin and have a white blaze on the forehead.
Wikipedia v1.0

Sie heftete einen prüfenden Blick auf das Gesicht ihres Bruders.
She riveted a searching gaze on her brother's face.
Books v1

Sieh auf das Gesicht nicht, Junges Mädchen, sieh aufs Herz.
Look not at the face, young girl, look at the heart.
Books v1

Ich hatte das Bedürfnis, das auf meinem Gesicht zu haben.
But I felt the need to have a smile on my face. I felt that...
OpenSubtitles v2018

Dad, hast du Schwänze auf das Gesicht meines Kumpels gemalt?
Dad, did you draw dicks on my friend's face?
OpenSubtitles v2018

Schatten fallen auf das schlafend Gesicht.
"Cool shadows deepen Across the sleeping face:
OpenSubtitles v2018

Du setzt dich auf das Gesicht deines Gegners und machst dich schwer.
Put your ass on the enemy's face and press!
OpenSubtitles v2018

Was ist das auf ihrem Gesicht? !
What's on her face?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns einen Blick auf das Gesicht des Schützen werfen.
Let's have a look at the gunman's face.
OpenSubtitles v2018

Ich habe zu lange geübt, um auf das Gesicht reinzufallen.
I've practised too long to be fooled by that face.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber es zauberte ein breites Lächeln auf das Gesicht deines Partners.
No, it put a big smile on your partner though.
OpenSubtitles v2018

Das war kein Schmerz auf deinem Gesicht, das war Angst.
That wasn't pain on your face, that was fear.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Stift zu zeichnen auf das Gesicht meiner Freundin.
I used your pen to draw on my friend's face.
OpenSubtitles v2018

Ich freu mich so auf das Gesicht meiner Mutter.
Oh, God, I can't wait to see the look on my mother's face.
OpenSubtitles v2018

Wird es auf das Gesicht eine Teroristen dieses er ist ein Terorist geschrieben?
Is it written on a terrorist's face that he's a terrorist?
OpenSubtitles v2018

Es kommt auf das Gesicht an.
Depends on the face.
OpenSubtitles v2018

Da achtet niemand auf das Gesicht, sondern nur auf das Tablett.
When Tracy starts to... help.
OpenSubtitles v2018

Zu wissen, du wirst aufwachen auf das gleiche Gesicht jeden Tag ..
Knowing you're gonna have to wake up to the same face every day..
OpenSubtitles v2018

Was ist das auf deinem Gesicht, Heulboje?
What's that on your face, blubber-boy?
OpenSubtitles v2018

Was ist das auf Ihrem Gesicht?
What's that stuff on your face?
OpenSubtitles v2018

Sie fiel auf das Gesicht und war für einige Minuten bewusstlos.
She crawled into the bush and lay unconscious for several days.
WikiMatrix v1

Der Film endet mit der Kameraeinstellung auf das Gesicht der toten Theresa.
The movie ends with the camera's freezing on Paula's face.
WikiMatrix v1

Irgendjemand hat Ich liebe Scheiße auf das Gesicht des armen Jungen geschrieben.
Someone wrote I love poop on this poor boy's face.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, das Gesicht zu verziehen.
Stop with the grimacing.
QED v2.0a

Dieser plumping Effekt ist nicht nur auf das Gesicht isoliert.
This plumping effect is not only isolated to the face.
ParaCrawl v7.1

Abends nach dem Reinigen sanft auf das Gesicht auftragen.
Gently apply at night on cleansed face.
ParaCrawl v7.1

Creme auf das gereinigte Gesicht auftragen.
Apply to face after cleansing.
ParaCrawl v7.1